Renaud - L'Auto-Stoppeuse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - L'Auto-Stoppeuse




L'Auto-Stoppeuse
Автостопщица
Elle s'emmerdait Place Saint-Michel
Она скучала на площади Сен-Мишель
Avec des cons
С придурками
Elle descendait place de l'Horloge
Она ехала на площадь Часов
En Avignon
В Авиньоне
S'emmerder avec des vieux chnoques
Скучать со старыми хрычами
De vingt-cinq berges
Двадцати пяти лет от роду
Qui r'viennent des Indes ou du Maroc
Которые возвращаются из Индии или Марокко
Et qui s'gobergent
И которые гордятся этим
Assis sur des sacs de couchage
Сидя на спальных мешках
Plutôt cradoques
Довольно грязных
Sous leurs pavés c'est p't'être la plage
Под их брусчаткой, возможно, пляж
Mais elle est moche
Но она уродлива
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu auto-stoppeuse
Немного автостопщицей
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
J'l'ai prise en stop à la porte de Vanves
Я подцепил ее на выезде из Ванва
Un soir de juin
Июньским вечером
L'est montée dans ma Ford Mustang
Она села в мой Форд Мустанг
Avec son chien
Со своей собакой
Un dobermann complètement barge
Совершенно чокнутым доберманом
Qu'avait très faim
Который был очень голоден
Qu'a mis des poils et pis d'la bave
Который оставил шерсть и слюни
Plein mes coussins
На моих подушках
Elle a r'tiré ses charentaises
Она сняла свои домашние тапочки
Bonjour l'odeur
Какой запах!
Pour roupiller super à l'aise
Чтобы спать супер удобно
Pendant trois heures
В течение трех часов
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu auto-stoppeuse
Немного автостопщицей
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
En s'réveillant l'avait la frite
Проснувшись, она была бодра
Elle m'a parlé
Она рассказала мне
D'un pote à elle qu'est journaliste
О своем друге, журналисте
À V.S.D.
В V.S.D.
Qu'écrit parfois dans Rock and Folk
Который иногда пишет в Rock and Folk
Sous un faux nom
Под псевдонимом
Pis qui s'rait pédé comme un phoque
И который, вроде как, голубой как тюлень
Mais loin d'être con
Но далеко не дурак
J'ui ai dit boucle-la tu m'emmerdes
Я сказал ей, заткнись, ты меня достала
Avec tes salades
Со своими байками
Pis tu m'enfumes avec ton herbe
И ты меня обкуриваешь своей травой
Ça m'rend malade
Мне от этого плохо
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu auto-stoppeuse
Немного автостопщицей
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
On s'est arrêtés pour bouffer
Мы остановились перекусить
Après Moulins
После Мулена
Et Jacques Borel nous a chanté
И Жак Борель спел нам
Son p'tit refrain
Свой маленький припев
Le plat pourri qui est le sien
Его отвратительное блюдо
J'y ai pas touché
Я его не тронул
Tiens c'est pas dur même le clébard
Вот это да, даже собака
A tout gerbé
Все выблевала
Ma stoppeuse s'est rempli l'tiroir
Моя автостопщица набила брюхо
Sans rien moufter
Не говоря ни слова
Elle était raide comme par hasard
Она была пьяна, как ни странно
J'ai tout casqué
Я за все заплатил
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu auto-stoppeuse
Немного автостопщицей
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
Quand j'lui ai proposé la botte
Когда я предложил ей перепихнуться
Sans trop y croire
Не особо надеясь
Elle m'a dit cause toujours mon pote
Она сказала, не болтай попусту, приятель
T'es qu'un ringard
Ты просто лох
Alors pour détendre l'atmosphère
Тогда, чтобы разрядить обстановку
Qu'était très punk
Которая была очень панковской
J'mets une cassette de Starshooter
Я поставил кассету Starshooter
Dans mon Blaupunkt
В свой Blaupunkt
Ell' m'dit j'préfère le rock'n-roll
Она сказала, я предпочитаю рок-н-ролл
C'est plus l'éclate
Это веселее
Je l'ai gerbée de ma bagnole
Я вышвырнул ее из своей тачки
À grands coups d'lattes
Пиная под зад
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu auto-stoppeuse
Немного автостопщицей
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
Elle s'est r'trouvée sur l'macadam
Она оказалась на асфальте
Avec ses gamelles
Со своими пожитками
Son sac à dos son dobermann
Своим рюкзаком, своим доберманом
Bien fait pour elle
Так ей и надо
Terminé pour moi les campeuses
С меня хватит туристок
J'ai eu ma dose
Я получил свою дозу
Me parlez plus d'auto-stoppeuse
Не говорите мне больше об автостопщицах
Ça m'rend morose
Это меня угнетает
J'veux plus personne dans ma bagnole
Больше никого не хочу в своей машине
J'suis mieux tout seul
Мне лучше одному
J'conduis d'une main d'l'autre je picole
Рулю одной рукой, другой пью
J'me fends la gueule
Напиваюсь до бесчувствия
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu auto-stoppeuse
Немного автостопщицей
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu auto-stoppeuse
Немного автостопщицей
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была немного туристкой
Un p'tit peu crâneuse
Немного дерзкой
Un p'tit peu visqueuse
Немного липкой
Un p'tit peu pisseuse
Немного пьяной
Un p'tit peu scabreuse
Немного потасканной
Un p'tit peu moche
Немного уродливой
J'l'aurais préférée vicieuse
Я бы предпочел, чтобы она была порочной
Voire allumeuse
Даже распутной
Fais gaffe de pas déclencher l'auto-stoppeur
Будь осторожен, не активируй автостопщика





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.