Renaud - Hexagone - Live 95 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renaud - Hexagone - Live 95




Hexagone - Live 95
Hexagon - Live 95
Ils s'embrassent au mois de Janvier
They kiss each other in January,
Car une nouvelle année commence
As a new year takes its start,
Mais depuis des éternités
But for eternities now,
L'a pas tell'ment changé la France
France hasn't really changed its heart.
Passent les jours et les semaines
Days and weeks pass by,
Y'a qu'le décor qui évolue
Only the scenery evolves,
La mentalité est la même
The mentality stays the same,
Tous des tocards tous des faux culs
All jerks, all phonies, playing their roles.
Ils sont pas lourds en février
They're not too bothered in February,
À se souvenir de Charonne
To remember Charonne's plight,
Des matraqueurs assermentés
Of sworn-in thugs with clubs,
Qui fignolèrent leur besogne
Who finished their job with all their might.
La France est un pays de flics
France is a land of cops, you see,
À tous les coins d'rue y'en a 100
On every corner, a hundred strong,
Pour faire régner l'ordre public
To maintain the public peace,
Ils assassinent impunément
They murder with impunity all year long.
Quand on exécute au mois d'mars
When they execute in March,
De l'aut' côté des Pyrénées
On the other side of the Pyrenees,
Un arnachiste du Pays basque
A Basque anarchist, you see,
Pour lui apprendre à s'révolter
To teach him not to rise and seize.
Ils crient ils pleurent et ils s'indignent
They cry, they weep, they're outraged,
De cette immonde mise à mort
By this vile act of death's embrace,
Mais ils oublient qu'la guillotine
But they forget the guillotine,
Chez nous aussi ça plaît encore
Still finds favor in this place.
Être sous l'signe de l'hexagone
To be born under the hexagon's sign,
C'est pas c'qu'on fait d'mieux en c'moment
It's not the best thing right now, dear,
Et le roi des cons sur son trône
And the king of fools on his throne,
J'parierais pas qu'il est flamand
I wouldn't bet he's Flemish, my dear.
On leur a dit au mois d'avril
They were told in April,
À la télé dans les journaux
On TV and in the news,
De pas se découvrir d'un fil
Not to shed a single layer,
Qu'le printemps c'était pour bientôt
That spring was coming soon, it's true.
Les vieux principes du seizième siècle
The old principles from the sixteenth century,
Et les traditions imbéciles
And traditions, oh so vile,
Ils les appliquent au pied d'la lettre
They apply them to the letter, you see,
Y m'font pitié tous ces débiles
They make me pity, these fools, for a while.
Ils se souviennent au mois de mai
They remember in May,
D'un sang qui coula rouge et noir
Blood that flowed red and black,
D'une révolution manquée
Of a failed revolution,
Qui faillit renverser l'Histoire
That almost turned history back.
J'me souviens surtout d'ces moutons
I remember mostly those sheep,
Effrayés par la liberté
Frightened by liberty's call,
S'en allant voter par millions
Going to vote by the millions, you see,
Pour l'ordre et la sécurité
For order and security for all.
Ils commémorent au mois de juin
They commemorate in June,
Un débarquement d'Normandie
A landing in Normandy's sand,
Ils pensent au brave soldat ricain
They think of the brave American soldier,
Qu'est v'nu se faire tuer loin d'chez lui
Who came to die far from his land.
Ils oublient qu'à l'abri des bombes
They forget that sheltered from bombs,
Les Francais criaient vive Pétain
The French cried "Long live Pétain",
Qu'ils étaient bien planqués à Londres
They were well hidden in London, you see,
Qu'y avait pas beaucoup d'Jean Moulin
There weren't many like Jean Moulin, not many.
Être sous l'signe de l'hexagone
To be born under the hexagon's sign,
C'est pas la gloire en vérité
It's not glorious, in truth, my dear,
Et le roi des cons sur son trône
And the king of fools on his throne,
Me dites pas qu'il est portugais
Don't tell me he's Portuguese, my dear.
Ils font la fête au mois d'juillet
They celebrate in July,
En souv'nir d'une révolution
In memory of a revolution's fight,
Qui n'a jamais éliminé
That never eliminated,
La misère et l'exploitation
Misery and exploitation's blight.
Ils s'abreuvent de bals populaires
They indulge in public balls,
D'feux d'artifice et de flonflons
Fireworks and fanfare's gleeful sound,
Ils pensent oublier dans la bière
They think they can forget in their beers,
Qu'ils sont gouvernés par des cons
That they're governed by fools all around.
Au mois d'août c'est la liberté
In August, it's freedom's embrace,
Après une longue année d'usine
After a long year at the factory's core,
Ils crient vive les congés payés
They shout "Hurray for paid holidays",
Ils oublient un peu la machine
They forget the machine for a while, that's for sure.
En Espagne en Grèce ou en France
In Spain, Greece, or in France,
Ils vont polluer toutes les plages
They'll pollute every beach they find,
Et par leur unique présence
And by their mere presence, you see,
Abîmer tous les paysages
Damage every landscape of every kind.
Lorsqu'en septembre on assassine
When in September they assassinate,
Un peuple et une liberté
A people and their liberty's plea,
Au coeur de l'Amérique latine
In the heart of Latin America's state,
Ils sont pas nombreux à gueuler
They're not many who dare to disagree.
Un ambassadeur se ramène
An ambassador returns, it's true,
Bras ouverts il est accueilli
With open arms, he is received,
Le fascisme c'est la gangrène
Fascism is the gangrene, you see,
De Santiago jusqu'à Paris
From Santiago to Paris, it's believed.
Être sous l'signe de l'hexagone
To be born under the hexagon's sign,
C'est vraiment pas une sinécure
It's really not a sinecure, my dear,
Et le roi des cons sur son trône
And the king of fools on his throne,
Il est français ça j'en suis sûr
He's French, of that, I'm sure, my dear.
Finies les vendanges en Octobre
The grape harvests are over in October,
Le raisin fermente en tonneaux
The grapes ferment in barrels deep,
Ils sont très fiers de leurs vignobles
They're very proud of their vineyards, you see,
Leurs Côtes-du-Rhône et leurs Bordeaux
Their Côtes-du-Rhône and their Bordeaux, so steep.
Ils exportent le sang de la terre
They export the blood of the earth, it's true,
Un peu partout à l'étranger
Almost everywhere abroad,
Leur pinard et leur camembert
Their cheap wine and their Camembert,
C'est leur seule gloire à ces tarés
It's their only glory, these fools, I declare.
En Novembre au salon d'l'auto
In November, at the car show's might,
Ils vont admirer par milliers
They go to admire by the thousands, it's true,
L'dernier modèle de chez Peugeot
The latest model from Peugeot,
Qu'ils pourront jamais se payer
That they'll never be able to accrue.
La bagnole la télé l'tiercé
The car, the TV, the lottery's game,
C'est l'opium du peuple de France
It's the opium of the people of France,
Lui supprimer c'est le tuer
To take it away is to kill them, it's a shame,
C'est une drogue à accoutumance
It's an addictive drug, a trance.
En décembre c'est l'apothéose
In December, it's the apotheosis,
La grande bouffe et les p'tits cadeaux
The grand feast and little gifts so bright,
Ils sont toujours aussi moroses
They're still as gloomy as ever, it seems,
Mais y'a d'la joie dans les ghettos
But there's joy in the ghettos, shining light.
La Terre peut s'arrêter d'tourner
The Earth could stop spinning, it's true,
Ils rat'ront pas leur réveillon
They wouldn't miss their New Year's Eve,
Moi j'voudrais tous les voir crever
Me, I'd like to see them all perish, through and through,
Étouffés de dinde aux marrons
Choked on turkey and chestnuts, I believe.
Être sous l'signe de l'hexagone
To be born under the hexagon's sign,
On peut pas dire qu'ça soit bandant
We can't say it's that exciting, my dear,
Si l'roi des cons perdait son trône
If the king of fools lost his throne,
Y'aurait 60 millions de prétendants
There'd be 60 million contenders, I fear.





