Renaud - La chanson du loubard (Bobino 80) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renaud - La chanson du loubard (Bobino 80)




La chanson du loubard (Bobino 80)
Song of the Loubard (Bobino 80)
Le jour se lève sur ma banlieue
Day breaks over my suburbs
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
I'm cold, yet it's not even winter
Qu'est-ce que je pourrais foutre nom de Dieu
What the hell am I supposed to do with myself?
J'ai pas un rond et j'ai pas l'air
I'm broke and I look like a mess
Sérieux
Seriously
Sérieux
Seriously
Je suis un loubard parmi tant d'autres
I'm a hoodlum, like so many others
Je crèche pas loin de la Défense
I live near La Défense
J'ai l'air crado, c'est pas ma faute
I look like a bum, it's not my fault
Mon HLM c'est pas bizance
My council house is no palace
Mon pote
My friend
Mon pote
My friend
A 14 ans mon paternel
When I was 14, my father
M'a fait embaucher à l'usine
Got me a job in a factory
2 jours plus tard j'ai fait la belle
Two days later, I ran away
Paraît que je suis un fils indigne
Apparently, I'm a rebellious son
Bordel
Damn it
Un soir dans une rue déserte
One night on a deserted street
J'ai fauché une Honda cinq-cent
I stole a Honda 500
A un fils de bourgeois honnête
From an honest, middle-class kid
Avec elle je fonce à deux-cent
I'm riding it at a hundred miles an hour
Ouais c'est chouette
Yeah, it's cool
C'est chouette
It's cool
Mon copain Pierrot s'est planté
My friend Pierrot crashed
Sur l'autoroute un jour de pluie
On the highway on a rainy day
Parfois je l'entends rigoler
Sometimes I hear him laughing
C'est sûr qu'il est au Paradis
He's definitely in Heaven
C'est enflé
It's unfair
C'est enflé
It's unfair
Et moi je continue mon cinoche
And I keep on living my life
Au pieds de ces buildings miteux
At the foot of these dilapidated buildings
Je voudrais crever avant d'être moche
I want to die before I get ugly
Je voudrais finir comme toi mon vieux
I want to end up like you, my friend
Gavroche
Gavroche
Je suis un loubard périphérique
I'm a hoodlum from the suburbs
J'en ai plein les bottes de ce bled
I'm sick of this dump
Le France est une banlieue merdique
France is a shitty suburb
Comme dit mon copain Mohamed
Like my friend Mohamed says
Aux flics
To the cops
Aux flics
To the cops
Le jour se lève sur ma banlieue
Day breaks over my suburbs
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
I'm cold, yet it's not even winter
C'est drôle le bitume est tout bleu
Funny how the asphalt is all blue
Y'a ma bécane qui crame par terre
My bike is burning on the ground
Bon Dieu
Oh God
Mon Dieu
My God
Oh Bon Dieu
Oh Dear God
Mon Dieu
My God
Oh mon Dieu
Oh my God
Bon Dieu
Dear God
Oh Bon Dieu
Oh Dear God
Oh mon Dieu
Oh my God





Writer(s): Renaud Sechan, Muriel Huster


Attention! Feel free to leave feedback.