Renaud - It is not because you are (Bobino 80) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - It is not because you are (Bobino 80)




When I have rencontred you
Когда я с тобой встречусь
You was a jeune fille au pair,
Ты была jeune fille au pair,
And I put a spell on you,
И я околдовал тебя.
And you roule a pelle to me.
И ты протягиваешь мне Пелле.
Together we go partout
Вместе мы расстаемся.
On my mob it was super
На мой взгляд это было супер
It was friday on my mind
Я думал о пятнице.
It was a story d'amour
Это была история любви.
It is not because you are
Это не потому что ты есть
I love you because I do
Я люблю тебя потому что люблю
C'est pas parce que you are me qu'I am you.
C'est pas parce que you is me qu'I am you.
You was really beautiful
Ты была действительно прекрасна.
In the middle of the foule,
В разгар фола,
Don't let me misunderstood,
Не дай мне быть неправильно понятым.
Don't let me sinon I boude.
Не позволяй мне Синон-и-буде.
My loving, my marshmallow,
Моя любимая, моя зефирка,
You are belle and I are beau.
Ты красавица, а я красавец.
You give me all what you have,
Ты отдаешь мне все, что у тебя есть.
I say thank you, you are bien brave.
Я благодарю тебя, ты очень храбрый.
It is not because you are
Это не потому, что ты ...
I love you because I do
Я люблю тебя, потому что люблю.
C'est pas parce que you are me qu'I am you.
C'est pas parce que you is me qu'I am you.
I wanted marry with you,
Я хотел жениться на тебе
And make love very beaucoup,
И заняться любовью очень крепко.
To have a max of children,
Иметь максимум детей,
Just like Stone and Charden.
Как Стоун и Шарден.
But one day that must arrive,
Но настанет день,
Together we disputed.
И мы будем спорить вместе.
For a stupid story of fric,
За глупую историю о фрике.
We decide to divorced.
Мы решили развестись.
It is not because you are
Это не потому что ты есть
I love you because I do
Я люблю тебя потому что люблю
C'est pas parce que you are me qu'I am you.
C'est pas parce que you is me qu'I am you.
You chialed comme une madeleine,
Ты chialed comme une madeleine,
Not me, I have my dignité.
Не я, у меня есть свое достоинство.
You tell me: you are a sale mec!
Ты говоришь мне: ты продажный Мэк!
I tell you: poil to the bec!
Я говорю тебе: пуль к беку!
That's comme ça that you thank me
Это комильфо что ты меня благодаришь
To have learning you english?
Учить тебя английскому?
Eh! that's not you qui m'a appris,
Эх, Это не ты, qui m'a appris,
My grand-father was rosbeef!
Мой дедушка был розбиф!





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.