Renaud - L'entarté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - L'entarté




L'entarté
Запиканный кремом
Victime d'attentats pâtissiers
Жертва кондитерских покушений,
Ah! Qu'est-c'qu'il nous a fait marrer
Ах, как же он нас рассмешил!
Le philosophe des beaux quartiers
Философ из богатых кварталов,
La chemise blanche en décolleté
С белой рубашкой нараспашку.
La suffisance est son métier
Высокомерие его профессия,
Mais putain c'qu'on a rigolé
Но, черт возьми, как мы хохотали,
Quand il a voulu s'révolter
Когда он пытался возмущаться,
Avec ses petits poings crispés
Своими маленькими сжатыми кулачками.
L'entarté
Запиканный кремом.
Dix fois, vingt fois fut humilié
Десять раз, двадцать раз был унижен
Par de la simple crème fouettée
Простыми взбитыми сливками,
Et espère s'en relever
И надеется оправиться,
J'ai peur que ce soit mal barré
Боюсь, что это плохо кончится.
L'entarteur nous a bien vengé
Метатель торта хорошо отомстил нам
De ce Jean-Paul Sartre dévalué
За этого обесцененного Жан-Поля Сартра,
Qui vient nous pondre à la télé
Который приходит к нам на телевизор
Ses vieux discours bien éculés
Со своими старыми, избитыми речами.
L'entarté
Запиканный кремом.
L'idole de Saint-Germain-des-Prés
Кумир Сен-Жермен-де-Пре,
Bien qu'il écrive avec ses pieds
Хотя он пишет своими ногами,
A la prétention insensée
С безумной претензией
De nous dire ce qu'il faut penser
Говорить нам, что думать.
Au Flore, aux Deux Magots, planté
В "Флоре", в "Двух маготах", застывший,
Devant une coupe millésimée
Перед бокалом выдержанного вина,
Il refait le monde, persuadé
Он переделывает мир, уверенный,
D'avoir un rôle à y jouer
Что играет в нем свою роль.
L'entarté
Запиканный кремом.
Il s'est essayé au ciné
Он попробовал себя в кино,
La France entière a rigolé
Вся Франция смеялась,
Lorsque les salles n'ont pas été
Когда залы не были
Au milieu du film désertées
Посреди фильма пусты.
En Bosnie il a bien tenté
В Боснии он пытался
D'jouer les héros, les Hemingway
Играть героев, Хемингуэев,
Reporter de guerre embusqué
Военный репортер в засаде,
L'entartage, oui, pas les mortiers
Запиканный кремом, да, а не миномётами.
L'entarté
Запиканный кремом.
La mère Beauvoir pour fiancée
Мамаша Бовуар в качестве невесты,
Ç'aurait bien plu à l'entarté
Это бы понравилось запиканному кремом,
Mais il semble qu'il se soit maqué
Но, похоже, он связался
'Vec une petite bien mieux roulée
С девчонкой покруче.
Poupée Barbie bien allumée
Кукла Барби, вся такая яркая,
Mais non, j'ai pas dit déjantée
Но нет, я не сказал чокнутая,
Malgré ses cheveux peroxydés
Несмотря на ее перегидрольные волосы,
L'est plus sympa que son Simplet
Она симпатичнее, чем его Простодушный.
L'entarté
Запиканный кремом.
J'veux des entarteurs par milliers
Я хочу метателей тортов тысячами,
J'vais moi même apprendre le métier
Я сам пойду учиться этому ремеслу,
Y'en a bientôt qui vont trinquer
Скоро кое-кто поплатится,
C'est pas les cibles qui vont manquer
Мишеней точно хватит.
Oublions ce pauvre B.H.V.
Забудем этого бедного B.H.V.,
L'a suffisamment dérouillé
Его уже достаточно проржавили,
Y'a d'autres pédants à s'occuper
Есть другие педанты, которыми нужно заняться,
Que c'pauvre garçon trop bien coiffé
Чем этот бедняга с такой хорошей прической.
Et surtout longue vie à Le Gloupier!
И, главное, долгих лет жизни Le Gloupier!





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Buccolo


Attention! Feel free to leave feedback.