Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus bath des javas (live Bobino 81)
Самая крутая из джазовых мелодий (концерт в Bobino 81)
La
plus
bath
des
javas
Самая
крутая
из
джазовых
мелодий
Je
vais
vous
raconter
Я
расскажу
тебе
Une
histoire
arrivée
Историю,
случившуюся
A
Nana
et
Julot
Gueule
d'Acier
С
Наной
и
Жуло
по
прозвищу
Стальная
Челюсть
Pour
vous
raconter
ça
Чтобы
рассказать
это
Il
fallait
une
java
Нужна
была
джазовая
мелодия
J'en
ai
fait
une
bath
écoutez-là
Я
сочинил
крутую,
послушай
её
Mais
j'
vous
préviens
surtout
Но
я
тебя
предупреждаю
сразу
J'
suis
pas
poète
du
tout
Я
совсем
не
поэт
Mes
s
n'
riment
pas
bien
Мои
строчки
плохо
рифмуются
Mais
j'
men
fous!
Но
мне
плевать!
L'
grand
Julot
et
Nana
Большой
Жуло
и
Нана
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джаза
S'
connurent
au
bal
musette
Познакомились
на
танцах
Sur
un
air
de
jav-ette
Под
звуки
джазовенькой
мелодии
Elle
lui
dit:
J'ai
l'
béguin
Она
ему
сказала:
Я
влюбилась
Sur
un
air
de
jav-in
Под
звуки
джазового
мотива
Il
répondit:
Tant
mieux
Он
ответил:
Тем
лучше
Sur
un
air
déjà
vieux
Под
звуки
старенького
мотива
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушай,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
крутая
из
джазовых
мелодий
Ils
partirent
tous
les
deux
Они
ушли
вдвоём
Comme
des
amoureux
Как
влюблённые
A
l'hôtel
meublé
du
Pou
nerveux
В
меблированные
комнаты
отеля
"Дёшево
и
сердито"
Le
lendemain,
l'
grand
Julot
На
следующий
день,
большой
Жуло
Lui
dit:
J'
t'ai
dans
la
peau
Ей
сказал:
Ты
у
меня
под
кожей
Et
il
lui
botta
le
bas
du
dos
И
дал
ей
пинка
под
зад
Elle
lui
dit:
J'ai
compris
Она
ему
сказала:
Я
поняла
Tu
veux
d'
l'argent,
chéri
Тебе
нужны
деньги,
дорогой
J'en
aurais
à
la
sueur
du
nombril
Я
их
заработаю
в
поте
лица
своего
Alors
elle
s'en
alla
Тогда
она
ушла
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джаза
Boulevard
de
la
Chapelle
По
бульвару
де
ля
Шапель
Sur
un
air
de
javelle
Под
звуки
джазовой
капели
Elle
s'vendit
pour
de
l'or
Она
продавала
себя
за
золото
Sur
un
air
de
jav-or
Под
звуки
джазового
золота
A
trois
francs
la
séance
По
три
франка
за
сеанс
Sur
un
air
de
jouvence
Под
звуки
омоложения
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушай,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
крутая
из
джазовых
мелодий
Son
homme
pendant
ce
temps
Её
мужчина
тем
временем
Ayant
besoin
d'argent
Нуждаясь
в
деньгах
Mijotait
un
vol
extravagant
Замышлял
экстравагантную
кражу
Il
chipa...
lui,
Julot
Он
стащил...
он,
Жуло
Une
rame
de
métro
Вагон
метро
Qu'il
dissimula
sous
son
paletot
Который
спрятал
под
пальто
Le
coup
était
bien
fait
Дело
было
сделано
чисто
Mais
juste
quand
il
sortait
Но
как
только
он
выходил
Une
roue
péta
dans
son
gilet
Колесо
прорвалось
сквозь
его
жилет
Alors,
on
l'arrêta
Тогда
его
арестовали
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джаза
Mais
rouge
de
colère
Но
красный
от
гнева
Sur
un
air
de
jav-ère
Под
звуки
джазовой
эры
Dans
le
ventre
du
flic
В
живот
полицейскому
Sur
un
air
de
jav-ic
Под
звуки
джазовой
полиции
Il
planta
son
eustache
Он
вонзил
свой
нож
Sur
un
air
de
jeune
vache
Под
звуки
молодой
коровы
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушай,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
крутая
из
джазовых
мелодий
Pathétique
(parlé)
Трогательно
(говорит)
Nana,
ne
sachant
rien
Нана,
ничего
не
зная
Continuait
son
turbin
Продолжала
свою
работу
Six
mois
se
sont
passés...
Un
matin
Шесть
месяцев
прошло...
Однажды
утром
Elle
rentre
à
la
maison
Она
возвращается
домой
Mais
elle
a
des
frissons
Но
её
бьёт
дрожь
Elle
s'arrête
devant
la
prison
Она
останавливается
перед
тюрьмой
L'échafaud
se
dresse
là
Эшафот
возвышается
там
L'
bourreau
qui
n'
s'en
fait
pas
Палач,
не
переживая
Fait
l'
couperet
à
la
pâte
Oméga
Точит
лезвие
гильотины
Julot
vient
à
p'tits
pas
Жуло
идёт
мелкими
шагами
Sur
un
air
de
java
Под
звуки
джаза
C'est
lui
qu'on
guillotine
Это
его
казнят
Sur
un
air
de
jav-ine
Под
звуки
джазовой
гильотины
Sa
tête
roule
dans
l'
panier
Его
голова
катится
в
корзину
Sur
un
air
de
jav-ier
Под
звуки
джазового
корзиночника
Et
Nana
s'évan-ouille
И
Нана
падает
в
обморок
Sur
air
de
jav-ouille
Под
звуки
джазового
обморока
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушай,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
крутая
из
джазовых
мелодий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGIUS, TREMOLO
Attention! Feel free to leave feedback.