Renaud - Baby sitting blues - Live 1986 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renaud - Baby sitting blues - Live 1986




Baby sitting blues - Live 1986
Baby Sitting Blues - Live 1986
Sam'di soir on est d' virée
Saturday night, we're going out
On a confié la gamine
We entrusted the little one
A la gonzesse d'à côté, la voisine
To the girl next door, the neighbor
On lui a dit "tu peux manger y a des oeufs dans l'frigidaire
We told her, "You can eat, there are eggs in the fridge
Tu peux r'garder la télé y a Drucker
You can watch TV, Drucker's on
Réponds pas au téléphone
Don't answer the phone
Sauf si on te téléphone
Unless we call you
Pis surtout t'ouvres à personne
And most importantly, don't open the door to anyone
Si on sonne
If someone rings
Si la p'tite elle fait la foire
If the little one throws a tantrum
Tu lui racontes une histoire
Tell her a story
Si elle a soif tu la fais boire mais pas trop"
If she's thirsty, give her a drink, but not too much"
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby sitting blues, baby sitting blues
C'est l' blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
It's the blues of mom and dad who leave and don't take responsibility
C'est l' blues de papa maman, le feu à l'appartement ceci-cela
It's the blues of mom and dad, the fire in the apartment, this and that
La voisine est étudiante mais elle est quand même gentille
The neighbor is a student, but she's still nice
Elle prépare une thèse sur Kant, elle m'la fera lire
She's writing a thesis on Kant, she'll let me read it
Elle a monté ses affaires, ses lunettes et son cartable
She brought her things, her glasses and her bag
Posé son gros dictionnaire sur la table
Placed her big dictionary on the table
Y' avait pas beaucoup d'images, ma gamine n'a pas aimé
There weren't many pictures, my little girl didn't like it
Elle a arraché toutes les pages sans s'presser
She tore out all the pages without rushing
C'était plutôt mal barré entre la grande et la p'tite
Things were off to a bad start between the big one and the little one
C'était pas vraiment branchées sur l'même trip
They weren't really on the same wavelength
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby sitting blues, baby sitting blues
C'est l' blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
It's the blues of mom and dad who leave and don't take responsibility
C'est l' blues de papa maman qui
It's the blues of mom and dad who
S'emmerdent au restaurant, Et ça se voit
Are bored at the restaurant, And it shows
La p'tite a voulu manger, l'étudiante lui a dit "bon
The little one wanted to eat, the student told her "okay
J' vais t' préparer une purée au jambon"
I'm going to make you a mashed potato with ham"
Ma fille a dit "y'a du gras", a foutu l'assiette parterre
My daughter said "there's fat", threw the plate on the floor
C'est normal elle aime pas l'gras, elle aime que son père
It's normal, she doesn't like fat, she only likes her dad
Ta purée elle est caca, je veux une om'lette aux oeufs
Your mashed potato is poop, I want an omelet with eggs
Et un grand verre de coca ou même deux
And a big glass of coke, or even two
Baby sitter excédé lui file un choco BN,
Exasperated babysitter gives her a Choco BN,
Un yaourt pas très sucré pis une beigne
A not very sweet yogurt and a donut
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby sitting blues, baby sitting blues
C'est l'blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
It's the blues of mom and dad who leave and don't take responsibility
C'est l'blues de papa maman qui balisent en attendant la fin du r'pas
It's the blues of mom and dad who are freaking out waiting for the end of the meal
La grande va bientôt craquer déjà elle veut plus d'enfant
The big one is about to crack, she already doesn't want any more children
S'écroule devant la télé, pas longtemps
Collapses in front of the TV, not for long
Ma gamine arrive en pleur "veux voir une K7 maint'nant
My little girl arrives crying "I want to watch a movie now
Celle des schtroumpfs et d' leur bonheur écurant"
The one with the Smurfs and their sickening happiness"
Pis qu'après on lui raconte une histoire y a des loups
And then we tell her a story with wolves
Une princesse et pis un monstre et c'est tout
A princess and a monster and that's it
La baby sitter veux bien, mais seul'ment après Drucker
The babysitter agrees, but only after Drucker
Ma gamine y colle un pain par derrière
My little girl gives her a slap on the back
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby sitting blues, baby sitting blues
C'est l' blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
It's the blues of mom and dad who leave and don't take responsibility
C'est l' blues de papa maman qui s' demandent si en rentrant ça ira
It's the blues of mom and dad who wonder if everything will be okay when they get home
Sam'di soir ça a baigné, on a paniqué pour rien
Saturday night it was a mess, we panicked for nothing
La p'tite avait assuré plutôt bien
The little one had done pretty well
Elle bouquinait dans sa piaule la critique de la raison pure
She was reading in her room, The Critique of Pure Reason
Trouvait ça Presqu' aussi drôle que Ben Hur
Finding it almost as funny as Ben Hur
La grande dormait comme un loir, l'a fallu la réveiller
The big one was sleeping like a log, we had to wake her up
En lui jetant des seaux d'eau bien glacés
By throwing buckets of ice water on her
L'est partie en titubant pis ça m'a coûté dix sacs
She left staggering and it cost me ten bags
Les baby sitter maint'nant quelle arnaque
Babysitters these days, what a rip-off
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby sitting blues, baby sitting blues
C'est l' blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
It's the blues of mom and dad who leave and don't take responsibility
C'est l' blues de papa maman le feu à l'appartement ceci-cela
It's the blues of mom and dad, the fire in the apartment, this and that
Baby sitting blues, baby sitting blues
Baby sitting blues, baby sitting blues
C'est l' blues de maman papa qui s'en vont pis qu'assument pas
It's the blues of mom and dad who leave and don't take responsibility
C'est l' blues de papa maman le feu à l'appartement ceci-cela
It's the blues of mom and dad, the fire in the apartment, this and that





