Renaud - Doudou s'en fout (Live 95) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renaud - Doudou s'en fout (Live 95)




Doudou s'en fout (Live 95)
Doudou Doesn't Care (Live 95)
Y a des Doudous partout c'est fou
There are Doudous everywhere, it's crazy
Celle de ma chanson
The one in my song
Elle a les yeux vraiment doux
She has really soft eyes
On dirait des cailloux des perles
They look like stones or pearls
Aussi noirs que sa peau cachou
As black as her cocoa skin
Elle travaille dans un magasin
She works in a store
Elle vend des maillots de bain
She sells swimsuits
A des belles et à des boudins
To beautiful women and fat women
A des moches et à des biens
To ugly women and beautiful women
A des vieilles qu'on la peau qui craint
To old women with saggy skin
A des jeunes qu'en prennent bien soin
To young women who take care of themselves
A des pucelles à des putains
To virgins and whores
Et toute la journée
And all day long
Y faut se les fader
She has to put up with them
Dans son petit magasin
In her little shop
Le soleil n'entre jamais mais c'est très bien
The sun never shines, but that's okay
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off
La Doudou dit bonjour toujours
Doudou always says hello
Aux dames aux demoiselles
To the ladies and the young ladies
Qui viennent acheter chez elle
Who come to buy from her
Des bikinis pourris très chers
Bikinis that are rotten and very expensive
A fleur ou à rayure panthère
With flowers or leopard stripes
Elle est polie avec les mémères
She is polite with the old ladies
Qui mériteraient des beignes
Who deserve to be slapped
L'est gentille avec les belle-mères
She is kind with the mothers-in-law
Elle connais pas la mienne
She doesn't know mine
La Doudou c'est sans dire un mot
Doudou, it goes without saying
Qu'elle supporte les pauvres têtes
That she puts up with the poor fools
Les pouffiasses de la conso
The idiots of the consumer world
Qui croient comme des bêtes
Who believe like animals
Dans son petit magasin
In her little shop
Le soleil n'entre jamais mais c'est très bien
The sun never shines, but that's okay
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off
La Doudou va larguer bientôt
Doudou is going to quit soon
Son tout petit boulot
Her little job
De vendeuse de maillots
As a swimsuit saleswoman
Dans un pays plus chaud plus beau
In a warmer, more beautiful country
Elle va aller brûler sa peau
She is going to go and burn her skin
Dans son île sous les cocotiers
On her island under the coconut trees
elle est la plus belle
Where she is the most beautiful
Le soleil, l'amour, le reggae
The sun, love, reggae
Vont bientôt s'occuper d'elle
Will soon take care of her
De son corps bronzé tout entier
Of her entire tanned body
Sans la marque du maillot
Without the mark of a swimsuit
La Doudou n'en porte jamais
Doudou never wears one
Elle dit "ce truc idiot
She says "that idiotic thing
C'est bon pour les cageots"
Is good for dunces"
Dans son petit magasin
In her little shop
Le soleil n'entre jamais mais c'est très bien
The sun never shines, but that's okay
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off
La Doudou
Doudou
Elle s'en fout
She doesn't care
Au mois d'août
In August
Elle met les bouts
She takes off





Writer(s): Renaud Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.