Renaud - J'ai embrassé un flic - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renaud - J'ai embrassé un flic




J'ai embrassé un flic
I Kissed a Cop
Nous étions des millions
There were millions of us
Entre République et Nations
Between Republic and Nations
Protestants et catholiques
Protestants and Catholics
Musulmans, juifs et laïcs
Muslims, Jews, and secularists
Sous le regard bienveillant
Under the watchful eye
De quelques miliers de flics
Of a few thousand cops
Solidaires avec ceux de Charlie
United in solidarity with Charlie's
Et puis j'ai vu défiler
And then I saw marching
Quelques bandits notoires
Some notorious bandits
Présidents, sous ministres
Presidents, underministers
Et petits rois sans gloire
And little kings without glory
Et j'ai vu, et j'ai vu
And I saw, and I saw
Le long du trottoir un flic
Along the sidewalk a cop
Qui avait l'air sympathique
Who looked sympathetic
Alors je l'ai approché
So I approached him
Et j'ai embrassé un flic
And I kissed a cop
J'ai embrassé un flic
I kissed a cop
Entre Nation et République
Between Nation and Republic
J'ai embrassé un flic
I kissed a cop
Ça change des coups de triques
It's a change from the beatings
J'aurais pas cru y'a trente ans
I wouldn't have believed it thirty years ago
Qu'au lieu de leur balancer
That instead of throwing them
Des pavés à tour de bras
Bricks with all my might
J'en serrerais un contre moi
I would hold one close to me
Car je me suis approché
Because I approached
Oui je me suis approché
Yes, I approached
Et j'ai embrassé un flic
And I kissed a cop
Nous marchions vers la Nation
We were marching towards the Nation
Fraternels et pacifiques
Brotherly and peaceful
Sous le regard bienveillant
Under the benevolent gaze
De quelques milliers de flics
Of several thousand cops
Et les snipers sur les toits
And the snipers on the roofs
Nous faisaient avec leurs bras
Made us with their arms
De grands signes d'amitié
Great signs of friendship
Et de solidarité
And solidarity
Alors pour les remerciers
So to thank them
Et pour la première fois
And for the first time
De ma vie d'anarchiste
In my anarchist life
J'suis allé embrassé un flic
I went and kissed a cop
Oui je me suis approché
Yes, I approached
Et j'ai embrassé un flic
And I kissed a cop
Oui je me suis approché
Yes, I approached
Et j'ai embrassé un flic
And I kissed a cop
Oui je me suis approché
Yes, I approached
Et j'ai embrassé un flic
And I kissed a cop
Oui je me suis approché
Yes, I approached
Et j'ai embrassé un flic
And I kissed a cop





Writer(s): Michaël Ohayon


Attention! Feel free to leave feedback.