Renaud - J'ai retrouvé mon flingue ! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - J'ai retrouvé mon flingue !




J'ai retrouvé mon flingue !
Я снова нашел свой пистолет!
Ma plume est une arme de poing, mes mots parfois sont des grenades
Мое перо оружие, мои слова порой гранаты,
Dans ce monde cruel et crétin, ma guitare est en embuscade
В этом жестоком, глупом мире моя гитара в засаде.
Contre toutes les barbaries, contre les silences assassins
Против варварства, против молчания убийц,
Le conformisme des nantis et l'ignorance des gens de rien
Против конформизма богачей и невежества бедняков.
Car si jamais une chanson n'a fait tomber un dictateur
Ведь если даже песня не свергла ни одного диктатора,
Si la tyrannie, l'oppression vivent toujours de belles heures
Если тирания, гнет все еще живы,
Je sais que j'écrirai toujours comme un acte de résistance
Я знаю, что буду писать, как акт сопротивления,
Outre quelques chansons d'amour à l'encre noir de la violence
Кроме нескольких песен о любви, чернилами насилия.
C'est pas donné aux animaux, c'est la mission des baladins
Это не дано животным, это миссия бродяг,
De combattre avec des mots, de faire des couplets, des coups d'poing
Бороться словами, делать куплеты, удары кулаком.
J'ai retrouvé mon flingue, il était dans mes rimes
Я снова нашел свой пистолет, он был в моих рифмах,
Attention je déglingue, je dégomme, je décime
Берегись, я крушу, я разношу, я уничтожаю.
Au premier rang de mes colères, l'Amérique du grand Capital
В первых рядах моей ярости Америка большого капитала,
Georges Bush et ses chiens de guerre et son putain d'ordre moral
Джордж Буш и его псы войны, и его чертов моральный порядок,
Son modèle de société, mi décadente mi puritaine
Его модель общества, полу-декадентская, полу-пуританская,
Sa peine de mort légalisée par des Cours que l'on dit Suprêmes
Его смертная казнь, узаконенная судами, которые называют Верховными,
Sa sous-culture qu'il voudrait bien imposer à la Terre entière
Его субкультура, которую он хотел бы навязать всей Земле,
Coca, Mac Do, rappeurs crétins, Disneyland et Schwarzenegger
Кокаин, Макдональдс, тупые рэперы, Диснейленд и Шварценеггер.
Loi du plus fort, loi de la jungle, consommation et pollution
Закон джунглей, потребление и загрязнение,
À chaque citoyen son flingue, amour du drapeau à la con
У каждого гражданина свой пистолет, любовь к дурацкому флагу.
Je rêve que vivent un jour dans ce pays dégénéré
Я мечтаю, что однажды в этой деградировавшей стране будут жить
Des centaines de Mickaël Moore, des Luther King par milliers
Сотни Майклов Муров, тысячи Лютеров Кингов.
J'ai retrouvé mon flingue, il était dans mes rimes
Я снова нашел свой пистолет, он был в моих рифмах,
Attention je déglingue, je dégomme, j'extermine
Берегись, я крушу, я разношу, я истребляю.
Autre fléau, autre danger, ces putains d'églises à la con
Другая беда, другая опасность эти чертовы церкви,
Les évangélistes timbrés, rabbins, ayathollas, curetons
Свихнувшиеся евангелисты, раввины, аятоллы, попы.
Combien de guerres, combien d'horreurs ces imbéciles ont engendrées
Сколько войн, сколько ужасов породили эти глупцы
Par leurs discours de malheur sur des masses de demeurés
Своими речами о несчастье на массы придурков.
Tous ceux-là considèrent la femme comme une pute ou une sainte
Все они считают женщину шлюхой или святой,
Promettent la damnation de l'âme à qui ne vit pas dans la crainte
Обещают проклятие души тому, кто не живет в страхе.
