Renaud - Elle a vu le loup - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Elle a vu le loup




T'as vu Lolita
Ты видел Лолиту.
Ta pote Marylou
Твоя подруга Мэрилу
Qu'a quinze ans comme toi
Что тебе за пятнадцать лет?
Qu'j'ai connue bout d'chou
Что я знал об этом кусочке капусты
T'as vu comme elle a
Ты видел, как она
Changé tout d'un coup
Изменился внезапно
Eh ben ma doudou
Ну, мой пуховик
Elle a vu le loup
Она увидела волка.
J'vais pas lui r'procher
Я не собираюсь ему перечить.
c'est pas un crime
Это не преступление.
À peine un péché
Едва ли это грех
Et des plus minimes
И от самых минимальных
D'après sa copine
По словам его подруги
Qui l'a balancée
Кто ее качнул
C'est à la mi-août
Сейчас середина августа
Qu'elle a vu le loup
Что она видела волка
C'est plus pour la frime
Это больше для легкомыслия
Que pour le frisson
Только для острых ощущений
Qu'un soir de déprime
Что в один из вечеров уныния
Un gentil couillon
Славный чудак.
A eu l'grand bonheur
Было большое счастье
De gagner l'pompon
Чтобы выиграть помпон
De cueillir sa fleur
Сорвать ее цветок
Avant la saison
Перед началом сезона
Hormis la jouissance
Кроме наслаждения
D'emmerder ses vieux
К черту своих стариков.
Y'avait pas urgence
Не было срочности.
Y'avait pas le feu
Не было огня.
D'autant qu'la romance
Тем более что романтика
A duré bien peu
Длилось очень мало
Elle a vu le loup
Она увидела волка.
Deux minutes en tout
Всего две минуты
Pour la performance
Для производительности
Et puis pour l'extase
А потом в экстазе
La pauvre est malchance
Бедняжке не повезло.
Tombée sur un naze
Наткнулась на придурка
Vilain comme un pou
Непослушный, как вошь
Maladroit comme tout
Неуклюжий, как все
Elle a vu le loup
Она увидела волка.
Y vaut pas un clou
Это не стоит гвоздя
Elle a vu le loup
Она увидела волка.
Tant mieux ou tant pis
Хорошо это или плохо
C'tait pas un bon coup
Это было не очень хорошо
Ni un bon parti
Ни одна хорошая партия
J'lui jette pas la pierre
Я не брошу в него камень.
J'crée pas une émeute
Я не создаю бунт
Y'paraît qu'sa mère
Кажется, его мать
A vu toute la meute
Видел всю стаю
Quant à toi ma douce
Что касается тебя, моя милая
Ma jolie pucelle
Моя милая горничная
Suce encore ton pouce
Снова соси свой большой палец
Joue à la marelle
Сыграй в классную комнату
C'qu'a fait Marylou
Это сделала Мэрилу.
Eh ben tu t'en fous
Ну, тебе все равно.
Elle a vu le loup
Она увидела волка.
C'était un voyou
Он был бандитом.
Mais j'espère ma fille
Но я надеюсь, моя дочь
Que quand viendra l'heure
Что когда придет время
De prendre cette Bastille
Взять эту Бастилию
Sous ta robe à fleurs
Под твоим цветочным платьем
Le loup aura l'heur
У волка будет время
De te plaire autant
Тебе понравиться тем
Pour son joli coeur
Ради ее милого сердца
Que pour ses talents
Только за свои таланты
S'il est ce beau jour
Если это будет в тот прекрасный день
Doux comme un agneau
Мягкий, как ягненок
Donne-lui ton amour
Дай ей свою любовь
En paquet-cadeau
В подарочной упаковке
En plus du diamant
Кроме алмазов
Que tu gardes encore
Что ты все еще держишь
Mais combien de temps
Но как долго
Au creux de ton corps
В глубине твоего тела





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.