Renaud - Celui qui a mal tourné - translation of the lyrics into Russian

Celui qui a mal tourné - Renaudtranslation in Russian




Celui qui a mal tourné
Тот, кто плохо кончил
Il y avait des temps et des temps
Были времена, милая,
Qu′je n'm′étais pas servi d'mes dents,
Когда я не пользовался своими зубами,
Qu'je n′mettais pas d′vin dans mon eau
Когда я не добавлял вина в свою воду
Ni de charbon dans mon fourneau
И не клал угля в свою печь.
Tous les croqu'-morts, silencieux,
Все гробовщики, молчаливые,
Me dévoraient déjà des yeux
Уже пожирали меня глазами.
Ma dernière heure allait sonner
Мой последний час должен был пробить,
C′est alors que j'ai mal tourné
Именно тогда я плохо кончил.
N′y allant pas par quatre chemins,
Не ходя вокруг да около,
J'estourbis en un tournemain,
Я оглушил в мгновение ока,
En un coup de bûche excessif,
Одним чрезмерным ударом полена,
Un noctambule en or massif
Полуночника из чистого золота.
Les chats fourrés, quand ils l′ont su,
Сыщики, когда узнали об этом,
M'ont posé la patte dessus
Наложили на меня лапу,
Pour m'envoyer à la Santé
Чтобы отправить меня в больницу,
Me refaire une honnêteté
Восстановить мою честность.
Machin, Chose, Un tel, Une telle,
Этот, тот, такой-то, такая-то,
Tous ceux du commun des mortels
Все из числа простых смертных
Furent d′avis que j′aurais
Были того мнения, что я должен был
En bonne justice être pendu
По справедливости быть повешенным.
A la lanterne et sur-le-champ
На фонаре и немедленно.
Y s'voyaient déjà partageant
Они уже видели себя, делящими
Ma corde, en tout bien tout honneur,
Мою веревку, со всеми почестями,
En guise de porte-bonheur
В качестве талисмана.
Au bout d′un siècle, on m'a jeté
В конце концов, меня вышвырнули
A la porte de la Santé
За ворота больницы.
Comme je suis sentimental,
Так как я сентиментален,
Je retourne au quartier natal,
Я вернулся в родной квартал.
Baissant le nez, rasant les murs,
Опустив голову, прижимаясь к стенам,
Mal à l′aise sur mes fémurs,
Неуклюже на своих ногах,
M'attendant à voir les humains
Ожидая увидеть, как люди
Se détourner de mon chemin
Отворачиваются от меня.
Y′en a un qui m'a dit Salut
Один мне сказал: "Привет!
Te revoir, on n'y comptait plus
Мы уже не надеялись увидеть тебя снова".
Y′en a un qui m′a demandé
Другой спросил меня
Des nouvelles de ma santé
О моем здоровье.
Lors, j'ai vu qu′il restait encore
Тогда я увидел, что на земле еще остались
Du monde et du beau monde sur terre,
Люди, и хорошие люди,
Et j'ai pleuré, le cul par terre,
И я заплакал, навзничь,
Toutes les larmes de mon corps
Всеми слезами своего тела.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.