Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Père Noël Noir
Der Schwarze Weihnachtsmann
Ça
f'sait
pourtant
un
an
ou
deux
Es
war
doch
erst
ein
oder
zwei
Jahre
her
Que
j'croyais
plus
du
tout
en
lui
Dass
ich
nicht
mehr
an
ihn
glaubte
Pas
plus
que
j'croyais
au
bon
Dieu
Genauso
wenig
wie
an
den
lieben
Gott
Ou
à
la
s'maine
des
35
heures
Oder
an
die
35-Stunden-Woche
N'empêche
que
par
acquit
d'conscience
Trotzdem,
nur
um
sicherzugehen
J'ai
mis
mes
santiags
d'vant
la
ch'minée
Habe
ich
meine
Stiefel
vor
den
Kamin
gestellt
Vu
qu'on
était
l'24
décembre
Weil
wir
den
24.
Dezember
hatten
P't-êt'
que
l'Père
Noël
se
point'rait
Vielleicht
würde
der
Weihnachtsmann
auftauchen
Il
est
bien
v'nu
mais
manque
de
bol
Er
kam
tatsächlich,
aber
Pech
gehabt
Avec
l'antenne
de
la
télé
Mit
der
Fernsehantenne
Il
s'est
emmêlé
les
guiboles
Hat
er
sich
die
Beine
verheddert
Et
s'est
vautré
dans
la
ch'minée
Und
ist
in
den
Kamin
gestürzt
S'est
rétamé
la
gueule
par
terre
Hat
sich
das
Gesicht
auf
dem
Boden
zerschlagen
Sur
ma
belle
moquette
en
parpaings
Auf
meinem
schönen
Betonteppich
Y'avait
d'la
suie
et
des
molaires
Da
war
Ruß
und
ein
paar
Backenzähne
Le
Père
Noël
est
un
crétin
Der
Weihnachtsmann
ist
ein
Idiot
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Der
du
vom
Himmel
kamst
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Verschwinde
schnell
und
gründlich
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Bevor
ich
dir
eine
verpasse
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Bevor
ich
dir
eine
lang
mache
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Dich
kurz
und
klein
schlage
J'lui
avais
d'mandé
comme
cadeau
Ich
hatte
mir
als
Geschenk
gewünscht
Une
panoplie
d'agent
d'police
Ein
Polizistenkostüm
Une
super-boîte
de
Meccano
Eine
tolle
Meccano-Box
Une
carte
du
Parti
Socialiste
Eine
Karte
der
Sozialistischen
Partei
M'a
carrément
am'né
peau
d'balle
Hat
mir
rein
gar
nichts
gebracht
L'avait
pas
dû
r'cevoir
ma
lettre
Hat
wohl
meinen
Brief
nicht
bekommen
J'avais
p't-êt'
pas
mis
l'code
postal
Vielleicht
habe
ich
die
Postleitzahl
vergessen
Qui
correspond
à
sa
planète
Die
zu
seinem
Planeten
passt
N'empêche
que
il
s'est
pas
gêné
Trotzdem
hat
er
sich
nicht
zurückgehalten
Il
m'avait
d'jà
ruiné
la
moquette
Hat
mir
schon
den
Teppich
ruiniert
Dans
l'canapé
s'est
écroulé
Ist
aufs
Sofa
gekippt
Pour
s'piquer
la
ruche
à
l'anisette
Um
meinen
Anisett-Likör
zu
klauen
Il
m'a
descendu
la
bouteille
Hat
die
Flasche
leergetrunken
À
lui
tout
seul
le
saligaud
Alleine,
der
Dreckskerl
'vec
le
pinard
l'a
fait
pareil
Mit
dem
Wein
genauso
Le
père
Noël
est
un
poivrot
Der
Weihnachtsmann
ist
ein
Säufer
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Der
du
vom
Himmel
kamst
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Verschwinde
schnell
und
gründlich
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Bevor
ich
dir
eine
verpasse
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Bevor
ich
dir
eine
lang
mache
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Dich
kurz
und
klein
schlage
L'était
bourré
comme
un
Polak
War
sturzbetrunken
wie
ein
Pole
Il
a
fait
un
boucan
d'enfer
Hat
einen
Höllenlärm
gemacht
Il
a
fouillé
toute
la
baraque
Hat
die
ganze
Bude
durchwühlt
En
