Lyrics and translation Renaud - Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
Trois
années
dans
la
jungle
Три
года
в
джунглях
Ligotée,
bâillonnée
Привязана,
рот
Entourée
de
ces
dingues
Окруженный
этими
сумасшедшими
Ces
doux
illuminés
Эти
нежные
просветленные
Qui
t'ont
fait
prisonnière
Которые
сделали
тебя
пленницей.
Otage
précisément
Заложник
точно
De
leur
triste
guerre
От
их
печальной
войны
Perdue
depuis
longtemps
Давно
потерянная
Eux
qui
voulaient
jadis
Те,
кто
когда-то
хотел
La
liberté,
le
droit
Свобода,
право
Crachent
sur
la
justice
Плевать
на
справедливость
En
s'en
prenant
à
toi
Если,
принимая
тебя
Ils
méprisent
la
vie
Они
презирают
жизнь
Et
la
femme
que
tu
es
И
женщина,
которой
ты
являешься
Au
bout
de
leurs
fusils
Под
дулом
ружей
La
victoire
est
fanée
Победа
увяла
Nous
t'attendons
Ingrid
Мы
ждем
тебя,
Ингрид
Et
nous
pensons
à
toi
И
мы
думаем
о
тебе
Et
nous
ne
serons
libres
И
мы
не
будем
свободны
Que
lorsque
tu
le
seras
Только
когда
ты
будешь
Trois
années
dans
la
jungle
Три
года
в
джунглях
Ligotée,
bâillonnée
Привязана,
рот
Avec
ces
porte-flingues
С
этими
держателями
для
оружия
Devenus
tes
geôliers
Стали
твоими
тюремщиками
Qui
te
citent
Staline
Кто
тебе
цитирует
Сталина
Ou
te
lisent
Mao
Или
ты
читаешь
Мао
A
toi
qui,
j'imagine
Тебе,
кто,
я
полагаю,
Préfèrerais
Rimbaud
Лучше
Бы
Рембо
Peut-être,
comme
moi
Может
быть,
как
и
я.
Les
croyais-tu,
naguère
Ты
им
поверил,
малышка?
Fils
de
Che
Guevara
Сын
Че
Гевары
Et
porteurs
de
lumière
И
носители
света
Mais
leur
lutte
finale
Но
их
окончательная
борьба
Leur
matin
du
grand
soir
Их
утро
Великой
ночи
C'est
la
haine
et
le
mal
Это
ненависть
и
зло
Et
surtout
les
Dollars
И
особенно
доллары
Nous
t'attendons
Ingrid
Мы
ждем
тебя,
Ингрид
Et
nous
pensons
à
toi
И
мы
думаем
о
тебе
Et
nous
ne
serons
libres
И
мы
не
будем
свободны
Que
lorsque
tu
le
seras
Только
когда
ты
будешь
Je
n'
connais
pas
le
nom
Я
не
знаю
этого
имени.
De
tous
ceux,
comme
toi
Из
всех
таких,
как
ты.
Qui
croupissent
en
prison
Кто
сидит
в
тюрьме
Otages
ici
ou
là
Заложники
здесь
или
там
Anonymes,
oubliés
Анонимные,
забытые
Victimes
de
conflits
Жертвы
конфликтов
Où,
de
chaque
côté
Где,
по
обе
стороны
Sévit
la
barbarie
Свирепствует
варварство
Des
narcotrafiquants
Наркоторговцы
D'un
pouvoir
corrompu
Коррумпированной
власти
D'un
indigne
président
От
недостойного
президента
Vous
payez
le
tribut
Вы
платите
дань
Alors,
chantant
pour
toi
Итак,
пою
для
тебя
Ingrid,
je
veux
aussi
Ингрид,
я
тоже
хочу
Rappeler
que
tu
combats
Напомнить,
что
ты
сражаешься
Contre
un
double
ennemi
Против
двойного
врага
Nous
t'attendons
Ingrid
Мы
ждем
тебя,
Ингрид
Et
nous
pensons
à
toi
И
мы
думаем
о
тебе
Et
nous
ne
serons
libres
И
мы
не
будем
свободны
Que
lorsque
tu
le
seras
Только
когда
ты
будешь
Trois
années
dans
la
jungle
Три
года
в
джунглях
Ligotée,
bâillonnée
Привязана,
рот
Avec
le
vent
qui
cingle
С
безумным
ветром
Dans
tes
cheveux
défaits
В
твоих
распущенных
волосах
Tu
restes,
malgré
tout
Ты
остаешься,
несмотря
ни
на
что
Sereine
et
élégante
Безмятежная
и
элегантная
Ta
revanche
sur
ces
fous
Твоя
месть
этим
безумцам.
