Renaud - Doudou S'en Fout - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Doudou S'en Fout - Live




Y'a des doudous partout, c'est fou, celle de ma chanson
Везде есть пуховики, это безумие, та, что в моей песне.
Elle a les yeux vraiment doux
У нее действительно нежные глаза
On dirait des cailloux, des perles
Похоже на камешки, жемчуг.
Aussi noires que sa peau cachou
Такие же черные, как его кожа кашу
Elle travaille dans un magasin
Она работает в магазине
Elle vend des maillots de bain
Она продает купальники
À des belles et à des boudins
За красавиц и буден
À des moches et à des bien
К уродам и к добру
À des vieilles qu'ont la peau qui craint
Старикам, у которых ужасная кожа
À des jeunes qu'en prennent bien soin
Молодым людям, о которых хорошо заботятся
À des pucelles, à des putains
К девочкам, к шлюхам
Et toute la journée, il faut se les fader
И весь день Вы должны их подделывать
Dans son petit magasin
В своем маленьком магазинчике
Le soleil n'entre jamais, mais c'est très bien
Солнце никогда не заходит, но это очень хорошо
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу
La doudou dit bonjour, toujours
Пуховик всегда здоровается.
Aux dames, aux demoiselles
Дамам, девочкам
Qui viennent acheter chez elle
Кто приходит покупать у нее
Des bikinis pourris très chers
Очень дорогие гнилые бикини
À fleurs ou à rayures panthère
Цветущая или полосатая Пантера
Elle est polie avec les mémères
Она вежлива с памятками
Qui mériteraient des beignes
Которые заслуживают пончиков
Elle est gentille avec les belles-mères
Она добра к мачехам
Elle connaît pas la mienne
Она не знает моего.
La doudou, c'est sans dire un mot
Пуховик, не говоря ни слова,
Qu'elle supporte les pauvres têtes
Пусть она терпит бедных голов.
Des pouffiasses de la conso'
Шлюхи из Ла Консо.
Qui croient comme des bêtes que la beauté s'achète
Которые, как звери, верят, что красота покупается
Dans son petit magasin
В своем маленьком магазинчике
Mhh, l'amour n'entre jamais, mais ça n'fait rien
Хм, любовь никогда не входит, но это ничего не значит
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу
La doudou va larguer bientôt
Пуховик скоро сбросит
Son tout petit boulot de vendeuse de maillots
Ее крошечная работа продавщицей трикотажных изделий
Dans un pays plus chaud, plus beau
В стране теплее, красивее
Elle va aller brûler, sa peau
Она будет гореть, ее кожа будет гореть.
Dans son île, sous les cocotiers
На своем острове, под кокосовыми пальмами
elle est la plus belle
Где она самая красивая
Le soleil, l'amour, le reggae
Солнце, любовь, регги
Vont bientôt s'occuper d'elle
Скоро о ней позаботятся.
De son corps bronzé tout entier
От всего ее загорелого тела
Sans la marque du maillot
Без знака майки
La doudou n'en porte jamais
Пуховик никогда не носит его
Elle dit: ce truc idiot, c'est bon pour les cageots
Она говорит: эта глупая штука хороша для ящиков
Dans son petit magasin
В своем маленьком магазинчике
La doudou trouve qu'il est long le mois de juin
Пуховик считает, что в июне месяце он длинный
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'Août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу
La doudou elle s'en fout
Ей все равно, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts, bouts, bouts
В августе она кладет концы, концы, концы
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts, bouts, bouts
В августе она кладет концы, концы, концы
La doudou, elle s'en fout
Дурочка, ей все равно.
Au mois d'août, elle met les bouts
В августе она заканчивает работу





Writer(s): Renaud Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.