Renaud - Le Père Noël Noir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Le Père Noël Noir




Ça f'sait pourtant un an ou deux
Тем не менее, он знает это год или два
Que j'croyais plus du tout en lui
Что я больше верила в него.
Pas plus que j'croyais au bon Dieu
Не больше, чем я верил в доброго Бога.
Ou à la s'maine des 35 heures
Или в Лос-Анджелесе на 35 часов
N'empêche que par acquit d'conscience
Только благодаря осознанию
J'ai mis mes santiags d'vant la ch'minée
Я надел свои сантьяги с рекламой ш'мине.
Vu qu'on était l'24 décembre
Учитывая, что было 24 декабря
P't-êt' que l'Père Noël se point'rait
Не думаю, что Санта-Клаус заметит себя
Il est bien v'nu mais manque de bol
Он действительно голый, но ему не хватает чаши
Avec l'antenne de la télé
С телевизионной антенной
Il s'est emmêlé les guiboles
Он запутался в хитросплетениях
Et s'est vautré dans la ch'minée
И погряз в ч'мине
S'est rétamé la gueule par terre
Снова уткнулся лицом в пол.
Sur ma belle moquette en parpaings
На моем прекрасном шлакоблочном ковре
Y'avait d'la suie et des molaires
Там была сажа и коренные зубы.
Le Père Noël est un crétin
Санта - Клаус-придурок
Petit Papa Noël
Маленький Дед Мороз
Toi qu'es descendu du ciel
Ты, что сошел с небес
Retournes-y vite fait bien fait
Возвращайся скорее, все сделано правильно
Avant que j'te colle une droite
Прежде чем я вставлю тебе прямой
Avant qu'j't'allonge une patate
Прежде чем я положу тебе картошку.
Qu'j'te fasse une tête au carré
Пусть я раскрою тебе голову в квадрате.
J'lui avais d'mandé comme cadeau
Я получил от него в подарок д'Манде.
Une panoplie d'agent d'police
Набор сотрудников полиции
Une super-boîte de Meccano
Супер-коробка из Меккано
Une carte du Parti Socialiste
Карточка Социалистической партии
M'a carrément am'né peau d'balle
У меня прямо-таки родилась кожа с пулей.
L'avait pas r'cevoir ma lettre
Мне не следовало, чтобы он переписывался с моим письмом.
J'avais p't-êt' pas mis l'code postal
Я не мог указать почтовый индекс
Qui correspond à sa planète
Который соответствует его планете
N'empêche que il s'est pas gêné
Тем не менее, он не стеснялся
Il m'avait d'jà ruiné la moquette
Он просто испортил мне ковер.
Dans l'canapé s'est écroulé
На диване рухнул
Pour s'piquer la ruche à l'anisette
Чтобы уколоть анисовый улей
Il m'a descendu la bouteille
Он протянул мне бутылку.
À lui tout seul le saligaud
Сам по себе ублюдок.
'Vec le pinard l'a fait pareil
Век Ле Пинар сделал то же самое
Le père Noël est un poivrot
Санта - Клаус-перец
Petit Papa Noël
Маленький Дед Мороз
Toi qu'es descendu du ciel
Ты, что сошел с небес
Retournes-y vite fait bien fait
Возвращайся скорее, все сделано правильно
Avant que j'te colle une droite
Прежде чем я вставлю тебе прямой
Avant qu'j't'allonge une patate
Прежде чем я положу тебе картошку.
Qu'j'te fasse une tête au carré
Пусть я раскрою тебе голову в квадрате.
L'était bourré comme un Polak
Был пьян, как поляк
Il a fait un boucan d'enfer
Он сделал из себя чудака.
Il a fouillé toute la baraque
Он обыскал весь барак.
En chantant des chansons vulgaires
Распевая пошлые песни
L'a ravagé mes plantations
Он разорил мои плантации
Toute ma récolte d'herbes de Provence
Весь мой урожай прованских трав
Veuillez me passer l'expression
Пожалуйста, передайте мне фразу
Il m'a gerbé d'ssus quelle élégance
Он поразил меня своей элегантностью.
S'est barré vers cinq plombes du mat'
Отошел на пять шагов от мат'
Avec mes bottes et mon blouson
В моих сапогах и куртке
M'a chouravé aussi ma gratte
Я тоже побаловал свою царапину.
Il m'a juste laissé le boxon
Он просто оставил мне коробку.
Heureusement qu'ma femme était pas
Хорошо, что моей жены там не было.
Parce qu'il se s'rait barré avec
Потому что он смеялся над собой с
Je veux plus jamais l'voir chez moi
Я больше никогда не хочу видеть его дома.
Le Père Noël c'est un pauv' mec
Санта-Клаус - хороший парень.
Petit Papa Noël
Маленький Дед Мороз
Toi qu'es descendu du ciel
Ты, что сошел с небес
Retournes-y vite fait bien fait
Возвращайся скорее, все сделано правильно
Avant que j'te colle une droite
Прежде чем я вставлю тебе прямой
Avant qu'j't'allonge une patate
Прежде чем я положу тебе картошку.
Qu'j'te fasse une tête au carré
Пусть я раскрою тебе голову в квадрате.
Petit Papa Noël
Маленький Дед Мороз
Toi qu'es descendu du ciel
Ты, что сошел с небес
Retournes-y vite fait bien fait
Возвращайся скорее, все сделано правильно
Avant que j'te colle une droite
Прежде чем я вставлю тебе прямой
Avant qu'j't'allonge une patate
Прежде чем я положу тебе картошку.
Qu'j'te fasse une tête au carré
Пусть я раскрою тебе голову в квадрате.
Allez casse-toi arrache-toi d'là
Давай, убирайся отсюда.
Parce que d'abord je te signale
Потому что сначала я сообщу тебе
Qu't'es même pas un vrai Père Noël
Что ты даже не настоящий Санта-Клаус
T'es un vrai cambrioleur oui
Ты настоящий грабитель, да.
Un Père Noël noir t'as déjà vu ça
Черный Санта-Клаус, которого ты когда-нибудь видел
Ça existe même pas
Этого даже не существует
Dieu est noir mais le Père Noël il est normal
Бог черный, но Санта-Клаус он нормальный
Non non les bottes non non
Нет, нет, сапоги нет, нет
Le blouson oui mais les bottes non
Куртка да, но ботинки нет
Non je vais appeler la police
Нет, я позвоню в полицию.
Non s'il vous plaît non sortez
Нет, пожалуйста, нет, выходи
Comment présentement
Как сейчас
Y'a pas de comment présentement
В настоящее время нет никаких способов
Si tu veux euh vieux j'estime que bon tu n'as pas à
Если ты хочешь быть старым, я считаю, что тебе не нужно
Comment
Как
Non je dis pas que que les bottes
Нет, я не говорю, что сапоги
Bon les bottes j'te les file s'tu veux vieux
Хорошие ботинки, я дам их тебе, если ты хочешь быть старым
Mais le blouson euh non
Но куртку э
Si aussi bon d'accord ok les bottes et le blouson
Если так хорошо, Хорошо, хорошо, сапоги и куртка
Ma femme oui elle est oui tu veux la voir
Моя жена да, она здесь, Да, ты хочешь ее увидеть
Dominique y a un mec qui veut t'voir
У Доминика есть парень, который хочет тебя видеть





Writer(s): Renaud Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.