Renaud - Baby-sitting blues - translation of the lyrics into German

Baby-sitting blues - Renaudtranslation in German




Baby-sitting blues
Baby-sitting Blues
Samedi soir on est d' virée
Samstagabend sind wir unterwegs
On a confié la gamine
Wir haben das Mädchen der Nachbarin anvertraut
A la gonzesse d'à côté, la voisine
Der Frau von nebenan, der Nachbarin
On lui a dit: tu peux manger y'a des oeufs dans le frigidaire
Wir sagten ihr: Du kannst essen, im Kühlschrank sind Eier
Tu peux regarder la télé y'a Drucker
Du kannst fernsehen, da läuft Drucker
Réponds pas au téléphone
Geh nicht ans Telefon
Sauf si on te téléphone
Außer wenn wir anrufen
Puis surtout t'ouvres à personne
Und vor allem, mach niemandem die Tür auf
Si on sonne
Wenn es klingelt
Si la petite elle fait la foire
Wenn die Kleine mal wieder randaliert
Tu lui racontes une histoire
Erzähl ihr eine Geschichte
Si elle a soif tu la fais boire mais pas trop
Wenn sie Durst hat, gib ihr was zu trinken, aber nicht zu viel
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby-sitting-Blues, Baby-sitting-Blues
C'est le blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
Es ist der Blues von Mama und Papa, die weggehen und sich nicht kümmern
C'est le blues de papa maman, le feu à l'appartement ceci-cela
Es ist der Blues von Papa und Mama, die Wohnung in Flammen, dies und das
La voisine est étudiante mais elle est quand même gentille
Die Nachbarin ist Studentin, aber trotzdem nett
Elle prépare une thèse sur Kant, elle m' la fera lire
Sie schreibt eine Doktorarbeit über Kant, sie wird sie mir vorlesen
Elle a monté ses affaires, ses lunettes et son cartable
Sie hat ihre Sachen ausgepackt, ihre Brille und ihre Mappe
Posé son gros dictionnaire sur la table
Ihr dickes Wörterbuch auf den Tisch gelegt
Y' avait pas beaucoup d'images, ma gamine a pas aimé
Da waren nicht viele Bilder drin, meiner Kleinen gefiel es nicht
Elle a arraché toutes les pages sans s' presser
Sie hat alle Seiten rausgerissen, ohne zu zögern
C'était plutôt mal barré entre la grande et la petite
Das war nicht gut geplant zwischen der Großen und der Kleinen
Elles étaient pas vraiment branchées sur le même trip
Sie waren einfach nicht auf der gleichen Wellenlänge
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby-sitting-Blues, Baby-sitting-Blues
C'est le blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
Es ist der Blues von Mama und Papa, die weggehen und sich nicht kümmern
C'est le blues de papa maman qui s'emmerdent au restaurant
Es ist der Blues von Papa und Mama, die sich im Restaurant langweilen
Y s' passe quoi
Was passiert?
La petite a voulu manger, l'étudiante lui a dit "bon
Die Kleine wollte was essen, die Studentin sagte: "Na gut
J' vais t' préparer une purée au jambon"
Ich mach dir ein Kartoffelpüree mit Schinken"
Ma fille a dit "l'a du gras", a foutu l'assiette par terre
Meine Tochter sagte: "Da ist Fett drin", warf den Teller auf den Boden
C'est normal elle aime pas l' gras, elle aime que son père
Ist normal, sie mag kein Fett, sie mag nur ihren Vater
Ta purée elle est caca, je veux une omelette aux oeufs
Dein Püree ist Kacke, ich will ein Omelett mit Eiern
Et un grand verre de coca ou même deux
Und ein großes Glas Cola oder sogar zwei
Le baby sitter excédé lui file un choco BN
Die Babysitterin, genervt, gab ihr einen Choco-BN
