Lyrics and translation Renaud - Croire en nous
Croire en nous
Верить в нас
J'ai
connu
nombre
de
jours
de
galère
Я
знал
много
тяжёлых
дней,
Des
rêves
fous
qui
finissent
en
poussière
Безумных
мечтаний,
что
в
прах
обратились.
Je
n'attends
pas
le
paradis
sur
terre
Не
жду
я
рая
на
земле,
Mais
juste
un
peu
de
lumière
А
лишь
немного
света.
J'ai
jeté
une
pièce
dans
la
fontaine
Я
бросил
монетку
в
фонтан,
J'ai
fait
un
vœu
à
réaliser
Загадав
желание,
Tu
fais
une
prière
qui
s'égrène
Ты
молишься,
но
молитва
твоя
рассыпается
Sur
les
larmes
d'un
chapelet
На
слёзы
чёток.
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
мы
поняли
друг
друга,
Mais
je
n'ose
pas
l'espérer
Но
боюсь
даже
надеяться.
Les
choses,
pour
qu'on
les
obtienne
Чтобы
получить
желаемое,
Faut-il
croire
en
dieu
ou
aux
fées
Нужно
верить
в
Бога
или
в
фей?
J'aimerais
surtout
croire
en
nous
Я
бы
хотел
верить
в
нас,
J'aimerais
surtout
croire
en
nous
Я
бы
хотел
верить
в
нас.
Il
est
certain
que
l'abîme
est
immense
Да,
пропасть
огромна,
Mais
si
nos
mains
jointes
comblaient
la
distance
Но
если
бы,
взявшись
за
руки,
мы
преодолели
расстояние,
En
faisant
un
pont
sur
nos
différences
Перекинув
мост
через
разногласия,
On
aurait
peut
être
une
chance
Может
быть,
у
нас
появился
бы
шанс.
J'ai
jeté
une
pièce
dans
la
fontaine
Я
бросил
монетку
в
фонтан,
J'ai
un
vœu
à
réaliser
Загадав
желание,
Tu
fais
une
prière
qui
s'égrène
Ты
молишься,
но
молитва
твоя
рассыпается
Sur
les
larmes
d'un
chapelet
На
слёзы
чёток.
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
мы
поняли
друг
друга,
J'aimerais
encore
essayer
Я
бы
хотел
попробовать
ещё
раз
De
briser
toutes
ces
chaînes
Разорвать
все
эти
цепи,
Pour
qu'on
puisse
enfin
se
parler
Чтобы
мы
могли
наконец
заговорить.
J'aimerais
beaucoup
croire
en
nous
Я
бы
очень
хотел
верить
в
нас,
J'aimerais
surtout
croire
en
nous
Я
бы
хотел
верить
в
нас.
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
мы
поняли
друг
друга,
Et
qu'on
se
donne
enfin
la
main
Чтобы
мы
наконец
взялись
за
руки.
J'aimerais
tant
qu'on
y
parvienne
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
у
нас
получилось,
J'aimerais
croire
en
l'être
humain
Хотел
бы
я
верить
в
человека.
J'aimerais
tant
qu'on
se
comprenne
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
мы
поняли
друг
друга,
J'aimerais
tellement
croire
en
nous
Мне
бы
так
хотелось
верить
в
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Vidal
Attention! Feel free to leave feedback.