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - L'essentiel Live
Album
L'essentiel Live
date of release
24-02-2017

1 La pêche à la ligne - Live 2003
2 It Is Not Because You Are - Live 2003
3 Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4 Trois matelots - Live 1986
5 Morts les enfants - Live 2003
6 Manhattan-Kaboul - Live 2003
7 Déserteur - Live 2003
8 500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9 Baltique - Live 2003
10 La mère à Titi - Live 2003
11 Germaine - Live 2003
12 Laisse béton - Live 2003
13 Mon nain de jardin - Live 2003
14 Coeur perdu - Live 2003
15 En cloque - Live 2003
16 Pochtron ! - Live 2003
17 Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18 Hexagone - Live 95
19 Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20 Mon amoureux - Live 95
21 Marchand de cailloux - Live 95
22 Je suis un voyou - Live 95
23 Il pleut - Live 95
24 Morgane de toi - Live 2003
25 Marche à l'ombre - Live 2003
26 Manu - Live 2003
27 Mon bistrot préféré - Live 2003
28 Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29 Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30 Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31 La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32 Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33 Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34 La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35 Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36 Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37 Morts les enfants - Live 95
38 Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39 La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40 Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41 500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42 Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43 Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44 Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45 Dans mon H.L.M. - Live 2003
46 Mistral gagnant - Live 2003
47 Dès que le vent soufflera - Live 2003
48 Marchand de cailloux - Live 2003
49 Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50 En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51 Socialiste - Live 95
52 Marche à l'ombre - Live 95
53 Dès que le vent soufflera - Live 1989
54 Mistral gagnant - Live 1989
55 Socialiste - Live 1989
56 La pêche à la ligne - Live 1989
57 Morts les enfants - Live 1989
58 Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59 Tu vas au bal - Live 1989
60 Petite - Live 1989
61 Miss Maggie - Live 1989
62 Fatigue - Live 1989
63 100 ans - Live 1989
64 Doudou s'en fout - Live 1986
65 Baby sitting blues - Live 1986
66 Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67 P'tite conne - Live 1986
68 Baston - Live 1986
69 Le retour de la pepette - Live 1986
70 Deuxième génération - Live 1986
71 En cloque - Live 1986
72 Pochtron - Live 1986
73 Si t'es mon pote - Live 1986
74 Triviale poursuite - Live 1989
75 Il pleut - Live 1989
76 Putain de camion - Live 1989
77 La mère à Titi - Live 1989
78 La teigne - Live 95
79 Des que le vent soufflera - Live 95
80 La chanson du loubard - Live 95
81 Dans mon HLM - live 95
82 La médaille (Live 95)
83 A la belle de mai (Live 95)
84 Fatigue (Live 95)
85 Son bleu (Live 95)
86 Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87 C'est quand qu'on va où (Live 95)
88 Déserteur - Live 95
89 Adios zapata (Live 95)
90 Le petit chat est mort (Live 95)
91 Le sirop de la rue (Live 95)
92 L'aquarium (Live 95)
93 En cloque (Live 95)
94 Doudou s'en fout (Live 95)
95 La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96 Jonathan - Live 1989
97 Me jette pas - Live 1989
98 Manu - Live 1989
99 Morgane de toi - Live 1989
100 La pêche à la ligne (Live 95)

Attention! Feel free to leave feedback.