Un yaourt pas très sucré pis une beigne
Einen kaum gesüßten Joghurt und einen Berliner
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby-sitting-Blues, Baby-sitting-Blues
C'est le blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
Es ist der Blues von Mama und Papa, die weggehen und sich nicht kümmern
C'est le blues de papa maman qui balisent en attendant la fin du repas
Es ist der Blues von Papa und Mama, die nervös auf das Ende des Essens warten
La grande va bientôt craquer déjà elle veut plus d'enfant
Die Große steht kurz vor dem Zusammenbruch, sie will kein Kind mehr
S'écroule devant la télé, pas longtemps
Lässt sich vor dem Fernseher fallen, aber nicht lange
Ma gamine arrive en pleur "veux voir une K7 maintenant
Meine Kleine kommt weinend: "Ich will jetzt eine Kassette sehen
Celle des schtroumpfs et d' leur bonheur écoeurant
Die mit den Schlümpfen und ihrem übertrieben Glück
Pis qu'après on lui raconte une histoire y'a des loups
Und danach will ich eine Geschichte mit Wölfen hören
Une princesse et pis un monstre et c'est tout
Eine Prinzessin und ein Monster, das wars
La baby sitter veux bien, mais seulement après Drucker
Die Babysitterin will schon, aber erst nach Drucker
Ma gamine y colle un pain par derrière
Meine Kleine gibt ihr eine Ohrfeige von hinten
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby-sitting-Blues, Baby-sitting-Blues
C'est le blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
Es ist der Blues von Mama und Papa, die weggehen und sich nicht kümmern
C'est le blues de papa maman qui s' demandent si en rentrant ça ira
Es ist der Blues von Papa und Mama, die sich fragen, ob alles gut ist, wenn sie heimkommen
Samedi soir ça a baigné, on a paniqué pour rien
Samstagabend war alles okay, wir haben uns umsonst aufgeregt
La petite avait assuré plutôt bien
Die Kleine hat sich ziemlich gut geschlagen
Elle bouquinait dans sa piaule la critique de la raison pure
Sie las in ihrem Zimmer die Kritik der reinen Vernunft
Trouvait ça presqu'aussi drôle que Ben Hur
Fand das fast so lustig wie Ben Hur
La grande dormait comme un loir, l'a fallu la réveiller
Die Große schlief wie ein Murmeltier, wir mussten sie wecken
En lui jetant des seaux d'eau bien glacés
Mit eiskalten Wassereimern
L'est partie en titubant pis ça m'a coûté dix sacs
Sie ging schwankend weg und hat mich zehn Scheine gekostet
Les baby sitter maintenant quelle arnaque
Diese Babysitter heutzutage, was für ein Betrug
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby-sitting-Blues, Baby-sitting-Blues
C'est le blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
Es ist der Blues von Mama und Papa, die weggehen und sich nicht kümmern
C'est le blues de papa maman le feu à l'appartement ceci-cela
Es ist der Blues von Papa und Mama, die Wohnung in Flammen, dies und das
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby-sitting-Blues, Baby-sitting-Blues
C'est le blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
Es ist der Blues von Mama und Papa, die weggehen und sich nicht kümmern
C'est le blues de papa maman le feu à l'appartement ceci-cela
Es ist der Blues von Papa und Mama, die Wohnung in Flammen, dies und das
C'est pas moi qu'ai mis le feu à l'appartement, c'est ceci-cela
Ich war’s nicht, der die Wohnung angezündet hat, es war dies und das





