Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Zapata !
Прощай, Сапата!
Des
rues
de
Bogota
От
улиц
Боготы
Aux
trottoirs
de
Miami
До
тротуаров
Майами
Ça
fait
trop
loin
pour
moi
Это
слишком
далеко
для
меня,
милая,
Alors
je
reste
ici
Поэтому
я
остаюсь
здесь.
Pourquoi
je
quitterais
Зачем
мне
покидать
Mon
pays
si
joli
Мою
прекрасную
страну,
Pour
aller
galérer
Чтобы
влачить
жалкое
существование
Aux
Etats-Unis?
В
Соединенных
Штатах?
Du
travail
j'en
ai
У
меня
есть
работа,
Le
pavot
la
coca
Мак,
кока,
C'est
pas
Dieu
qui
les
fait
Это
не
Бог
заставляет
их
Pousser,
c'est
mon
Papa
et
moi
Расти,
это
мой
папа
и
я.
Adios
Zapata!
Que
viva
Marijuana!
Прощай,
Сапата!
Да
здравствует
марихуана!
Pour
eux
la
mort
Для
них
смерть,
Pour
nous
la
samba!
Для
нас
самба!
Finie
la
guérilla
Конец
партизанской
войне,
On
faisait
pas
le
poids
Мы
не
могли
тягаться,
La
lutte
armée
ça
va
Вооруженная
борьба
хороша,
Quand
t'as
pas
d'autre
choix
Когда
нет
другого
выбора.
Avec
les
gringos
С
гринго
On
a
trouvé
plus
malin
Мы
нашли
выход
получше,
On
fait
du
négoce
Мы
ведем
дела
La
main
dans
la
main
Рука
об
руку.
Les
banques
la
CIA
Банки,
ЦРУ
Sont
nos
meilleurs
clients
Наши
лучшие
клиенты,
L'argent
de
la
coca
Деньги
от
коки
—
Eh
C'est
toujours
de
l'argent
Это
всё
равно
деньги.
Adios
Che
Guevara!
Que
viva
Marijuana!
Прощай,
Че
Гевара!
Да
здравствует
марихуана!
Pour
eux
la
mort
Для
них
смерть,
Pour
nous
la
samba!
Для
нас
самба!
Ils
ont
tué
leurs
Indiens
Они
убили
своих
индейцев
Et
pillé
mon
pays
И
разграбили
мою
страну.
Nous
on
se
venge
enfin
Мы
наконец
мстим,
Sans
prendre
le
maquis
Не
уходя
в
подполье.
On
fait
agriculteurs
Мы
стали
фермерами,
Et
l'Oncle
Sam
achète
И
дядя
Сэм
покупает,
Et
qui
c'est
le
dealer
А
кто
же
дилер,
Qui
pourrit
la
planète?
Который
губит
планету?
C'est
mon
Papa
et
moi
Это
мой
папа
и
я,
Ou
bien
c'est
le
yuppie
Или
же
это
яппи,
Qui
blanchit,
caramba!
Который
отмывает,
caramba!,
Tout
l'argent
du
trafic?
Все
деньги
от
наркотрафика?
Adios
Pancho
Villa!
Que
viva
Marijuana!
Прощай,
Панчо
Вилья!
Да
здравствует
марихуана!
Pour
eux
la
mort
Для
них
смерть,
Pour
nous
la
samba!
Для
нас
самба!
La
vérité
c'est
que
Правда
в
том,
что
Ces
enfants
de
salauds
Этим
сукиным
детям
Ça
les
arrange
un
peu
Даже
на
руку
La
came
dans
leurs
ghettos
Наркота
в
их
гетто.
Ça
tue
surtout
les
pauvres
Она
убивает
в
основном
бедных,
Les
négros,
les
bandits
Негров,
бандитов,
Ça
justifie
les
flics
Это
оправдывает
копов,
Ça
fait
vendre
des
fusils
Это
помогает
продавать
оружие.
Mais
un
jour
le
quart
monde
Но
однажды
третий
мир
Dira
aussi
Basta
Тоже
скажет
"Basta!"
A
la
misère
du
monde
Нищете
мира
Et
chant'ra
avec
moi
И
споёт
со
мной:
Viva
Che
Guevara
Zapata
Pancho
Villa!
Да
здравствуют
Че
Гевара,
Сапата,
Панчо
Вилья!
Pour
eux
la
mort
Для
них
смерть,
Pour
nous
la
samba
Для
нас
самба!
Viva
che
guevara
zapata
pancho
villa!
Да
здравствуют
Че
Гевара,
Сапата,
Панчо
Вилья!
Pour
eux
la
mort
Для
них
смерть,
Pour
nous
la
samba
Для
нас
самба!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Changyao Zhu, Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! Feel free to leave feedback.