Renaud - L'enfant différent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - L'enfant différent




L'enfant différent
Ребенок с особенностями развития
J′me cogne la tête contre les murs
Я бьюсь головой об стену.
J'fais des mouvements incontrôlés
Непроизвольно дергаюсь.
J′entends tout l'temps comme des murmures
Похоже, что постоянно слышу шепот.
J'pars en avant, j′pars sur l′côté
Иногда двигаюсь вперед, иногда вбок.
Mes parents me disent pas grand-chose
Родители молчат.
Sauf que j'ai une maladie rare
Только сказали, что у меня редкое заболевание.
Dont ils savent pas quelle est la cause
Но причину им не удается выяснить.
Mais qui m′empêche pas d'être peinard
Но жить мне это не мешает.
Depuis tout p′tit, bébé, déjà
С самого рождения,
J'suis différent, j′sais pas pourquoi
Я чувствовал себя другим, и не понимал почему.
Faut dire que, souvent, j'comprends pas
Часто я размышлял,
Pourquoi j'suis un enfant comme ça
Почему я такой.
J′parle pas beaucoup, je comprends rien
Я мало говорю, почти ничего не понимаю.
J′écoute mes vieux, pis j'oublis
Когда родные говорят мне что-то,
Lorsqu′ils m'supplient d′me taire enfin
я быстро это забываю.
Après les larmes, après les cris
После слез, после криков.
J'suis un enfant qu′on dit autiste
Меня называют ребенком с аутизмом.
Telle est ma singularité
Такая моя особенность.
J'pense que ma vie est même pas triste
Я не считаю свою жизнь несчастной.
C'est ma vie, pour rien j′la changerais
Вот такая она, и я бы ничего не менял.
J′vis comme dans une espèce de bulle
Я живу в своем мире,
Et j'm′épanouis dans ma famille
И нахожу счастье в своей семье.
Même si des p'tits cousins trop nuls
Даже если двоюродные братья,
M′voient comme un chien dans un jeu d'quilles
Ведут себя со мной, как с собакой в кегельбане.
J′suis partagé entre l'absence
Я испытываю отчуждение,
L'indifférence de mon prochain
Безразличие окружающих,
J′me réfugie dans le silence
Поэтому ищу покоя в тишине.
Souvent j′me blottis dans un coin
Часто прячусь в углу.
Et puis j'dis rien pendant des plombes
И долго молчу,
Jusqu′à ce que mon papa déboule
Пока не появится мой папа.
Il a toujours peur que je tombe
Он всегда боится, что я упаду,
Dans ce vertige qui le chamboule
И попаду в водоворот проблем.
Alors, j'pars la tête en arrière
Потом я запрокидываю голову.
Les yeux tout ouverts au grand ciel
И широко открываю глаза.
M′arrive parfois d'faire des prières
Иногда пытаюсь молиться.
J′ai bien un dieu, oui, mais lequel?
У меня есть Бог, но кто он?
J'suis un enfant qu'on dit autiste
Меня называют ребенком с аутизмом.
Telle est ma singularité
Такая моя особенность.
J′pense que ma vie est même pas triste
Я не считаю свою жизнь несчастной.
Pour rien au monde, je la changerais
Никогда бы ее не поменял.
C′qui m'fait venir des larmes aux yeux
Ты заставляешь слезы выступать у меня на глазах,
C′qui m'éblouit dans ma galère
Ты озаряешь мой путь в темноте,
C′est pas l'cinoche, c′est pas les jeux
Это не кино и не игры,
Surtout quand les jeux, c'est la guerre
Особенно если игры про войну.
Non, c'qui bouscule mon quotidien
Ты выбиваешь меня из колеи,
C′est d′écouter, d'entendre aussi
Даешь мне возможность слышать и слушать,
Un p′tit Prélude de Chopin
Прелюдию Шопена,
Du Mozart ou du Vivaldi
Моцарта или Вивальди.
J'secoue ma maman comme une bête
Я трясу свою маму, как зверь,
J′pousse des colères pour qu'elle s′décide
Кричу, чтобы она сдалась,
A m'refiler toutes ses cassettes
И отдала мне все свои кассеты,
Qui me font frissonner le bide
Которые заставляют меня дрожать от восторга.
Alors, pour un temps, je m'évade
На какое-то время я убегаю,
Loin des contraintes de la vie
Далеко от жизненных тягот.
De cette vie un p′tit peu crade
От жизни, которая кажется немного грязной.
J′connais enfin le mot envie
Я наконец-то знаю слово "желание".
J'suis un enfant qu′on dit autiste
Меня называют ребенком с аутизмом.
Telle est ma singularité
Такая моя особенность.
J'pense que ma vie est même pas triste
Я не считаю свою жизнь несчастной.
C′est ma vie, pour rien j'la changerais
Ни за что не поменяю ее.
J′suis un enfant qu'on dit autiste
Меня называют ребенком с аутизмом.
Telle est ma singularité
Такая моя особенность.
J'pense que ma vie est même pas triste
Я не считаю свою жизнь несчастной.
Pour rien au monde, je la changerais
Никогда бы ее не поменял.





Writer(s): Michaël Ohayon


Attention! Feel free to leave feedback.