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - Intégrale studio
Album
Intégrale studio
date of release
17-10-2012

1 Tonton
2 500 connards sur la ligne de départ
3 Le tango des élus
4 Dans ton sac
5 Les dimanches à la con
6 Olé
7 P'tit voleur
8 L'aquarium
9 Marchand de cailloux
10 Putain de camion
11 Chanson dégueulasse
12 Petite
13 Socialiste
14 Cent ans
15 Allongés sous les vagues
16 Rouge gorge
17 Me jette pas
18 Triviale poursuite
19 La mère à Titi
20 Il pleut
21 Jonathan
22 Mon Beauf
23 Je cruel
24 Oscar
25 Le Père Noël Noir
26 La boum
27 Buffalo débile
28 Jojo le démago
29 Les charognards
30 Adieu minette
31 Je suis une bande de jeunes
32 La chanson du loubard
33 Fatigué
34 Le retour de la pepette
35 P'tite conne
36 En cloque
37 La Blanche
38 Soleil Immonde
39 Etudiant Poil Aux Dents
40 Dès Que Le Vent Soufflera
41 Deuxième génération
42 Pochtron
43 Morgane de toi (Amoureux de toi)
44 Doudou s'en fout
45 Ma chanson leur a pas plu
46 Baby-sitting blues
47 Déserteur
48 Près des autos tamponneuses
49 Loulou
50 A Quelle Heure On Arrive
51 Miss Maggie
52 La pêche à la ligne
53 Si t'es mon pote
54 Trois matelots
55 Tu vas au bal ?
56 Morts les enfants
57 Amoureux de paname
58 Encore un rhum
59 Le Petit garçon
60 Le blues de la porte d'Orléans
61 Greta
62 Germaine
63 La menthe a l'eau
64 Camarade bourgeois
65 Ecoutez-moi les gavroches
66 Hexagone
67 La coupole
68 Gueule d'aminche
69 La java sans joie
70 Petite fille des sombres rues
71 Société tu m'auras pas
72 Le gringalet
73 Mélusine
74 La bande à Lucien
75 Ma Gonzesse
76 Le Retour De Gérard Lambert
77 Manu
78 Banlieue Rouge
79 Pourquoi D'Abord
80 L'Auto-Stoppeuse
81 Mimi L'Ennui
82 Baston
83 Ou C'Est Qu'J'Ai Mis Mon Flingue?
84 La Teigne
85 Dans mon H.L.M.
86 Les Aventures De Gérard Lambert
87 Marche à l'ombre
88 Peau Aime
89 Salut Manouche
90 Chanson Pour Pierrot
91 Le Tango De Massy-Palaiseau
92 C'Est Mon Dernier Bal
93 J'Ai La Vie Qui M'Pique Les Yeux
94 Chtimi Rock
95 La Tire A Dédé
96 Sans Dec'
97 J'Ai Raté Télé-Foot
98 Molly Malone
99 Je suis un voyou
100 La marine
101 Le gorille
102 La chasse aux papillons
103 Comme hier
104 Les amoureux des bancs publics
105 Brave Margot
106 Hécatombe
107 La médaille
108 La mauvaise herbe
109 La légende de la nonne
110 Auprès de mon arbre
111 Gastibelza (L'homme à la carabine)
112 Les croquants
113 Philistins
114 Le vieux Léon
115 Le Père Noël et la petite fille
116 Le mauvais sujet repenti
117 Lolito Lolita
118 Mon amoureux
119 Son bleu
120 Ma chanson leur a pas plu - suite
121 Tout in haut de ch'terril
122 Ch'méneu d'quévaux
123 Le tango du cachalot
124 Adieu ch'terril d'rimbert
125 Eun' goutt' ed' jus
126 M'lampiste
127 Y'in a qu'pour li
128 Les molettes
129 I bot un d'mi
130 Dù qu'i sont
131 La ballade de Willy Brouillard
132 A la belle de mai
133 C'est quand qu'on va où ?
134 Le sirop de la rue
135 Devant les lavabos
136 Cheveu blanc
137 Le petit chat est mort
138 Adiós Zapata !
139 L'orage
140 C'est pas du pipeau
141 Jeanne
142 Les illusions perdues
143 Nos vieux
144 Filles de joie
145 Danser à Rome
146 Pas de dimanches
147 Adieu l'enfance
148 Jusqu'à la fin du monde
149 Sentimentale mon cul !
150 Elsa
151 J'ai retrouvé mon flingue !
152 A la téloche
153 Leonard's Song
154 Malone
155 En la Selva
156 Je m'appelle Galilée
157 Johnston's Motor Car
158 Te marie pas, Mary !
159 A Carlingford
160 Incendie
161 A la Close
162 Les cinq sens
163 Elle est facho
164 Rouge Sang
165 Docteur Renaud, Mister Renard
166 Petit pédé
167 Je vis caché
168 Coeur perdu
169 Elle a vu le loup
170 Tout arrêter...
171 Baltique
172 L'entarté
173 Boucan d'enfer
174 Mon nain de jardin
175 Mal barrés
176 Corsic'armes
177 Mon bistrot préféré
178 Les bobos
179 Dans la jungle
180 Arrêter la clope !
181 RS & RS
182 Ma blonde
183 La complainte des filles de joie
184 Any Love - Larry Heard Mix
185 Manhattan-Kaboul

Attention! Feel free to leave feedback.