Renaud - Les charognards - translation of the lyrics into Russian

Les charognards - Renaudtranslation in Russian




Les charognards
Падальщики
Il y a beaucoup de monde
На улице Пьера Шарона много народу,
Dans la rue Pierre Charon
На улице Пьера Шарона толпа,
Il est deux heures du mat'
Два часа ночи,
Le braquage a foiré
Ограбление провалилось.
J'ai une balle dans le ventre
Пуля в животе,
Une autre dans le poumon
Другая в легком.
J'ai vécu à Sarcelles
Жил я в Сарселе,
J'crève aux Champs Elysés
Умираю на Елисейских Полях.
Je vois la France entière du fond de mes ténèbres
Из тьмы, что окутала меня, вижу всю Францию,
Les charognards sont la mort ne vient pas seule
Падальщики слетелись, смерть одна не приходит.
J'ai la connerie humaine comme oraison funèbre
Человеческая глупость моя погребальная песнь,
Le regard des curieux comme unique linceul
Взгляды зевак мой единственный саван.
"C'est bien fait pour ta gueule
"Так тебе и надо,
Tu n'es qu'un p'tit salaud
Мелкий ты негодяй,
On n'portera pas le deuil
Никто по тебе не заплачет,
C'est bien fait pour ta peau"
Поделом тебе, гад."
Le boulanger du coin a quitté ses fourneaux
Пекарь из соседней лавки бросил свои печи,
Pour s'en venir cracher sur mon corps déjà froid
Чтобы плюнуть на моё уже остывшее тело.
Il dit "J'suis pas raciste mais quand même les bicots
Он говорит: не расист, но эти арабы,
Chaque fois qu'y a un sale coups ben y faut qu'y z'en soient"
Каждый раз, когда происходит какая-нибудь пакость, они тут как тут."
"Moi Monsieur j'vous signale que j'ai fait l'Indo-Chine"
"Я, мсье, хочу вам сообщить, что служил в Индокитае",
Dit un ancien para à quelques arrivistes
Говорит бывший десантник каким-то выскочкам.
Ces mecs c'est d'la racaille c'est pire que les vietmines
Эти парни отбросы, хуже вьетнамцев,
Faut les descendre d'abord et discuter ensuite
Сначала надо их пристрелить, а потом уже разговаривать.
"C'est bien fait pour ta gueule
"Так тебе и надо,
Tu n'es qu'un p'tit salaud
Мелкий ты негодяй,
On n'portera pas le deuil
Никто по тебе не заплачет,
C'est bien fait pour ta peau"
Поделом тебе, гад."
Les zonards qui sont vont s'faire lincher sûrement
Наркоманов, что здесь, наверняка линчуют,
Si y continuent à dire que les flics assassinent
Если они продолжат говорить, что полицейские убийцы,
Qu'on est un être humain même si on est truand
Что мы люди, даже если мы бандиты,
Et que ma mise à mort n'a rien de légitime
И что моя смерть незаконна.
"Et s'ils prenaient ta mère comme otage ou ton frère"
если бы они взяли в заложники твою мать или брата?"
Dit un père bérêt basque à un jeune blouson de cuir
Спрашивает отец в берете молодого парня в кожаной куртке.
"Et si c'était ton fils qu'était couché par terre
если бы это твой сын лежал на земле,
Le nez dans sa misère" répond le jeune pour finir
Уткнувшись носом в свою нищету?" отвечает в итоге парень.
"C'est bien fait pour ta gueule
"Так тебе и надо,
Tu n'es qu'un p'tit salaud
Мелкий ты негодяй,
On n'portera pas le deuil
Никто по тебе не заплачет,
C'est bien fait pour ta peau"
Поделом тебе, гад."
Et Monsieur blanc cassis continue son délire
А мсье "белое касси" продолжает свой бред,
Convaincu que déjà mon âme est chez le diable
Убежденный, что моя душа уже у дьявола,
Que ma mort fût trop douce que je méritais pire
Что моя смерть была слишком легкой, что я заслужил худшего.
J'espère bien qu'en Enfer je r'trouverai ces minables
Надеюсь, что в аду я снова встречу этих подонков.
Je n'suis pas un héros j'ai eu c'que j'méritais
Я не герой, я получил то, что заслужил,
Je ne suis pas à plaindre j'ai presque de la chance
Мне не на что жаловаться, мне почти повезло.
Quand je pense à mon pote qui lui n'est que blessé
Когда я думаю о своем друге, который всего лишь ранен,
Y va finir ses jours à l'ombre d'une potence
Он закончит свои дни в тени виселицы.
"C'est bien fait pour sa gueule
"Так ему и надо,
Ce n'est qu'un p'tit salaud
Мелкий он негодяй,
On n'portera pas le deuil
Никто по нему не заплачет,
C'est bien fait pour sa peau"
Поделом ему, гад."
Elle n'a pas 17 ans cette fille qui pleure
Ей нет и 17, этой девушке, которая плачет,
En pensant qu'à ses pieds il y a un homme mort
Думая о том, что у ее ног лежит мертвый человек.
Qu'il soit flic ou truand elle s'en fout sa pudeur
Полицейский он или бандит, ей все равно, её стыдливость
Comme ses quelques larmes me réchauffent le corps
И эти несколько слезинок согревают моё тело.
Il y a beaucoup de monde
На улице Пьера Шарона много народу,
Dans la rue Pierre Charon
На улице Пьера Шарона толпа,
Il est deux heures du mat'
Два часа ночи,
Mon sang coule au ruisseau
Моя кровь течет по сточной канаве.
C'est le sang d'un voyou qui révait de millions
Это кровь хулигана, мечтавшего о миллионах,
J'ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau
У меня миллионы звезд на дне моей могилы,
J'ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau
У меня миллионы звезд на дне моей могилы.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - Les 100 plus belles chansons de Renaud
Album
Les 100 plus belles chansons de Renaud
date of release
01-01-2006

