Lyrics and translation Renaud Hantson - Y'a pas d'mystères
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a pas d'mystères
Нет никаких тайн
Y'a
pas
d'mystères
Нет
никаких
тайн
Non,
y'a
pas
d'mystères
Нет,
нет
никаких
тайн
Na
na
na
na
na
na...
На
на
на
на
на
на...
Et
elles
disent
И
они
говорят
Y'a
pas
d'malaises
Нет
никаких
проблем
Non,
y'a
pas
d'malaises
Нет,
нет
никаких
проблем
Na
na
na
na
na
na...
На
на
на
на
на
на...
Refrain:
Y'a
pas
d'mystères
Припев:
Нет
никаких
тайн
Non,
y'a
pas
d'mystères
Нет,
нет
никаких
тайн
Et
elles
croient
tout
savoir
И
они
думают,
что
знают
все
Pensent
avoir
le
pouvoir
Думают,
что
у
них
есть
власть
Et
elles
disent
И
они
говорят
Y'a
pas
d'malaises
Нет
никаких
проблем
Non,
y'a
pas
d'malaises
Нет,
нет
никаких
проблем
Elles
se
font
un
devoir
Они
считают
своим
долгом
De
toujours
m'en
faire
voir
Всегда
показывать
мне
это
La
fille
en
mini-jupe
rose
Девушка
в
розовой
мини-юбке
Est
vraiment
portée
sur
la
chose
Действительно
увлечена
этим
делом
Ma
voisine
dans
l'ascenseur
Моя
соседка
в
лифте
Ses
grands
yeux
me
font
presque
peur
Ее
большие
глаза
меня
почти
пугают
Celle
aux
sous-vêtements
sexys
Та,
в
сексуальном
белье
Ne
me
laisse
pas
dormir
la
nuit
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Oh
trop,
c'est
trop,
c'est
vraiment
trop
О,
слишком,
это
слишком,
это
действительно
слишком
J'peux
plus
dormir
en
solo
Я
больше
не
могу
спать
один
Et
elles
disent
И
они
говорят
La
fille
aux
escarpins
rouges
Девушка
в
красных
туфлях
на
шпильках
Moi
je
deviens
vert
quand
elle
bouge
Я
становлюсь
зеленым,
когда
она
двигается
Celle
aux
lunettes
d'intello
Та,
в
очках,
как
у
интеллектуалки
Ne
jure
que
par
Sartre
ou
Malraux
Клянется
только
Сартром
или
Малро
Celle
en
jeans
et
baskets
blanches
Та,
в
джинсах
и
белых
кроссовках
J'hallucine
quand
elle
se
déhanche
Я
схожу
с
ума,
когда
она
расслабляется
Oh
fou,
c'est
fou,
c'est
vraiment
fou
О,
безумие,
это
безумие,
это
действительно
безумие
J'les
aime
toutes,
je
suis
à
bout
Я
люблю
их
всех,
я
на
пределе
Et
elles
disent
И
они
говорят
Refrain
(deux
fois)
Припев
(дважды)
La
fille
au
chemisier
vert
Девушка
в
зеленой
блузке
A
fait
de
ma
vie
un
enfer
Превратила
мою
жизнь
в
ад
Et
celle
au
deshabillé
noir
А
та,
в
черном
пеньюаре
Elle
me
file
un
de
ces
cafards
Сводит
меня
с
ума
Et
elles
disent
И
они
говорят
Y'a
pas
d'mystères
Нет
никаких
тайн
Non,
y'a
pas
d'mystères
Нет,
нет
никаких
тайн
Na
na
na
na
na
na...
На
на
на
на
на
на...
Et
elles
disent
И
они
говорят
Y'a
pas
d'malaises
Нет
никаких
проблем
Non,
y'a
pas
d'malaises
Нет,
нет
никаких
проблем
Na
na
na
na
na
na...
На
на
на
на
на
на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Hantson
Attention! Feel free to leave feedback.