Renaud - Je suis un voyou (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Je suis un voyou (Live)




Ci-gît au fond de mon cœur une histoire ancienne
В глубине моего сердца лежит древняя история
Un fantôme, un souvenir d'une que j'aimais
Призрак, воспоминание о той, которую я любил.
Le temps, à grands coups de faux, peut faire des siennes
Время, с большими ошибками, может сделать свое.
Mon bel amour dure encore, et c'est à jamais
Моя прекрасная любовь длится вечно, и это навсегда
J'ai perdu la tramontane
Я потерял трамонтан.
En trouvant Margot
Найдя Марго
Princesse vêtue de laine
Принцесса в шерстяной одежде
Déesse en sabots
Богиня в копытах
Si les fleurs, le long des routes
Если цветы, вдоль дорог
S'mettaient à marcher
Стали ходить
C'est à la Margot, sans doute
Наверное, это дело рук Марго.
Qu'elles feraient songer
Что они заставят задуматься
J'lui ai dit "de la Madone
Я сказал ему: "от Мадонны
Tu es le portrait"
Ты-портрет"
Le Bon Dieu me le pardonne
Добрый Бог простил меня.
C'était un peu vrai
Это было немного правдой
Qu'il me le pardonne ou non
Простит он меня или нет
D'ailleurs, je m'en fous
Впрочем, мне все равно.
J'ai déjà mon âme en peine
У меня и так душа болит.
Je suis un voyou
Я бандит.
La mignonne allait aux vêpres
Милашка собиралась на вечерню
Se mettre à genoux
Встать на колени
Alors j'ai mordu ses lèvres
Поэтому я прикусил ее губы.
Pour savoir leur goût
Чтобы узнать их вкус
Elle m'a dit, d'un ton sévère
Она сказала тоном строгой
"Qu'est-ce que tu fais là"
"Что ты здесь делаешь"
Mais elle m'a laissé faire,
Но она позволила мне это сделать,
Les filles c'est comme ça
Девочки, это так.
J'lui ai dit "par la madone,
Я сказал ему, "мадонна,
Reste auprès de moi"
Оставайся со мной"
Le Bon Dieu me le pardonne
Добрый Бог простил меня.
Mais chacun pour soi
Но каждый за себя
Qu'il me le pardonne ou non
Простит он меня или нет
D'ailleurs, je m'en fous
Впрочем, мне все равно.
J'ai déjà mon âme en peine
У меня и так душа болит.
Je suis un voyou
Я бандит.
C'était une fille sage,
Она была мудрой девушкой,
A bouch', que veux tu
БУЧ, чего ты хочешь
J'ai croqué dans son corsage
Я вцепилась в ее корсаж.
Les fruits défendus
Защищенные фрукты
Elle m'a dit d'un ton sévère
Она сказала мне суровым тоном:
"Qu'est-ce que tu fais là"
"Что ты здесь делаешь"
Mais elle m'a laissé faire
Но она позволила мне это сделать
Les filles c'est comme ça
Девочки, это так.
Puis j'ai déchiré sa robe
Затем я разорвал ее платье
Sans l'avoir voulu
Не желая этого
Le Bon Dieu me le pardonne
Добрый Бог простил меня.
Je n'y tenais plus
Я больше не хотел этого
Qu'il me le pardonne ou non
Простит он меня или нет
D'ailleurs, je m'en fous
Впрочем, мне все равно.
J'ai déjà mon âme en peine
У меня и так душа болит.
Je suis un voyou
Я бандит.
J'ai perdu la tramontane
Я потерял трамонтан.
En perdant Margot
Потеряв Марго
Qui épousa, contre son âme
Кто женился, против своей души
Un triste bigot
Печальный фанатик
Elle doit avoir à l'heure
Она должна успеть вовремя.
A l'heure qu'il est
В то время, когда он
Deux ou trois marmots qui pleurent
Два или три плачущих сурка
Pour avoir leur lait
Чтобы получить их молоко
Et, moi, j'ai tété leur mère
И я убил их мать.
Longtemps avant eux
Задолго до них
Le Bon Dieu me le pardonne
Добрый Бог простил меня.
J'étais amoureux
Я был влюблен
Qu'il me le pardonne ou non
Простит он меня или нет
D'ailleurs, je m'en fous
Впрочем, мне все равно.
J'ai déjà mon âme en peine
У меня и так душа болит.
Je suis un voyou
Я бандит.
Merci infiniment, du fond du cœur
Огромное спасибо, от всего сердца
Bom bah les gars on va pas tarder à se séparer hien
Ба - ба, ребята, мы скоро расстанемся.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.