chantant
des
chansons
vulgaires
Und
vulgäre
Lieder
gesungen
L'a
ravagé
mes
plantations
Hat
meine
Pflanzen
zerstört
Toute
ma
récolte
d'herbes
de
Provence
Meine
ganze
Provence-Kräuter-Ernte
Veuillez
me
passer
l'expression
Entschuldige
den
Ausdruck
Il
m'a
gerbé
d'ssus
quelle
élégance
Hat
mir
draufgekotzt,
was
für
Eleganz
S'est
barré
vers
cinq
plombes
du
mat'
Ist
gegen
fünf
Uhr
morgens
abgehauen
Avec
mes
bottes
et
mon
blouson
Mit
meinen
Stiefeln
und
meiner
Jacke
M'a
chouravé
aussi
ma
gratte
Hat
auch
meine
Gitarre
geklaut
Il
m'a
juste
laissé
le
boxon
Hat
mir
nur
das
Chaos
hinterlassen
Heureusement
qu'ma
femme
était
pas
là
Zum
Glück
war
meine
Frau
nicht
da
Parce
qu'il
se
s'rait
barré
avec
Sonst
wäre
er
mit
ihr
abgehauen
Je
veux
plus
jamais
l'voir
chez
moi
Ich
will
ihn
nie
wieder
bei
mir
sehen
Le
Père
Noël
c'est
un
pauv'
mec
Der
Weihnachtsmann
ist
ein
armes
Schwein
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Der
du
vom
Himmel
kamst
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Verschwinde
schnell
und
gründlich
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Bevor
ich
dir
eine
verpasse
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Bevor
ich
dir
eine
lang
mache
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Dich
kurz
und
klein
schlage
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Der
du
vom
Himmel
kamst
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Verschwinde
schnell
und
gründlich
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Bevor
ich
dir
eine
verpasse
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Bevor
ich
dir
eine
lang
mache
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Dich
kurz
und
klein
schlage
Allez
casse-toi
arrache-toi
d'là
Los,
verpiss
dich,
hau
ab
Parce
que
d'abord
je
te
signale
Denn
erstens
mal
Qu't'es
même
pas
un
vrai
Père
Noël
Bist
du
nicht
mal
ein
echter
Weihnachtsmann
T'es
un
vrai
cambrioleur
oui
Du
bist
ein
echter
Einbrecher,
ja
Un
Père
Noël
noir
t'as
déjà
vu
ça
Einen
schwarzen
Weihnachtsmann,
hast
du
das
schon
mal
gesehen
Ça
existe
même
pas
Gibt's
gar
nicht
Dieu
est
noir
mais
le
Père
Noël
il
est
normal
Gott
ist
schwarz,
aber
der
Weihnachtsmann
ist
normal
Non
non
les
bottes
non
non
Nein
nein,
die
Stiefel
nein
nein
Le
blouson
oui
mais
les
bottes
non
Die
Jacke
ja,
aber
die
Stiefel
nein
Non
je
vais
appeler
la
police
Nein,
ich
ruf
die
Polizei
Non
s'il
vous
plaît
non
sortez
Nein,
bitte
nicht,
raus
hier
Comment
présentement
Wie
gegenwärtig
Y'a
pas
de
comment
présentement
Es
gibt
kein
"wie
gegenwärtig"
Si
tu
veux
euh
vieux
j'estime
que
bon
tu
n'as
pas
à
Wenn
du
willst,
alter,
ich
denke,
du
hast
kein
Recht
dazu
Non
je
dis
pas
que
que
les
bottes
Nein,
ich
sage
nicht,
dass
die
Stiefel
Bon
les
bottes
j'te
les
file
s'tu
veux
vieux
Na
gut,
die
Stiefel
kannst
du
haben,
Alter
Mais
le
blouson
euh
non
Aber
die
Jacke,
äh
nein
Si
aussi
bon
d'accord
ok
les
bottes
et
le
blouson
Wenn
auch,
gut,
okay,
die
Stiefel
und
die
Jacke
Ma
femme
oui
elle
est
là
oui
tu
veux
la
voir
Meine
Frau,
ja,
sie
ist
da,
ja,
willst
du
sie
sehen
Dominique
y
a
un
mec
qui
veut
t'voir
Dominique,
da
ist
ein
Typ,
der
dich
sehen
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Sechan
Attention! Feel free to leave feedback.