Lyrics and translation Renaud - Le petit crabe et la langoustine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit crabe et la langoustine
Маленький краб и креветка
Le
petit
crabe
est
amoureux
Маленький
краб
влюблен,
D'une
langoustine
aux
yeux
bleus
В
креветку
с
глазами,
как
небо
син.
Il
est
tombé
à
ses
genoux
Он
пал
к
ее
ногам,
En
soupirant,
j'en
pince
pour
vous
Вздыхая:
"Ах,
как
я
влюблен,
мадам!"
Elle
lui
dit,
je
veux
bien
de
toi
Она
ему:
"Согласна
я
быть
с
тобой,
Si
tu
apprends
à
marcher
droit
Если
научишься
ходить
прямо,
cher
ami."
Tout
triste
il
s'en
est
retourné
Печальный,
он
побрел
домой,
En
pensant,
j'y
arriverai
jamais
Думая:
"Никогда
мне
не
справиться
с
бедой."
Il
a
très
beaucoup
réfléchi
Он
долго
думал,
Et
un
beau
matin
il
s'est
dit
И
прекрасным
утром
вдруг
придумал:
Si
les
gens
qui
vont
droit
Если
те,
кто
ходят
прямо,
Lorsqu'ils
boivent
vont
de
travers
Выпив,
начинают
вилять
упрямо,
Peut-être
que
ça
marche
à
l'envers
Может,
и
наоборот
сработает
схема?"
Il
a
bu
à
s'en
rendre
malade
Он
пил,
пока
не
стало
плохо,
Marcha
droit
comme
à
la
parade
И
пошел
прямо,
как
на
параде,
лихо.
La
langoustine
le
trouva
drôle
Креветка
нашла
его
забавным,
Lui
reprocha
de
sentir
la
gnôle
Но
упрекнула,
что
пахнет
он
винным.
Il
lui
dit,
tu
n'es
qu'une
ingrate
Он
ей:
"Ты
неблагодарная
такая,
Déjà
mes
potes
me
mettent
en
boîte
Друзья
уже
надо
мной
подшучивают,
родная."
Et
pour
abréger
son
malheur
И
чтобы
закончить
свои
мучения,
Il
s'est
jeté
dans
le
filet
d'un
pêcheur
Он
бросился
в
сети
рыбака
без
промедления.
La
seule
morale
de
cette
chanson
Мораль
сей
басни
такова,
Retiens-la
bien
petit
garçon
Запомни
ее,
мальчик
мой,
навсегда:
C'est
qu'il
ne
faut
pas
demander
aux
gens
Нельзя
требовать
от
людей,
Comme
aux
poissons
Как
от
рыб,
D'être
autre
chose
que
ce
qu'ils
sont
Быть
кем-то
другим,
чем
они
есть,
поверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Mahieux
Attention! Feel free to leave feedback.