Renaud - Doudou S'en Fout - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Doudou S'en Fout - Live




Doudou S'en Fout - Live
Красотка Плевать Хотела - Концертная запись
Y'a des doudous partout, c'est fou, celle de ma chanson
Красоток полно кругом, это правда, та, о которой моя песня
Elle a les yeux vraiment doux
У неё по-настоящему нежные глаза
On dirait des cailloux, des perles
Похожи на камушки, на жемчужины
Aussi noires que sa peau cachou
Такие же чёрные, как её смуглая кожа
Elle travaille dans un magasin
Она работает в магазине
Elle vend des maillots de bain
Продаёт купальники
À des belles et à des boudins
Красоткам и толстушкам
À des moches et à des bien
Уродкам и симпатяжкам
À des vieilles qu'ont la peau qui craint
Старушкам с дряблой кожей
À des jeunes qu'en prennent bien soin
Молодухам, которые за собой ухаживают
À des pucelles, à des putains
Девственницам, шлюхам
Et toute la journée, il faut se les fader
И весь день ей приходится их терпеть
Dans son petit magasin
В своём маленьком магазинчике
Le soleil n'entre jamais, mais c'est très bien
Солнце туда никогда не заглядывает, но это ничего
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда
La doudou dit bonjour, toujours
Красотка говорит «здравствуйте», всегда
Aux dames, aux demoiselles
Дамам, девушкам
Qui viennent acheter chez elle
Которые приходят купить у неё
Des bikinis pourris très chers
Гнилые дорогущие бикини
À fleurs ou à rayures panthère
В цветочек или с леопардовым принтом
Elle est polie avec les mémères
Она вежлива со старушенциями
Qui mériteraient des beignes
Которые заслуживают подзатыльников
Elle est gentille avec les belles-mères
Она мила со свекровями
Elle connaît pas la mienne
Мою она не знает
La doudou, c'est sans dire un mot
Красотка, без слов понятно,
Qu'elle supporte les pauvres têtes
Что терпит эти бедные головы
Des pouffiasses de la conso'
Куриц из потребления
Qui croient comme des bêtes que la beauté s'achète
Которые, как овцы, верят, что красоту можно купить
Dans son petit magasin
В своём маленьком магазинчике
Mhh, l'amour n'entre jamais, mais ça n'fait rien
Ммм, любовь туда никогда не заглядывает, но это ничего
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда
La doudou va larguer bientôt
Красотка скоро бросит
Son tout petit boulot de vendeuse de maillots
Свою мелкую работенку продавщицы купальников
Dans un pays plus chaud, plus beau
В стране потеплее, покрасивее
Elle va aller brûler, sa peau
Она поедет загорать
Dans son île, sous les cocotiers
На свой остров, под кокосовые пальмы
elle est la plus belle
Где она самая красивая
Le soleil, l'amour, le reggae
Солнце, любовь, регги
Vont bientôt s'occuper d'elle
Скоро о ней позаботятся
De son corps bronzé tout entier
О её загорелом теле
Sans la marque du maillot
Без следов от купальника
La doudou n'en porte jamais
Красотка их никогда не носит
Elle dit: ce truc idiot, c'est bon pour les cageots
Она говорит: эта дурацкая штука годится только для ящиков
Dans son petit magasin
В своём маленьком магазинчике
La doudou trouve qu'il est long le mois de juin
Красотке кажется, что июнь длится целую вечность
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'Août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда
La doudou elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts, bouts, bouts
В августе она смывается отсюда, отсюда, отсюда
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts, bouts, bouts
В августе она смывается отсюда, отсюда, отсюда
La doudou, elle s'en fout
Красотке плевать хотела
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она смывается отсюда





Writer(s): Renaud Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.