Renaud - La pêche à la ligne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - La pêche à la ligne




C'est à peine l'aurore et je tombe du plume
Едва наступает рассвет, и я падаю с пера
Mon amour dort encore du sommeil de l'enclume
Моя любовь все еще спит сном наковальни
Je la laisse à ses rêves je n'suis sûrement pas
Я оставляю ее в ее мечтах, где меня наверняка нет
Marlon Brando l'enlève, qu'est-ce que je foutrais
Марлон Брандо забирает ее, Какого черта я здесь делаю
Sur un cheval sauvage, ils s'en vont, ridicules
На дикой лошади они уезжают, нелепо
Dehors y a un orage, ils sont mouillés, c'est nul
Снаружи гроза, они мокрые, это отстой.
Moi, j'affûte mes gaules, pour partir à la pêche
Я точу свои саженцы, чтобы отправиться на рыбалку.
Musette sur l'épaule, saucisson, bière fraîche
Мюзетт на плече, колбаса, холодное пиво
Quand le soleil arrive, mon amour se réveille
Когда приходит солнце, моя любовь просыпается
Le cœur à la dérive, les yeux pleins de sommeil
С замирающим сердцем, с глазами, полными сна
Téléphone à sa mère, qu'est sa meilleure amie
Позвони своей маме, кто ее лучший друг
Paroles éphémères et tous petits soucis
Мимолетные слова и мелкие заботы
J'aimerais bien entendre ce qu'elle dit de moi
Мне бы очень хотелось услышать, что она обо мне скажет
C'est sûrement très tendre, mais enfin bon, j'entends pas
Это, конечно, очень нежно, но, наконец, хорошо, я не слышу
Moi, je plante mon hameçon tout en haut d'une branche
Я сажаю свой крючок на самую верхушку ветки
Je tire sur le nylon, me ruine une phalange
Я натягиваю нейлон, разрушаю свою фалангу
Le jour avance un peu, mon amour se maquille
День немного продвигается вперед, моя любовь наносит макияж
Un œil et puis les deux, c'est futile mais ça brille
Один глаз, а затем оба, это бесполезно, но он сияет
Qui veut-elle séduire, je suis même pas
Кого она хочет соблазнить, меня даже нет рядом
Je me tue à lui dire qu'elle est mieux sans tout ça
Я убиваю себя, говоря ей, что ей лучше без всего этого.
Que ses yeux sont plus clairs, quand ils sont dans ma poche
Что его глаза яснее, когда они у меня в кармане
Et que vouloir trop plaire, c'est le plaisir des moches
И то, что слишком сильно хочется угодить, доставляет удовольствие уродам
Moi je sors une truite, d'au moins 120 kilos
Я выращиваю форель весом не менее 120 килограммов.
J'ai pitié, trop petite, je la rejette à l'eau
Мне жаль, слишком маленькая, я бросаю ее в воду.
Il est midi passé, je reviens les mains vides
Уже полдень, я возвращаюсь с пустыми руками
Trop de vent, pas assez, l'eau était trop humide
Слишком много ветра, недостаточно, вода была слишком влажной
Alors je rentre chez moi triste comme un menhir
Поэтому я возвращаюсь домой грустным, как менгир
Mais personne n'est pour m'entendre mentir
Но здесь никто не слышит, как я вру.
Mon amour est parti et parti pour toujours
Моя любовь ушла и ушла навсегда
J'ai perdu mon amour, j'ai perdu ma vie
Я потерял свою любовь, я потерял свою жизнь
J'emmènerai dimanche, si je peux la gamine
Я возьму ее с собой в воскресенье, если смогу.
S'emmêler dans les branches à la pêche à la ligne
Запутывание в ветвях при ловле лески
J'emmènerai dimanche, si je veux la gamine
Я возьму с собой в воскресенье, если захочу девочку.
S'emmêler dans les branches à la pêche à la ligne
Запутывание в ветвях при ловле лески





Writer(s): Jean Buccolo, Renaud Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.