1 Chanson Pour Pierrot
2 Amoureux de paname
3 Le Tango De Massy-Palaiseau
4 C'Est Mon Dernier Bal
5 J'Ai La Vie Qui M'Pique Les Yeux
6 Chtimi Rock
7 La Tire A Dédé
8 Sans Dec'
9 A Quelle Heure On Arrive - Live Olympia 82
10 Les Aventures De Gérard Lambert
11 Le Père Noël Noir
12 Manu
13 La boum
14 Buffalo débile
15 Jojo le démago
16 Les charognards
17 Adieu minette
18 Je suis une bande de jeunes
19 La chanson du loubard
20 Le blues de la porte d'Orléans
21 Laisse Béton
22 Mon Beauf - Live Olympia 82
23 Greta
24 La menthe a l'eau
25 Le gringalet
26 Camarade bourgeois
27 Rita
28 Ecoutez-moi les gavroches
29 Hexagone
30 La coupole
31 Gueule d'aminche
32 La java sans joie
33 Petite fille des sombres rues
34 Chanson Pour Pierrot - Live Olympia 82
35 Société tu m'auras pas
36 Germaine
37 Ma Gonzesse
38 Mélusine
39 La bande à Lucien
40 Banlieue Rouge
41 P'Tit Dej' Blues
42 Viens chez moi j'habite chez une copine
43 Pourquoi D'Abord
44 L'Auto-Stoppeuse
45 Mimi L'Ennui
46 It Is Not Because You Are
47 Baston
48 Ou C'Est Qu'J'Ai Mis Mon Flingue?
49 La Chanson Du Loubard - Live Olympia 82
50 Les Aventures De Gérard Lambert - Live Olympia 82
51 Loulou
52 Près des autos tamponneuses
53 Déserteur
54 Ma chanson leur a pas plu
55 En cloque
56 Morgane De Toi
57 Dès Que Le Vent Soufflera
58 Pochtron
59 Doudou s'en fout
60 Deuxième génération
61 A Quelle Heure On Arrive
62 Etudiant Poil Aux Dents
63 Soleil Immonde
64 La Blanche
65 Mon Beauf
66 Oscar
67 L'Auto Stoppeuse - Live Olympia 82
68 Le Retour De Gérard Lambert - Live Olympia 82
69 La Blanche - Live Olympia 82
70 C'Est Mon Dernier Bal - Live Olympia 82
71 Marche à l'ombre (live Bobino 80)
72 Mimi l'ennui (live Bobino 80)
73 Germaine (live Bobino 80)
74 La tire à Dédé (live Bobino 80)
75 Hexagone (live Bobino 80)
76 Ma gonzesse (live Bobino 80)
77 Société tu m'auras pas (live Bobino 80)
78 La plus bath des javas (live Bobino 81)
79 La butte rouge (live Bobino 81)
80 La jeune fille du métro (live Bobino 81)
81 J'Ai Raté Télé-Foot
82 La java (live Bobino 81)
83 Un chat qui miaule (live Bobino 81)
84 Le P'tit Bal Du Samedi Soir - Live
85 C'est un mâle (live Bobino 81)
86 Tel qu'il est (live Bobino 81)
87 Du gris (live Bobino 81)
88 C'est un mauvais garçon (live Bobino 81)
89 Lézard (live Bobino 81)
90 Dans Mon HLM - Live Olympia 82
91 J'Ai Raté Télé-Foot - Live Olympia 82
92 Manu - Live Olympia 82
93 Rue Saint-Vincent (live Bobino 81)
94 Baston (live Bobino 80)
95 La Teigne
96 Le Retour De Gérard Lambert
97 Dans mon H.L.M.
98 Marche à l'ombre
99 Peau aime (Live)
100 Salut Manouche

Attention! Feel free to leave feedback.