Renaud - Je suis une bande de jeunes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Je suis une bande de jeunes




Je suis une bande de jeunes
Я — целая банда молодых
Mes copains sont tous en cabane
Мои друзья все по углам:
Ou à l'armée ou à l'usine
Кто в армии, кто на заводе.
Y se sont rangés des bécanes
Все остепенились, обзавелись семьями,
Y a plus d'jeunesse tient ça m'déprime
Молодости больше нет, и это меня угнетает.
Alors pour mettre un peu d'ambiance
Поэтому, чтобы создать немного атмосферы
Dans mon quartier de vieux débris
В моём районе старых развалин,
J'ai groupé toutes mes connaissances
Я собрал всех своих знакомых,
Intellectuelles et c'est depuis
Интеллектуалов, и с тех пор...
Que j'suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
À moi tout seul
Совсем один.
Je suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
Je m'fends la gueule
Угораю сам с собой.
Je suis le chef et le sous chef
Я главарь и заместитель главаря,
Je suis Fernand le rigolo
Я Фернан, весельчак,
Je suis le petit gros à lunettes
Я маленький толстяк в очках,
Je suis Robert le grand costaud
Я Роберт, здоровяк.
Y a plus d'problème de hiérarchie
Больше нет проблем с иерархией,
Car c'est toujours moi qui commande
Потому что командую всегда я,
C'est toujours moi qui obéit
И подчиняюсь тоже всегда я.
Faut d'la discipline dans une bande
В банде нужна дисциплина.
Je suis une bande jeunes
Я целая банда молодых,
À moi tout seul
Совсем один.
Je suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
Je m'fends la gueule
Угораю сам с собой.
Quand j'débarque au bistrot du coin
Когда я захожу в местный бар,
Pis qu'un mec veut m'agresser
И какой-то парень хочет на меня напасть,
Bah moi aussitôt j'interviens
Я тут же вмешиваюсь,
C'est beau la solidarité
Вот что такое солидарность!
Quand je croise la bande à Pierrot
Когда я встречаю банду Пьеро,
Y sont beaucoup plus nombreux
Их гораздо больше,
Ça bastonne comme à Chicago
Драка, как в Чикаго,
C'est vrai qu'dans sa bande y sont deux
Хотя, правда, в его банде всего двое.
Je suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
À moi tout seul
Совсем один.
Je suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
Je m'fends la gueule
Угораю сам с собой.
Quand dans ma bande y a du rififi
Когда в моей банде разборки,
Je m'téléphone, je m'fais une bouffe
Я звоню себе, устраиваю пир,
J'fais un colloque, j'me réunis
Провожу собрание, собираюсь вместе,
C'est moi qui parle et c'est moi qu'écoute
Я говорю, и я слушаю.
Parfois j'm'engueule pour une soute
Иногда я ругаюсь из-за какой-нибудь девчонки,
Qu'est amoureuse de toute ma bande
Которая влюблена во всю мою банду,
Alors la sexualité de groupe
Тогда групповой секс
Y a rien de tel pour qu'on s'entende
Нет ничего лучше для взаимопонимания.
Je suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
À moi tout seul
Совсем один.
Je suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
Je m'fends la gueule
Угораю сам с собой.
Quand j'me balade en mobylette
Когда я катаюсь на мопеде,
On dirait l'équipée sauvage
Мы похожи на дикую орду,
15 décibels c'est la tempête
15 децибел это буря
Dans tout le voisinage
Для всей округи.
Et pis si un jour en banlieue
И если однажды в пригороде
Toute ma bande est décimée
Вся моя банда будет уничтожена
Par une toute une bande de vieux
Целой бандой стариков,
J'me battrai jusqu'au dernier
Я буду сражаться до последнего.
Car je suis une bande de jeunes
Потому что я целая банда молодых,
À moi tout seul
Совсем один.
Je suis une bande de jeunes
Я целая банда молодых,
Je m'fends la gueule
Угораю сам с собой.
I'm a poor lonesome young band
Я бедная одинокая молодая банда,
I feel alone
Я чувствую себя одиноким.
I'm a poor lonesome young band
Я бедная одинокая молодая банда,
I break my gueule
Я разбиваю свою *gueule*.





Writer(s): Renaud Sechan, Francois Pierre Camille Bernheim


Attention! Feel free to leave feedback.