Renaud - La mère à Titi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - La mère à Titi




Sur la table du salon
На столе в гостиной
Qui brille comme un soulier
Который блестит, как башмак
Y'a un joli napperon
Там хорошая салфетка.
Et une huître-cendrier
И пепельница-устрица
Y'a des fruits en plastique
Есть пластиковые фрукты
Vachement bien imités
Чертовски хорошо подражали
Dans une coupe en cristal
В хрустальном Кубке
Vachement bien ébréchée
Чертовски хорошо сколы
Sur le mur, dans l'entrée
На стене, в подъезде
Y'a les cornes de chamois
Вот рога серны.
Pour accrocher les clés
Чтобы повесить ключи
De la cave on ne va pas
Из подвала, куда мы не пойдем
Les statuettes africaines
Африканские статуэтки
Côtoient sur l'étagère
Стоят рядом на полке
Les petites bestioles en verre
Маленькие стеклянные твари
Saloperies vénitiennes
Венецианские ублюдки
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь
Y'a une belle corrida
Там прекрасная коррида
Sur un moche éventail
На уродливом веере
Posé au dessus du sofa
Лежащий на диване
Comme un épouvantail
Как пугало
Sur la dentelle noire
На черном кружеве
Y'a la mort d'un taureau
Там смерть быка
Qui a du mal à croire
Кому трудно поверить
Qu'il est plus sous Franco
Что он больше не при Франко
Y'a une pauvre vierge
Бедная девственница.
Les deux pieds dans la flotte
Обе ноги во флоте
Qui se couvre de neige
Кто покрывается снегом
Lorsque tu la gigotes
Когда ты ее дергаешь
Le baromètre crétin
Дурацкий барометр
Dans l'ancre de marine
На морском якоре
Et la photo du chien
И фотография собаки
Tirée d'un magazine
Взято из журнала
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
Mais y'a tout ce que je te dis
Но есть все, что я тебе скажу
Cette femme là, si tu la connais pas
Вон та женщина, если ты ее не знаешь.
T'y crois pas, t'y crois pas
Ты не веришь в это, ты не веришь в это
Sur la télé qui trône
По телевизору, который тронет
Un jour j'ai vu un livre
Однажды я увидел книгу
Je crois que c'était Le Grand Meaulnes
По-моему, это был великий мул.
Près de la marmite en cuivre
Возле медного котелка
Dans le porte-journaux
В газетном шкафу
En rotin tu t'en doutes
В ротанге ты сомневаешься в этом
Y'a Nous-Deux, le Figaro
Вот мы-двое, Фигаро.
Le Catalogue de la Redoute
Каталог редута
Pi au bout du couloir
Пи в конце коридора
Y'a la piaule à mon pote
Это место для моего приятеля.
vivent ses guitares
Где живут его гитары
Son blouson et ses bottes
Его куртка и ботинки
Sa collecte de B.D
Его коллекция B. D.
Et au milieu du souk
И посреди базара
Le mégot d'un tarpé
Окурок брезента
Et un vieux New Look
И Старый Новый взгляд
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
Le Titi why s'en fout
Тити почему все равно
Y m'dit que sa vie est toute petite aussi
Там мне говорят, что его жизнь тоже совсем маленькая
Et que chez lui, c'est partout
И что у него дома это везде
Quand y parle de se barrer
Когда говорит наклоном
Sa mère lui dit qu'il est loufe
Его мать говорит ему, что он тупой
Qu'il est même pas marié
Что он даже не женат
Que ses gonzesses sont des pouffes
Что ее телки-шлюхи
Et que si y s'en allait
И что, если бы он ушел
Pas question qu'y revienne
Ни в коем случае не возвращайся к этому
Avec son linge sale à laver
С ее грязным бельем для стирки
A la fin de chaque semaine
В конце каждой недели
Alors y reste
Так что оставайся там.
Étouffée mais aimé
Подавилась, но любила
S'occupe un peu de ses chats
Немного заботится о своих кошках
En attendant de bosser
В ожидании работы
Y voudrait faire chanteur
Там хотел бы стать певцом
Sa mère y croit d'ailleurs
Кстати, его мать верит в это
Vu qu'il a une belle voix
Учитывая, что у него красивый голос
Comme avait son papa
Как был у ее папы
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Он совсем маленький, у матери в Тити.
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Franck Langolff


Attention! Feel free to leave feedback.