Renaud - La zone (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - La zone (Live)




La zone (Live)
Зона (концертная запись)
LA ZONE (1933)
ЗОНА (1933)
Y'a des tas d' citoyens amoureux d' la nature
Множество горожан, влюблённых в природу,
Et qu'ont pas les moyens d' voyager...
Не могут себе позволить путешествовать...
Ils ne connaissent seul'ment qu' par la littérature
Они знают лишь по книгам
La rive fleurit l'oranger...
Берег, где цветёт апельсин...
I' rêv'nt que d' s'en aller dans les landes en Bretagne
Они мечтают лишь о том, чтобы уехать в бретонские пустоши,
Dans les auberges à coup d' fusil
В таверны, где палят из ружей,
Sans s' douter qu'il existe un vrai Pays d' Cocagne
Не подозревая, что существует настоящая страна Кокань
À dix centimèt' de Paris...
В десяти сантиметрах от Парижа...
Sur la zone
На зоне,
Mieux que sur un trône
Лучше, чем на троне,
On est plus heureux que des rois!
Мы счастливее королей!
On applique
Мы применяем
La vraie République
Настоящую республику,
Vivant sans contraintes et sans lois...
Живя без ограничений и без законов...
Y'a pas d' riches
Здесь нет богатых,
Et tout l' monde a sa niche
И у каждого есть свой уголок
Et son petit jardin tout pareil
И свой маленький садик,
Ses trois pots d' géranium et sa part de soleil...
Свои три горшка с геранью и своя доля солнца...
Sur la zone!
На зоне!
On n'a pas des palaces en marbre de Carrare
У нас нет дворцов из каррарского мрамора
Avec des dorures au balcon...
С позолотой на балконе...
On habite une cabane faite en boîtes à cigares
Мы живём в хижинах из сигарных коробок
Avec un' toiture en carton!
С картонной крышей!
Y'a pas besoin d' crâner dans son automobile
Не нужно красоваться в своём автомобиле,
Pour qu'un' poul' vous tombe' dans les bras!
Чтобы цыпочка упала в твои объятия!
Les amours sont moins chers et beaucoup plus faciles
Любовь здесь дешевле и намного проще,
Qu'avec les stars de cinéma...
Чем со звёздами кино...
Sur la zone
На зоне
Y'a pas d' sable jaune
Нет жёлтого песка,
Ni d' parasols, ni d' mer d'azur...
Ни зонтиков, ни лазурного моря...
On s'invite
Мы приглашаем друг друга
À bouffer d' la frite
Поесть картошки фри
Autour d'un tranquill' de vin pur!
За стаканчиком чистого вина!
Sous la brise
Под ветерком
On peut à sa guise
Можно по своему желанию
S'endormir à poil au soleil...
Заснуть голышом на солнце...
Tout comm' les nudistes à Nice ou Beausoleil!
Прямо как нудисты в Ницце или Босолей!
Sur la zone!
На зоне!
Y'a des clebs qui s'engueulent à travers les clôtures
Собаки лают друг на друга через заборы,
Des oies, des pigeons, des canards...
Гуси, голуби, утки...
Des poul's qui tranquill'ment s'en vont à l'aventure
Курицы спокойно отправляются на поиски приключений,
Mais pas comm' celles des Grands Boul'vards!
Но не таких, как на Гранд Бульварах!
Les savants qui voudraient étudier nos coutumes
Учёные, которые хотели бы изучать наши обычаи,
S'raient bien obligés d' constater
Были бы вынуждены констатировать,
Qu' la grenouille du trottoir et l' poisson du bitume
Что лягушка с тротуара и рыба с асфальта
N'arriv'nt pas à s'acclimater!
Не могут акклиматизироваться!
Sur la zone
На зоне,
Bien sûr que la faune
Конечно, фауна
N'est pas cell' de tous les pays...
Не такая, как во всех странах...
On y chasse
Мы охотимся
En guise de bécasse
Вместо вальдшнепа
Du rat, d' la puce et d' la souris!
На крыс, блох и мышей!
On pratique
Мы занимаемся
Les jeux athlétiques
Атлетикой
Et les sports qu'hippiques à la fois...
И одновременно конным спортом...
On a des balançoires à tirer, des ch'vaux d' bois...
У нас есть качели-карусели и деревянные лошадки...
Sur la zone!
На зоне!
Y'a des tas d'ambitieux qui s'acharn'nt à la peine
Множество амбициозных людей упорно трудятся,
Pour ramasser trois cent mille francs
Чтобы накопить триста тысяч франков,
De quoi s'ach'ter plus tard un castel en Touraine
Чтобы потом купить себе замок в Турени.
Faut vraiment pas être au courant!
Они явно не в курсе!
Y'a qu'à s'am'ner comm' ça, simplement, un dimanche
Достаточно просто приехать сюда в воскресенье
Avec des planches et des outils
С досками и инструментами,
Pour se construir' soi-même sa villa Les Pervenches
Чтобы самому построить свою виллу "Барвинок"
Ou son p'tit chalet Ça m' suffit!
Или свой маленький домик "Мне хватает"!
Sur la zone
На зоне
C'est le péril jaune
Это жёлтая опасность,
Les moutards pouss'nt comm' du chinois!
Детишки растут, как китайцы!
On oublie
Мы забываем
L'hydrothérapie
Про водолечение,
Quand on prend son eau sur son toit!
Когда берём воду с крыши!
Faut s'y faire
Надо привыкать.
Et, chez les zonières
И у местных женщин
On chuchote, en s' montrant du doigt
Перешёптываются, показывая пальцем
Cell's qu'ont pas tous les ans deux moujingues à la fois!
На тех, у кого не рождается по двое детей каждый год!
Sur la zone!
На зоне!
Interprète: Fréhel
Исполнитель: Фреэль
Paroles: Marc-Hély / Musique: Joë Jekyll
Слова: Марк-Эли / Музыка: Джо Джекилл
Disque: 78T Salabert 3344 (matrice SS 1594-A) / Enregistré en juin 1933
Пластинка: 78T Salabert 3344 (матрица SS 1594-A) / Записано в июне 1933
Accompagnement: orchestre M. Chobillon
Аранжировка: оркестр М. Шобійона
CD source: album "Fréhel, 1927-1934", Chansophone 105 (1991)
Источник CD: альбом "Фреэль, 1927-1934", Chansophone 105 (1991)





Writer(s): joe jekyll


Attention! Feel free to leave feedback.