Lyrics and translation Renaud - A Quelle Heure On Arrive - Live Olympia 82
A
l'arrière
de
l'autocar
В
задней
части
автобуса
Ça
cartonne
à
la
bière
Это
похоже
на
пиво
Devant
y
a
un
pétard
Впереди
- петарда.
Qui
fait
une
p'tite
lumière
Что
делает
свет
легким
Alain
ton
clébard
Алена
твоего
дурака
Commence
à
nous
gonfler
Начинай
надувать
нас
Fais
le
taire
ce
bâtard
Заставь
этого
ублюдка
замолчать.
Il
arrête
pas
d'aboyer
Он
не
перестает
лаять.
Y
nous
les
brise
Там
мы
их
сломаем
J'dormirais
bien
une
plombe
Я
бы
хорошо
выспался.
Avant
d'arriver
à
Tarbes
До
прибытия
в
Тарб
J'ai
les
paupières
qui
tombent
У
меня
опускаются
веки.
Et
les
yeux
qui
s'lézardent
И
глаза,
которые
лезут
в
глаза
J'voulais
dire
les
mecs
Я
имел
в
виду
парней.
Demain
après
l'gala
Завтра
после
гала-концерта
J'me
taperais
bien
un
steack
Я
бы
с
удовольствием
трахнул
себя
стэком.
Ras
l'bol
des
pizzerias
Рядом
с
пиццериями
Combien
qu'y
reste
de
bornes
Сколько
в
нем
осталось
границ
A
quelle
heure
on
arrive
Во
сколько
мы
приедем?
Et
dans
quel
hôtel
on
borgne
И
в
каком
отеле
мы
одноглазые
On
va
poser
nos
valises
Мы
уложим
наши
чемоданы.
Nos
valises
Наши
чемоданы
Y
a
Fredo
qui
roupille
Тут
Фредо
заржал.
Hier
soir
au
Novotel
Вчера
вечером
в
отеле
Novotel
Y
s'est
tapé
une
fille
Там
трахнул
девушку
Pas
bavarde
et
très
belle
Не
болтливая
и
очень
красивая
Sans
complexe
Без
комплекса
L'avait
draguée
dans
Lui
Она
кокетничала
с
ним.
Dans
les
pages
du
milieu
На
средних
страницах
On
s'l'était
faite
aussi
Мы
тоже
это
сделали.
On
était
tous
amoureux
Мы
все
любители
Amaury
est
fâché
Амори
разозлился.
T't
à
l'heure
en
sortant
d'scènes
Ты
вовремя
выходишь
со
сцены
J'lui
est
dit
qui
s'était
planté
Я
сказал
ему,
кто
разбился.
Dans
l'intro
d'H
L
M
Во
вступлении
к
ч
л
м.
Ces
musicos
Эти
музыкальные
произведения
Y
z'ont
vraiment
trop
d'talent
У
вас
действительно
слишком
много
талантов
Et
moins
y
sont
craignos
И
меньше
опасаются
этого
Plus
y
sont
gonflants
Там
больше
надувается
Combien
qu'y
reste
de
bornes
Сколько
в
нем
осталось
границ
A
quelle
heure
on
arrive
Во
сколько
мы
приедем?
Et
dans
quel
hôtel
on
borgne
И
в
каком
отеле
мы
одноглазые
On
va
sécher
nos
ch'mises
Мы
высушим
наши
вещи.
A
l'Alhambra
d'Bordeaux
В
Альгамбре-д'Бордо
Hier
soir
y
avait
un
monde
Прошлой
ночью
был
мир
Au
moins
quinze
cents
pélots
Не
менее
пятнадцати
сотен
пелотов
Et
d'un
baston
pas
l'ombre
И
от
удара,
а
не
от
тени
C'est
bizarre
Это
странно
Y
a
pourtant
des
rockys
Тем
не
менее,
есть
Рокки
Qu'ont
dû
avoir
les
boules
Что
должно
было
быть
у
шариков
En
m'voyant
applaudi
Увидев,
что
я
аплодирую
Même
par
des
babas
cools
Даже
крутыми
бабами
Quel
panard
Какая
жалость
Vous
en
faites
pas
les
mecs
Вы,
ребята,
не
обижайтесь.
Ce
soir
y
s'ront
des
milliers
Сегодня
вечером
туда
отправятся
тысячи
людей.
Enfoncés
Supertramp
Утопленный
Супертрамп
Trust
et
Lavilliers
Траст
и
Лавилье
Mais
non
j'déconne!
Но
нет,
я
не
шучу!
Si
y
sont
qu'une
dizaine
Если
их
всего
около
десяти
On
leur
paiera
l'apéro
Мы
заплатим
им
за
аперитив
On
s'éclatera
quand
même
Мы
все
равно
разобьемся.
On
f'rat
l'concert
au
bistrot
Мы
пропустим
концерт
в
бистро
Combien
qu'y
reste
de
bornes
Сколько
в
нем
осталось
границ
A
quelle
heure
on
arrive
Во
сколько
мы
приедем?
Combine
qu'y
m'reste
à
vivre
Объедини
все,
что
мне
осталось
там
жить
A
quelle
heure
j'abandonne
В
какое
время
я
сдаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Sechan
Attention! Feel free to leave feedback.