Renaud - La vie est moche et c'est trop court - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - La vie est moche et c'est trop court




La vie est moche et c'est trop court
Жизнь уродлива, и она слишком коротка
À peine le temps d'être malheureux
Едва ли время быть несчастным
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour
Ты плачешь чаще, чем в свою очередь
Tu te retournes et puis t'es vieux
Ты оборачиваешься, а потом становишься старым
Tu vis ton enfance trop vite
Ты слишком быстро проживаешь свое детство
Quelque fois douce, quelque fois terne
Иногда мягкий, иногда скучный
Bientôt la société t'invite à intégrer une caserne
Скоро общество пригласит тебя в казарму.
Tu pleures ton paradis perdu
Ты оплакиваешь свой потерянный рай
L'enfance à jamais envolée
Навсегда улетевшее детство
Que tu ne vivras jamais plus
Что ты никогда больше не будешь жить
Que tu vois chaque jour s'eloigner
Что ты видишь, как каждый день уходишь
Petite chanson désabusée
Маленькая разочарованная песня
Un peu triste pardonez-moi
Немного грустно, прости меня
Tu ne sais pas toujours pourquoi
Ты не всегда знаешь, почему
Le désespoir tombe sur toi
Отчаяние падает на тебя
À 20 ans, tu cherches l'amour
В 20 лет ты ищешь любовь
Si tu le trouves, tant mieux pour toi
Если ты его найдешь, тем лучше для тебя
Tu voudrais qu'il dure toujours
Ты бы хотел, чтобы он длился вечно
Mais un jour ou l'autre il s'en va
Но однажды или через день он уйдет
Alors tu te retrouves seul
Тогда ты останешься один.
Et tu te détruis quelque fois
И ты иногда уничтожаешь себя.
Tu ne penses plus qu'à ta gueule
Ты больше не думаешь только о своей морде
Qui devient vite gueule de bois
Который быстро становится похмельным
Alors tu te laisses sombrer
Тогда ты позволяешь себе тонуть
Dans les abîmes anisés
В анисовых безднах
Tu vois tes amis s'en aller
Ты видишь, как твои друзья уходят.
Et plus souvent bien avant l'heure
И чаще задолго до времени
La vie est moche et c'est trop court
Жизнь уродлива, и она слишком коротка
À peine le temps d'être malheureux
Едва ли время быть несчастным
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour
Ты плачешь чаще, чем в свою очередь
Tu te retournes et puis t'es vieux
Ты оборачиваешься, а потом становишься старым
Tu te dis "je porte la poisse
Ты говоришь себе: не в себе".
À ceux que j'admirais le plus
Тем, кем я больше всего восхищался
La vie est vraiment dégueulasse
Жизнь действительно отвратительна
Tchao Desproges, Brassens, Coluche"
ЧАО Деспрогес, Брассенс, Колюше"
Tu te lèves à pas d'heure cassé
Ты встаешь не в назначенное время.
Et tu as mal ici et
И тебе больно здесь и там
Dans ton miroir tu vois gravés
В своем зеркале ты видишь гравировку
Sur ton visage, les dégâts
На твоем лице ущерб, нанесенный
Que la vie cruelle et sauvage
Что жизнь жестокая и дикая
Et les jours, les années passées
И дни, годы, прошедшие
Ont infligé à ton image
Наложили на твой образ
Que tu ne peux plus regarder
Что ты больше не можешь смотреть
La vie est moche et c'est trop court
Жизнь уродлива, и она слишком коротка
À peine le temps d'être malheureux
Едва ли время быть несчастным
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour
Ты плачешь чаще, чем в свою очередь
Tu te retournes et puis t'es vieux
Ты оборачиваешься, а потом становишься старым
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour
Ты плачешь чаще, чем в свою очередь
Tu te retournes et puis t'es vieux
Ты оборачиваешься, а потом становишься старым





Writer(s): Michaël Ohayon


Attention! Feel free to leave feedback.