Lyrics and translation Renaud - La vie est moche et c'est trop court
La
vie
est
moche
et
c'est
trop
court
Жизнь
уродлива,
и
она
слишком
коротка
À
peine
le
temps
d'être
malheureux
Едва
ли
время
быть
несчастным
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
Ты
плачешь
чаще,
чем
в
свою
очередь
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
Ты
оборачиваешься,
а
потом
становишься
старым
Tu
vis
ton
enfance
trop
vite
Ты
слишком
быстро
проживаешь
свое
детство
Quelque
fois
douce,
quelque
fois
terne
Иногда
мягкий,
иногда
скучный
Bientôt
la
société
t'invite
à
intégrer
une
caserne
Скоро
общество
пригласит
тебя
в
казарму.
Tu
pleures
ton
paradis
perdu
Ты
оплакиваешь
свой
потерянный
рай
L'enfance
à
jamais
envolée
Навсегда
улетевшее
детство
Que
tu
ne
vivras
jamais
plus
Что
ты
никогда
больше
не
будешь
жить
Que
tu
vois
chaque
jour
s'eloigner
Что
ты
видишь,
как
каждый
день
уходишь
Petite
chanson
désabusée
Маленькая
разочарованная
песня
Un
peu
triste
pardonez-moi
Немного
грустно,
прости
меня
Tu
ne
sais
pas
toujours
pourquoi
Ты
не
всегда
знаешь,
почему
Le
désespoir
tombe
sur
toi
Отчаяние
падает
на
тебя
À
20
ans,
tu
cherches
l'amour
В
20
лет
ты
ищешь
любовь
Si
tu
le
trouves,
tant
mieux
pour
toi
Если
ты
его
найдешь,
тем
лучше
для
тебя
Tu
voudrais
qu'il
dure
toujours
Ты
бы
хотел,
чтобы
он
длился
вечно
Mais
un
jour
ou
l'autre
il
s'en
va
Но
однажды
или
через
день
он
уйдет
Alors
tu
te
retrouves
seul
Тогда
ты
останешься
один.
Et
tu
te
détruis
quelque
fois
И
ты
иногда
уничтожаешь
себя.
Tu
ne
penses
plus
qu'à
ta
gueule
Ты
больше
не
думаешь
только
о
своей
морде
Qui
devient
vite
gueule
de
bois
Который
быстро
становится
похмельным
Alors
tu
te
laisses
sombrer
Тогда
ты
позволяешь
себе
тонуть
Dans
les
abîmes
anisés
В
анисовых
безднах
Tu
vois
tes
amis
s'en
aller
Ты
видишь,
как
твои
друзья
уходят.
Et
plus
souvent
bien
avant
l'heure
И
чаще
задолго
до
времени
La
vie
est
moche
et
c'est
trop
court
Жизнь
уродлива,
и
она
слишком
коротка
À
peine
le
temps
d'être
malheureux
Едва
ли
время
быть
несчастным
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
Ты
плачешь
чаще,
чем
в
свою
очередь
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
Ты
оборачиваешься,
а
потом
становишься
старым
Tu
te
dis
"je
porte
la
poisse
Ты
говоришь
себе:
"я
не
в
себе".
À
ceux
que
j'admirais
le
plus
Тем,
кем
я
больше
всего
восхищался
La
vie
est
vraiment
dégueulasse
Жизнь
действительно
отвратительна
Tchao
Desproges,
Brassens,
Coluche"
ЧАО
Деспрогес,
Брассенс,
Колюше"
Tu
te
lèves
à
pas
d'heure
cassé
Ты
встаешь
не
в
назначенное
время.
Et
tu
as
mal
ici
et
là
И
тебе
больно
здесь
и
там
Dans
ton
miroir
tu
vois
gravés
В
своем
зеркале
ты
видишь
гравировку
Sur
ton
visage,
les
dégâts
На
твоем
лице
ущерб,
нанесенный
Que
la
vie
cruelle
et
sauvage
Что
жизнь
жестокая
и
дикая
Et
les
jours,
les
années
passées
И
дни,
годы,
прошедшие
Ont
infligé
à
ton
image
Наложили
на
твой
образ
Que
tu
ne
peux
plus
regarder
Что
ты
больше
не
можешь
смотреть
La
vie
est
moche
et
c'est
trop
court
Жизнь
уродлива,
и
она
слишком
коротка
À
peine
le
temps
d'être
malheureux
Едва
ли
время
быть
несчастным
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
Ты
плачешь
чаще,
чем
в
свою
очередь
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
Ты
оборачиваешься,
а
потом
становишься
старым
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
Ты
плачешь
чаще,
чем
в
свою
очередь
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
Ты
оборачиваешься,
а
потом
становишься
старым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michaël Ohayon
Album
Renaud
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.