Renaud - Baston (Bobino 80) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Baston (Bobino 80)




Les poings serrés au fond des poches de son blouson,
Кулаки сжались в карманах его куртки.,
Angelo flippe à mort, il est encore plombé,
Анджело напуган до смерти, он все еще избит,
Il accuse le bon Dieu de la fatalité,
Он обвиняет доброго Бога в неизбежности,
Mais, au fond de sa caboche, y se fait pas d'illusions:
Но в глубине души он не питает никаких иллюзий:
A force de cartonner, dans tous les azimuts,
В силу картона, по всем направлениям,
Des gonzesses qu'on t le cœur planté en haut des cuisses,
Телки, у которых сердце посажено высоко на бедрах,
La rouquine do pressing, des minettes ou des putes,
Рыжая делает отжимания, девки или шлюхи,
Sûr qu'il a pas fini de s'en choper des choses tristes.
Уверен, что он еще не закончил забивать себе голову печальными вещами.
Y rêvait d'une gonzesse qu'aurait été qu'à lui,
Там он мечтал о девушке, которая была бы только его,
Belle comme un tatouage mais quand même intelligente,
Красивая, как татуировка, но все же умная,
Qu'il aurait pu aimer un peu comme un ami,
Что он мог бы любить как друга,
L'a une envie de crever qui lui remonte do bas-ventre.
У нее есть желание умереть, которое поднимается у нее до низа живота.
Alors ce soir, à la foire,
Итак, сегодня вечером, на ярмарке,
Avec deux trois lascars,
С двумя тремя парнями,
Il ira au baston,
Он отправится в избу.,
Comme le prolo va au charbon,
Как проло идет на уголь,
Il ira au baston, au baston,
Он пойдет на бичевание, на бичевание,
Filera des coups, prendra des gnons,
Будет стрелять, брать Гнедых.,
C'est peut-être con, mais tout est con!
Это может быть глупо, но все это глупо!
Les poings serrés au fond des poches de son blouson,
Кулаки сжались в карманах его куртки.,
Angelo flippe à mort, il est encore viré,
Анджело до смерти напуган, его снова уволили,
C'est le quatrième boulot depuis le début de l'année,
Это уже четвертая работа с начала года,
Toute façon y serait barré, mais il est marron,
В любом случае там было бы зачеркнуто, но там, где оно коричневое,
C'est que y s'était promis, avant de décaniller,
Это то, что он обещал себе, прежде чем деканировать,
De se faire le coffre fort dans le bureau do premier,
Чтобы сделать сейф в офисе первым делом,
Et la; peau do petit chef qu'a jamais pu le saquer
И кожа маленького шеф-повара, которую он когда-либо мог испачкать
Passe que y rangeait sa mobe devant le box do patron.
Передай, что там хранила его моб перед коробкой с боссом.
Y rêvait d'un travail faudrait pas pointer
Он мечтал о работе, на которой не нужно было бы указывать
tu pourrais aller que quand t'en a envie,
Куда ты можешь пойти только тогда, когда тебе этого захочется,
Que tu ferais par plaisir, pas pour gagner do blé,
Что ты сделаешь ради удовольствия, а не ради того, чтобы заработать деньги,
Y paraît que ça existe dans la philosophie.
Я слышал, что такое существует в философии.
Alors ce soir, à la foire,
Итак, сегодня вечером, на ярмарке,
Avec deux trois lascars,
С двумя тремя парнями,
Il ira au baston,
Он отправится в избу.,
Comme le prolo va au charbon,
Как проло идет на уголь,
Il ira au baston, au baston,
Он пойдет на бичевание, на бичевание,
Filera des coups, prendra des gnons,
Будет стрелять, брать Гнедых.,
C'est peut-être con, mais tout est con!
Это может быть глупо, но все это глупо!
Les poings serrés au fond des poches de son blouson,
Кулаки сжались в карманах его куртки.,
Angelo flippe à mort en découvrant le chantier
Анджело пугается до смерти, когда узнает о строительной площадке
Dans la tourne glacée en haut do pavillon
В ледяном повороте в верхнем павильоне
ses parents s'engueulent à longueur de journée.
Где его родители ругаются по целым дням.
Y trouve plus sous son pieu sa colece de Play-Boy,
Там он находит больше под своим колом своего приятеля-Плейбоя,
Sa mère a bazardé sa rouleuse et son herbe,
Его мать разболтала свою машину на колесах и траву,
Son connard de petit frère est venu jouer aux cow-boy
Его мудак младший брат пришел поиграть в ковбоев
Dans sa piaule, c'est le boxon et ça lui fout la gerbe!
У него на койке лежит боксон,и ему все равно!
Y rêvait d'une famille que y faudrait pas subir,
Он мечтал о семье, от которой не должен был бы страдать,
Des parents qui seraient pas des flics ou des curés,
Родители, которые не были бы копами или священниками,
Pour pas de venir comme eux y voudrait pas vieillir,
Чтобы не приходить туда, как они, не хотелось бы стареть.,
Et pour jamais vieillir y sait que y doit crever!
И чтобы никогда не стареть там, знаешь, что там нужно умереть!
Alors ce soir au baloche,
Так что сегодня вечером в балаше,
Avec son manche de pioche,
С рукояткой кирки,
Il ira au baston, au baston,
Он пойдет на бичевание, на бичевание,
Comme le prolo va au charbon,
Как проло идет на уголь,
Il ira au baston, au baston,
Он пойдет на бичевание, на бичевание,
Filera des coups, prendra des gnons,
Будет стрелять, брать Гнедых.,
C'est peut-être con, mais tout est con.
Это может быть глупо, но все это глупо.





Writer(s): Renaud Sechan, Michel Roy


Attention! Feel free to leave feedback.