Est
de
rester
vivante
Чтобы
остаться
в
живых
Pour
tous
ceux
que
tu
aimes
Для
всех,
кого
ты
любишь
Et
qui
ne
t'oublient
pas
И
которые
не
забывают
тебя
Qui
veulent
briser
ces
chaînes
Кто
хочет
разорвать
эти
цепи
Qui
ne
te
briseront
pas
Которые
не
сломят
тебя
Ton
nom
est
synonyme
Твое
имя
означает
Ingrid
Bétancourt
Ингрид
Бетанкур
Contre
l'armée
du
crime
Против
преступной
армии
De
courage
et
d'amour
Мужества
и
любви
Nous
t'attendons
Ingrid
Мы
ждем
тебя,
Ингрид
Et
nous
pensons
à
toi
И
мы
думаем
о
тебе
Et
nous
ne
serons
libres
И
мы
не
будем
свободны
Que
lorsque
tu
le
seras
Только
когда
ты
будешь
Nous
t'attendons
Ingrid
Мы
ждем
тебя,
Ингрид
Et
nous
pensons
à
toi
И
мы
думаем
о
тебе
Et
nous
ne
serons
libres
И
мы
не
будем
свободны
Que
lorsque
tu
le
seras
Только
когда
ты
будешь
Te
esperamos
Ingrid
Те
эсперамос
Ингрид
Pensamos
en
ti
Пенсамос
в
ТИ
Y
no
seremos
libres
hasta
que
estes
aqui
У
нас
нет
свободных
серемосов,
что
Эстес
Акви
Y
no
seremos
libres
hasta
que
estes
aqui
У
нас
нет
свободных
серемосов,
что
Эстес
Акви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Bucolo
1
Hexagone (Live, Tournée Rouge Sang)
2
Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
3
Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
4
Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
5
Elle a vu le loup (Live, Tournée Rouge Sang)
6
Adieu l'enfance (Live, Tournée Rouge Sang)
7
Baltique (Live, Tournée Rouge Sang)
8
Les bobos (Live, Tournée Rouge Sang)
9
Je suis une bande de jeunes (Live, Tournée Rouge Sang)
10
Laisse béton (Live, Tournée Rouge Sang)
11
La bande à Lucien (Live, Tournée Rouge Sang)
12
Ma gonzesse (Live, Tournée Rouge Sang)
13
Mon amoureux (Live, Tournée Rouge Sang)
14
Les charognards (Live, Tournée Rouge Sang)
15
Baston ! (Live, Tournée Rouge Sang)
16
La tire à Dédé (Live, Tournée Rouge Sang)
17
Deuxième génération (Live, Tournée Rouge Sang)
18
Dans mon H.L.M. (Live, Tournée Rouge Sang)
19
Manu (Live, Tournée Rouge Sang)
20
Son bleu (Live, Tournée Rouge Sang)
21
Dès que le vent soufflera (Live, Tournée Rouge Sang)
22
La blanche (Live, Tournée Rouge Sang)
23
C'est quand qu'on va où ? (Live, Tournée Rouge Sang)
24
Il pleut (Live, Tournée Rouge Sang)
25
Baby Sitting Blues (Live, Tournée Rouge Sang)
26
Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
27
500 connards sur la ligne de départ (Live, Tournée Rouge Sang)
28
Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
29
La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
30
Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
31
Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
32
Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
33
La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
34
Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
35
La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
36
Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
37
Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
38
Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
39
En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
40
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) - Live Tournée Rouge Sang
41
Mistral gagnant (Live, Tournée Rouge Sang)
42
Rouge Sang - Live Tournée Rouge Sang
43
Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
Attention! Feel free to leave feedback.