Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Croire en nous
An uns glauben
J'ai
connu
nombre
de
jours
de
galère
Ich
habe
viele
Tage
des
Elends
gekannt
Des
rêves
fous
qui
finissent
en
poussière
Wilde
Träume,
die
zu
Staub
zerfallen
Je
n'attends
pas
le
paradis
sur
terre
Ich
erwarte
nicht
das
Paradies
auf
Erden
Mais
juste
un
peu
de
lumière
Sondern
nur
ein
wenig
Licht
J'ai
jeté
une
pièce
dans
la
fontaine
Ich
habe
eine
Münze
in
den
Brunnen
geworfen
J'ai
fait
un
vœu
à
réaliser
Ich
habe
einen
Wunsch
geäußert,
der
sich
erfüllen
soll
Tu
fais
une
prière
qui
s'égrène
Du
sprichst
ein
Gebet,
das
sich
verliert
Sur
les
larmes
d'un
chapelet
In
den
Tränen
eines
Rosenkranzes
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Ich
wünschte
so
sehr,
dass
wir
uns
verstehen
Mais
je
n'ose
pas
l'espérer
Aber
ich
wage
es
nicht
zu
hoffen
Les
choses,
pour
qu'on
les
obtienne
Die
Dinge,
um
sie
zu
bekommen
Faut-il
croire
en
dieu
ou
aux
fées
Muss
man
an
Gott
oder
an
Feen
glauben
J'aimerais
surtout
croire
en
nous
Ich
möchte
vor
allem
an
uns
glauben
J'aimerais
surtout
croire
en
nous
Ich
möchte
vor
allem
an
uns
glauben
Il
est
certain
que
l'abîme
est
immense
Es
ist
sicher,
dass
der
Abgrund
riesig
ist
Mais
si
nos
mains
jointes
comblaient
la
distance
Aber
wenn
unsere
vereinten
Hände
die
Distanz
überbrücken
würden
En
faisant
un
pont
sur
nos
différences
Indem
wir
eine
Brücke
über
unsere
Differenzen
bauen
On
aurait
peut
être
une
chance
Hätten
wir
vielleicht
eine
Chance
J'ai
jeté
une
pièce
dans
la
fontaine
Ich
habe
eine
Münze
in
den
Brunnen
geworfen
J'ai
un
vœu
à
réaliser
Ich
habe
einen
Wunsch,
der
sich
erfüllen
soll
Tu
fais
une
prière
qui
s'égrène
Du
sprichst
ein
Gebet,
das
sich
verliert
Sur
les
larmes
d'un
chapelet
In
den
Tränen
eines
Rosenkranzes
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Ich
wünschte
so
sehr,
dass
wir
uns
verstehen
J'aimerais
encore
essayer
Ich
möchte
es
noch
einmal
versuchen
De
briser
toutes
ces
chaînes
All
diese
Ketten
zu
sprengen
Pour
qu'on
puisse
enfin
se
parler
Damit
wir
endlich
miteinander
reden
können
J'aimerais
beaucoup
croire
en
nous
Ich
würde
so
gerne
an
uns
glauben
J'aimerais
surtout
croire
en
nous
Ich
möchte
vor
allem
an
uns
glauben
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Ich
wünschte
so
sehr,
dass
wir
uns
verstehen
Et
qu'on
se
donne
enfin
la
main
Und
uns
endlich
die
Hand
geben
J'aimerais
tant
qu'on
y
parvienne
Ich
wünschte
so
sehr,
dass
wir
es
schaffen
J'aimerais
croire
en
l'être
humain
Ich
möchte
an
den
Menschen
glauben
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Ich
wünschte
so
sehr,
dass
wir
uns
verstehen
J'aimerais
tellement
croire
en
nous
Ich
möchte
so
sehr
an
uns
glauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Vidal
Attention! Feel free to leave feedback.