Renaud - Le petit chat est mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Le petit chat est mort




Va donc pas pleurer
Так что не плачь.
Y s'baladait pénard il avait pas d'collier
Он бродил по дому, и у него не было ошейника.
Il était libre d'aller et d'revenir pour bouffer
Он был свободен идти и возвращаться, чтобы поесть
Il était même pas prisonnier
Он даже не был пленником.
De ton amour insensé
Твоей безумной любви
T'aurais quand même pas
Ты бы все равно не захотел
Voulu qu'il vive comme un con sur le canapé
Он жил как мудак на диване
Loin des gouttières des pigeons c'tait un aventurier
Вдали от голубиных желобов он был авантюристом
T'aurais pas voulu qu'on l'attache
Ты бы не хотел, чтобы мы его привязали.
Y t'aurait miaulé mort aux vaches
Там бы тебя до смерти мяукнули коровы.
Le petit chat est mort il est tombé du toit c'est comme ça
Маленький кот умер, он упал с крыши, вот так.
Il a glissé sur j'sais pas quoi et patatras
Он поскользнулся на не знаю чем и пататрасе.
On l'enterrera demain j't'jure
Мы похороним его завтра, клянусь тебе
Dans un joli carton à chaussures
В красивой обувной коробке
Le petit chat est mort et toi et moi on va couci couça
Маленький кот умер, и мы с тобой пойдем спать.
À cause de quoi à cause que c'est chaque fois comme ça
Из-за чего из-за того, что каждый раз так бывает
Pourquoi c'est toujours les p'tits chats
Почему это все еще кошечки?
Et jamais les hommes qui tombent des toits
И никогда не люди, которые падают с крыш
C'était un vrai sac à puces
Это была настоящая сумка с чипсами
Encore plus libre qu'un chien pas l'genre pour un susucre
Даже свободнее, чем собака, не такая, как у суслика.
À te lécher la main mais la liberté tu vois
Лизать тебе руку, но свободу ты видишь
C'est pas sans danger c'est pour ça
Это небезопасно, вот почему
Qu'il court pas les rues et les toits
Пусть он не бегает по улицам и крышам
C'était un vrai Titi
Это был настоящий Тити
La terreur des p'tits oiseaux la nuit y s'faisait gris
Ужас маленьких птиц по ночам становился серым
Pour les croquer tous chauds c'est un peu salaud
Чтобы жевать их всех горячими, это немного подло.
Mais t'as jamais mangé d'moineau
Но ты никогда не ел Воробья.
C'est pas plus dégueu qu'un McDo
Это не более отвратительно, чем Макдо
Le petit chat est mort il est tombé du toit c'est comme ça
Маленький кот умер, он упал с крыши, вот так.
Il a glissé sur j'sais pas quoi et patatras
Он поскользнулся на не знаю чем и пататрасе.
On ira d'main dans un jardin
Мы пойдем рука об руку в сад.
L'enterrer au pied d'un arbre en bois
Похороните его у подножия деревянного дерева
Le petit chat est mort et toi et moi on va couci couça
Маленький кот умер, и мы с тобой пойдем спать.
À cause de quoi à cause qu'on s'demande bien pourquoi
Из-за чего, из-за того, что мы задаемся вопросом, почему
Y'a jamais un pape sur les toits
На крышах никогда не бывает Папы Римского
Être trop près du ciel p't-être qu'y zaiment pas
Быть слишком близко к небу, возможно, там нет необходимости





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-louis Roques


Attention! Feel free to leave feedback.