Lyrics and translation Renaud - Adieu ch'terril d'rimbert
T'étos
là
comme
einne
montagne
bien
à
plache
Ты
сидишь
там
как
на
горе
в
плаше
Té
faisos
partie
ed'nou
paysache
Будь
частью
нашей
страны
Qui
d'nou
pères
i
aurot
pinsé
que
ch'terril
Кто
из
наших
отцов
беспокоился
о
том,
что
их
родители
не
знают,
что
такое
земля?
Par
un
bieau
jour
i
strot
évanoui
В
один
прекрасный
день
я
потерял
сознание
Bin
mes
pauves
gins
i
faudra
bien
s'y
faire
Мне
нужно
будет
хорошо
это
сделать
Y'a
disparu
min
viux
terril
d'Rimbert
Там
исчез
мин
вьюкс
Террил
Д'Римберт
Bin
mes
pauves
gins
i
faudra
bien
s'y
faire
Мне
нужно
будет
хорошо
это
сделать
Y'a
disparu
min
viux
terril
d'Rimbert
Там
исчез
мин
вьюкс
Террил
Д'Римберт
Quand
j'étos
gosse
ej'
grimpos
sur
tin
dos
Когда
я
был
ребенком,
у
меня
были
альпинисты
на
жестяной
спине
Si
y
avot
pas
d'garte
vite
in
s'faufilot
Если
у
вас
нет
одежды,
быстро
прокрадитесь
Parmi
chés
rals
chés
aiguillaches
chés
bos
Среди
уважаемых
клипов,
уважаемых
шпилек,
уважаемых
Бос
Et
tout
l'fourbi
qui
traînot
sus
ch'carreau
И
вся
эта
дрянь,
которая
тащит
за
собой
плитку,
Et
in
grimpot
tout
in
haut
dins
l'poussière
И
в
гримпоте
все
в
пыли
Y'a
disparu
min
viux
terril
d'Rimbert
Там
исчез
мин
вьюкс
Террил
Д'Римберт
Et
in
grimpot
tout
in
haut
dins
l'poussière
И
в
гримпоте
все
в
пыли
Y'a
disparu
min
viux
terril
d'Rimbert
Там
исчез
мин
вьюкс
Террил
Д'Римберт
T'étos
un
témoin
d'l'ouvrache
ed'
nou
pères
Ты
стал
свидетелем
того,
как
открылись
наши
отцы
Qui
ont
ouvré
tout
leu
vie
ed'sous
l'terre
Которые
создали
всю
свою
жизнь
под
землей
Pour
t'construire
y
a
fallu
plus
d
'cent
vingt
ans
Чтобы
построить
тебя
там,
потребовалось
более
ста
двадцати
лет
Et
ravise
in
n'parle
plus
d'ti
in
rien
d'temps
И
рейвиз
Ин
больше
не
говорит
о
ИТ
в
кратчайшие
сроки
T'es
parti
rogné
par
chés
bull-dozers
Ты
ушел
из-за
своих
козлов-бульдозеров.
J
'te
dis
adieu
min
viux
terril
d'Rimbert
Я
прощаюсь
с
тобой,
мин
вьюкс
Террил
Д'Римберт
J'restos
juste
in
face
quand
j'n'étos
qu'un
jonne
Я
останавливаюсь
прямо
напротив,
когда
я
всего
на
один
раз
L'ravisos
monter
déchint'
el'crinquonne
Рейвисос
катер
срывается
с
места.
Chés
berlines
s'croisottent
toudis
à
l'même
plache
Дорогие
седаны
всегда
пересекаются
в
одной
и
той
же
плите
Et
tout
l'journée
faire
leu
remue-ménache
И
весь
день
устраивайте
беспорядки.
Pour
aller
baller
in
haut
l'mécante
terre
Для
того,
чтобы
пойти
на
верхушку
неверной
земли
Et
dire
qu'i
est
parti
min
terril
d'Rimbert
И
сказать,
что
я
ушел
из
дома
Римберта.
