Renaud - Le retour de la pepette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Le retour de la pepette




Le retour de la pepette
Возвращение Пепетт
Y'en a une une qu'est vach'ment impatiente
Есть одна девчонка, ужасно нетерпеливая,
C'est la Pépette qui part en vacances
Это Пепетт, она едет в отпуск.
Demain elle s'en va planter sa tente
Завтра она поставит свою палатку
Sur une plage au bord de la France
На пляже где-то во Франции.
Elle prépare ses affaires énervée
Она собирает вещи, вся на нервах,
Elle s'agite elle s'affaire elle panique
Суетится, хлопочет, паникует,
Depuis le temps qu'elle est paniquée
Так долго она ждала этого,
Elle rêve d'un grand amour exotique
Мечтает о большой экзотической любви.
Elle a pris un cache-col un chandail
Она взяла шарф, свитер,
Sa robe jaune un p'tit peu déchirée
Своё жёлтое платье, немного порванное,
Un poisson surgelé des tenailles
Замороженную рыбу, плоскогубцы,
Sa valise en carton va craquer
Её картонный чемодан вот-вот треснет.
Elle est quand même heureuse d'être contente
Она всё же счастлива, что рада,
L'a réussi à plier sa tente...
Умудрилась сложить свою палатку...
Premier jour de vacances infernal
Первый день отпуска адский,
La Pépette a voulu s'éclater
Пепетт хотела оторваться,
Elle a pris une leçon d'planche à voile
Взяла урок виндсёрфинга,
Même la planche a failli se noyer
Даже доска чуть не утонула.
Pépette a bu la moitié d'la mer
Пепетт выпила половину моря,
Puis elle s'est fait mal à le genou
Потом ушибла колено,
Et tout le pétrole du Finistère
И вся нефть из Финистера
Efini dans ses grands cheveux mous
Оказалась в её мягких волосах.
Elle est allée s'doucher au camping
Она пошла в душ в кемпинге,
Puis elle a commencé à flipper
Потом начала психовать
à cause des marques blanches sous son string
Из-за белых полосок под стрингами
Pis du reste de sa peau toute brûlée
И остальной обгоревшей кожи.
L'est quand même furieuse d'être en colère
Она всё же в ярости, что злится,
Y'a moins d'risques avec le nucléaire
С ядерной энергией меньше риска.
Couplet intéressant
Интересный куплет
Elle se oint elle s'enduit elle s'pommade
Она мажется, натирается, умасливается
De Monoï et de crème Nivéa
Монои и кремом Нивеа.
Elle veut pas que son p'tit corps se dégrade
Она не хочет, чтобы её тело испортилось,
Car ce soir elle va au Macumba
Ведь вечером она идёт в Макумбу.
Une giclée d'opium pour sentir bon
Брызги опиума для запаха
Sur la nuque et puis derrière les bras
На шею и за руки,
Un coup de brosse pour refaire son chignon
Расчесать волосы, поправить пучок,
Elle est prête à tomber Travolta
Она готова стать Траволтой.
Elle hésite la robe jaune l'écossaise
Она сомневается: жёлтое платье, клетчатое,
Les collants les chaussettes ou les bas
Колготки, носки или чулки?
Qu'est-c'qui s'ra l'plus pratique si elle baise
Что будет практичнее, если она будет заниматься любовью?
Qu'est-c'qui f'ra flipper les autres nanas
Что заставит других девчонок завидовать?
L'est quand même étonnée d'être surprise
Она всё же удивлена, что поражена
Devant la contenance de sa valise
Содержимым своего чемодана.
Finalement elle se fringue en Pépette
В итоге она одевается как Пепетт,
En Madone des machines agricoles
Как Мадонна сельскохозяйственных машин.
Au bout d'cinq heures elle est enfin prête
Через пять часов она наконец готова,
Mais la boîte est fermée manque de bol
Но клуб закрыт, вот не везёт.
Alors elle va s'manger une pizza
Тогда она идёт съесть пиццу
Au jambon et au centre commercial
С ветчиной в торговом центре
Et elle sanglote en pensant à moi
И рыдает, думая обо мне,
Ce qui est complètement immoral
Что совершенно аморально.
Un troufion qui arrosait la quille
Какой-то солдафон, накачавшийся выпивкой,
Vient lui faire un compliment grotesque
Делает ей нелепый комплимент,
Genre vous êtes belle comme ìquelque chose qui brille
Типа "вы прекрасны, как что-то блестящее",
Elle en tombe amoureuse aussi sec
Она тут же влюбляется в него.
Elle est quand même déçue d'être triste
Она всё же разочарована, что грустит,
De 'pas tomber sur un parachutiste
Что не встретила парашютиста.
Couplet euh pathétique
Куплет, э-э, патетический.
Y s'font dévorer par les moustiques,
Их пожирают комары
Toute la nuit sous la tente sur la plage
Всю ночь в палатке на пляже.
Au matin y se ont un petit pique-nique
Утром они устраивают небольшой пикник,
Un sandwich aux fourmis et fromage
Бутерброд с муравьями и сыром.
Alors avec un bâton en bois
Тогда деревянной палкой
Y'z'écrivent leurs prénoms sur le sable
Они пишут свои имена на песке.
Elle dessine un coeur et lui un foie
Она рисует сердце, а он печень,
Puis y regardent l'horizon lamentable
Потом смотрят на унылый горизонт.
Elle va lui chercher des cigarettes
Она идёт за сигаретами для него
Au village dix bornes à pied c'est long
В деревню, десять километров пешком это долго.
Quand elle revient il a fait basket
Когда она возвращается, он смылся,
En lui gaulant sa valise en carton
Схватив её картонный чемодан.
Dedans y'avait ses robes et ses sous
Внутри были её платья и бельё,
Ses papiers des tenailles un poisson
Документы, плоскогубцы, рыба.
Ses vacances sont foutues pour de bon
Её отпуск окончательно испорчен.
L'avait qu'à faire un peu attention
Надо было быть немного внимательнее.
Et c'est tout
И это всё.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.