Writer(s): Renaud Sechan

Renaud - L'essentiel Live
Album
L'essentiel Live
date of release
24-02-2017

1 La pêche à la ligne - Live 2003
2 It Is Not Because You Are - Live 2003
3 Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4 Trois matelots - Live 1986
5 Morts les enfants - Live 2003
6 Manhattan-Kaboul - Live 2003
7 Déserteur - Live 2003
8 500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9 Baltique - Live 2003
10 La mère à Titi - Live 2003
11 Germaine - Live 2003
12 Laisse béton - Live 2003
13 Mon nain de jardin - Live 2003
14 Coeur perdu - Live 2003
15 En cloque - Live 2003
16 Pochtron ! - Live 2003
17 Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18 Hexagone - Live 95
19 Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20 Mon amoureux - Live 95
21 Marchand de cailloux - Live 95
22 Je suis un voyou - Live 95
23 Il pleut - Live 95
24 Morgane de toi - Live 2003
25 Marche à l'ombre - Live 2003
26 Manu - Live 2003
27 Mon bistrot préféré - Live 2003
28 Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29 Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30 Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31 La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32 Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33 Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34 La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35 Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36 Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37 Morts les enfants - Live 95
38 Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39 La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40 Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41 500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42 Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43 Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44 Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45 Dans mon H.L.M. - Live 2003
46 Mistral gagnant - Live 2003
47 Dès que le vent soufflera - Live 2003
48 Marchand de cailloux - Live 2003
49 Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50 En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51 Socialiste - Live 95
52 Marche à l'ombre - Live 95
53 Dès que le vent soufflera - Live 1989
54 Mistral gagnant - Live 1989
55 Socialiste - Live 1989
56 La pêche à la ligne - Live 1989
57 Morts les enfants - Live 1989
58 Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59 Tu vas au bal - Live 1989
60 Petite - Live 1989
61 Miss Maggie - Live 1989
62 Fatigue - Live 1989
63 100 ans - Live 1989
64 Doudou s'en fout - Live 1986
65 Baby sitting blues - Live 1986
66 Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67 P'tite conne - Live 1986
68 Baston - Live 1986
69 Le retour de la pepette - Live 1986
70 Deuxième génération - Live 1986
71 En cloque - Live 1986
72 Pochtron - Live 1986
73 Si t'es mon pote - Live 1986
74 Triviale poursuite - Live 1989
75 Il pleut - Live 1989
76 Putain de camion - Live 1989
77 La mère à Titi - Live 1989
78 La teigne - Live 95
79 Des que le vent soufflera - Live 95
80 La chanson du loubard - Live 95
81 Dans mon HLM - live 95
82 La médaille (Live 95)
83 A la belle de mai (Live 95)
84 Fatigue (Live 95)
85 Son bleu (Live 95)
86 Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87 C'est quand qu'on va où (Live 95)
88 Déserteur - Live 95
89 Adios zapata (Live 95)
90 Le petit chat est mort (Live 95)
91 Le sirop de la rue (Live 95)
92 L'aquarium (Live 95)
93 En cloque (Live 95)
94 Doudou s'en fout (Live 95)
95 La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96 Jonathan - Live 1989
97 Me jette pas - Live 1989
98 Manu - Live 1989
99 Morgane de toi - Live 1989
100 La pêche à la ligne (Live 95)

Attention! Feel free to leave feedback.