Pour
aller
baller
in
haut
l'mécante
terre
Для
того,
чтобы
пойти
на
верхушку
неверной
земли
Et
dire
qu'i
est
parti
min
terril
d'Rimbert
И
сказать,
что
я
ушел
из
дома
Римберта.
J'souris
quand
même
parce
que
j'pinse
à
quitte
cosse
Я
все
равно
улыбаюсь,
потому
что
мне
не
терпится
уйти.
Tous
chés
gins
qui
s'sont
fait
mourir
à
l'fosse
Все
проклятые
джины,
которые
погибли
в
яме
In'
s'
doutottent
pas
in
armontant
ch'
carbon
In'
s'
doutottent
не
in
armontant
ch'
carbon
Que
l'terre
servirot
à
leu
tits
garchons
Пусть
земля
будет
служить
их
сиськам
I
n'
in
frottent
einne
tête
nou
arrières
grands
'pères
Если
мы
не
потираем
головы
нашим
дедушкам-дедушкам
Ed'vir
qu'i
n'existe
pus
ch'terril
d'Rimbert
Ведь
я
не
существую
без
помощи
Римберта.
I
n'in
frottent
einne
tête
nou
arrières
grands'pères
Я
не
потираю
головы
нашим
дедушкам
и
дедушкам
Ed'vir
qu'i
n'existe
pus
ch'terril
d'Rimbert
Ведь
я
не
существую
без
помощи
Римберта.
Tetos
un
temoin
d'l'ouvrache
ed'sous
l'terre
Это
время
открытия
под
землей
Pour
t'construire
y
a
fallu
plus
d
'cent
vigtans
Чтобы
построить
тебя
там,
потребовалось
более
ста
вигтанов
Et
ravise
in
n'parle
plus
d'ti
in
rien
d'temps
И
рейвиз
Ин
больше
не
говорит
о
ИТ
в
кратчайшие
сроки
T'es
parti
rogne
par
ches
bull
dozers
Ты
ушел
из-за
чеса
бульдозера.
J'te
dis
adieu
min
viux
terril
d'rimbert
Я
прощаюсь
с
тобой,
мин
вьюкс
Террил
д'римберт
Chés
éfants
et
pitits
éfants
d'mineurs
Эфемерные
дети
и
жалкие
дети
несовершеннолетних
I
veul'nt
du
schiste
dins
n'allées
d'leu
demeure
I
veul'nt
сланца
в
dins
не
проходах
leu
остается
Quand
i
partent
in
vacances
sur
l'autoroute
Когда
я
уезжаю
в
отпуск
на
шоссе
Je
n'cros
pas
qui
n'a
bien
gramint
qui
s'doutent
Я
не
верю,
что
у
кого-то
нет
грамоты,
кто
подозревает
Que
l'montagne
aile
est
sous
chés
reulles
à
terre
Что
гора
флигель
находится
под
воротами
на
берегу
Ch'est
là
qu't'es
parti
min
terril
d'Rimbert
Вот
где
ты
ушел
из
дома
Римберта.
Que
l'montagne
aile
est
sous
chés
reulles
à
terre
Что
гора
флигель
находится
под
воротами
на
берегу
Ch'est
là
qu't'es
parti
min
terril
d'Rimbert
Вот
где
ты
ушел
из
дома
Римберта.
Tetos
un
temoin
d'l'ouvrache
ed'sous
l'terre
Это
время
открытия
под
землей
Pour
t'construire
y
a
fallu
plus
d
'cent
vigtans
Чтобы
построить
тебя
там,
потребовалось
более
ста
вигтанов
Et
ravise
in
n'parle
plus
d'ti
in
rien
d'temps
И
рейвиз
Ин
больше
не
говорит
о
ИТ
в
кратчайшие
сроки
T'es
parti
rogne
par
ches
bull
dozers
Ты
ушел
из-за
чеса
бульдозера.
J'te
dis
adieu
min
viux
terril
d'rimbert
Я
прощаюсь
с
тобой,
мин
вьюкс
Террил
д'римберт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Dubois
Attention! Feel free to leave feedback.