Trouverai-je jamais les mots pour dire mon mépris profond
Найду ли я когда-нибудь слова, чтобы выразить свое глубокое презрение
De tous les dieux, tous leurs dévots et de toutes les religions
Ко всем богам, всем их преданным и всем религиям?
La mienne se résume en fait, à l'amour et à l'amitié
Моя же сводится к любви и дружбе,
À l'amour de cette planète, vit l'homme et sa fiancée
К любви к этой планете, где живет человек и его возлюбленная.
J'ai retrouvé mon flingue, il était dans mes rimes
Я снова нашел свой пистолет, он был в моих рифмах,
Attention je déglingue, je dégomme, j'élimine
Берегись, я крушу, я разношу, я ликвидирую.
Chaque jour ils sont des milliers, les enfants qui meurent sans bruit
Каждый день их тысячи, дети, умирающие без звука,
Quand des milliards sont dépensés pour sur-armer tous les pays
Когда миллиарды тратятся на перевооружение всех стран.
On mise sur le nucléaire, on surconsomme, on surproduit
Делают ставку на ядерное оружие, перепотребляют, перепроизводят,
Lorsque la moitié de la Terre crève de faim, de maladies
Когда половина Земли умирает от голода, болезней.
La charité a remplacé, la justice, et c'est l'Abbé Pierre
Благотворительность заменила справедливость, и это аббат Пьер
Qui doit chaque jour s'y coller pour que nos consciences soient claires
Должен каждый день этим заниматься, чтобы наши совести были чисты.
Pour faire du spectacle avec ça, il y a toujours un projecteur
Чтобы сделать из этого зрелище, всегда есть прожектор
Et toujours une caméra comme un vautour sur le malheur
И всегда есть камера, как стервятник на несчастье.
Avec l'horreur ils font du fric et avec la mort de l'audience
На ужасе они делают деньги, а на смерти аудиторию.
Notre époque est télé-merdique, l'info remplace la connaissance
Наша эпоха теле-дерьмо, информация заменяет знание.
J'ai retrouvé mon flingue, il était dans mes rimes
Я снова нашел свой пистолет, он был в моих рифмах,
Attention je déglingue, je dégome, j'assassine
Берегись, я крушу, я разношу, я убиваю.
S'attaquer aux moulins à vent de l'injustice, de la misère
Нападать на ветряные мельницы несправедливости, нищеты,
Comme je le fais de temps en temps dans mes petites chansons colère
Как я это делаю время от времени в своих маленьких злых песнях,
Ça relève de l'utopie mais y a-t'il autre chose à faire
Это утопия, но есть ли что-то еще, что можно сделать?
Poser des bombes, prendre un fusil ou suivre le troupeau pépère
Заложить бомбы, взять ружье или покорно следовать за стадом,
Qui imagine changer l'histoire en votant pour quelques gangsters
Которое представляет себе, что изменит историю, голосуя за каких-то гангстеров,
En déléguant tous les pouvoirs, à des politiciens pervers
Передавая всю власть извращенным политикам.
Vienne un jour ce monde impossible les enfants seront bénis
Да наступит когда-нибудь этот невозможный мир, где дети будут благословлены,
nulle femme ne sera la cible de la violence ou du mépris
Где ни одна женщина не станет мишенью насилия или презрения,
les hommes vivront d'amour comme l'ont dit d'autres que moi
Где люди будут жить любовью, как говорили другие до меня,
plus personne ne sera sourd aux cris de détresse ou d'effroi
Где никто больше не будет глух к крикам отчаяния или ужаса.
J'ai retrouvé mon flingue, il était dans mes rimes
Я снова нашел свой пистолет, он был в моих рифмах,
Attention je déglingue, je dégome, je décime
Берегись, я крушу, я разношу, я уничтожаю.
Je dégomme, j'extermine
Я разношу, я истребляю,
Je dégomme, j'élimine
Я разношу, я ликвидирую,
Je dégomme, j'assassine
Я разношу, я убиваю.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Romane Serda


Attention! Feel free to leave feedback.