Lyrics and translation Renaud - Les molettes
Y'a
longtemps
ej'
min
rappell'
Давненько
я
не
вспоминал
об
этом.
Ch'étot
l'âm'
ed'
la
région
Это
очень
важно
для
региона
I
fallot
l'saquer
à
l'pelle
Я
не
буду
его
чистить
лопатой
Dins
chés
tall's
éeh'
carbon
Обеды
с
высоким
содержанием
углерода
In
étot
noyés
d'sueur
В
холодном
поту.
In
y
mettot
tout
sin
coeur
В
этом
отношении
все
грехи
сердца
In
savot
qu'eha
n'étot
pas
pour
rien
Мы
уверены,
что
это
не
зря
Ch'est
eomm'
eha
qu'in
gagnot
sin
pain
Это
то,
что
в
ганноте
грешит
болью
Pour
cha
in
étot
pas
tout
seul
Для
ча
в
этотто
не
все
в
одиночку
Là
in
haut
i
n'
n'avot
deux
Там
наверху
у
меня
нет
двух
Tout
à
l'tiêt'
du
chevalet
Все
на
мольберте
I
n'arrêtott'
pas
d'tourner
Я
не
перестаю
поворачиваться
Quand
in
l'air
in
l'vot
ses
yeux
Когда
в
воздухе
в
его
глазах
In
étot
tout
heureux
В
этотто
все
счастливы
Aujourd'hui
in
n'vot
pas
cha
Сегодня
в
городе
не
голосуют
Je
n'cros
pas
qu'cha
r'tournera
Я
не
верю,
что
она
вернется.
I
vont
bientôt
disparaître
Я
скоро
исчезну
Y'a
Totoche
un
vieux
mineur
Там
был
старый
шахтер.
Qui
vient
d'avoir
es'
pinsion
Который
только
что
получил
травму
Y'a
bin
n'mau
à
sin
coeur
В
Син
сердце
есть
бин
н'МАУ
Qui
n'peut
pus
vir
el'
fond
Кто
не
может
гноиться
на
дне
Comm'
y
dit
ch'étot
l'bon
temps
Комм
говорит,
что
это
хорошее
время
Si
j'avos
incor
vingt
ans
Если
бы
мне
было
двадцать
лет
L'apprindros
à
tous
ehés
jeun's
d'à
eh't'heure
Познакомьтесь
со
всеми
молодыми
людьми
в
любое
время
Commint
t'nir
un
martieau-piqueur
Заклеймил
тебя
бойцом-ужалителем
Mais
in
ravissant
in
l'air
Но
восхитительно
в
воздухе
Tout
d'un
eop
i'a
invie
d'braire
Все,
что
нужно
было
сделать,
это
сделать
Tous
les
jours
ed'
bore
matin
Каждый
день
каждое
утро.
D?
l'voyette
ed'
sin
gardin
Воитель
Эд
Син
гардин
I
véyot
tourner
deux
roulettes
Если
вы
не
хотите
вращать
два
колеса
Cha
vivot
ch'étot
bien
Cha
vivot
ch'Thot
хорошо
Aujourd'hui
cha
n
'marche
plus
Сегодня
я
больше
не
работаю
Ch'est
muet
comme
eun'
statue
Он
безмолвен,
как
статуя
Юна.
In
va
les
fair'
disparaître
In
va
fair'
исчезнуть
Mais
j'cros
Lin
qu'ch'est
pas
fin
Но
я
думаю,
что
это
еще
не
конец.
Et
l'carbon
ch'est
tout'not'vie
А
углерод-это
не
вся
жизнь
I
attind
fauqu'
après
nous
Я
иду
за
нами.
Des
molettes
des
barrons
Колесики
Бэрронса
Et
l'souffrance,
et
l'faim,
l'bhômage
И
страдание,
и
голод,
и
горе
Cha
s'ra
Lin
vite
oublié
Ча
с'РА
Лин
быстро
забыл
In
rouvrira
tous
les
moulinaches
In
откроет
все
мельницы
In
s'ra
fier
ed'
dévaller
С
гордостью
разворачиваюсь
Alors
in
haut
des
chevalets
Итак,
в
верхней
части
мольбертов
Les
roulettes
i
s'mettront
à
r'tourner
Ролики
i
начнут
вращаться
снова
Ch'est
tondis
rot'
seul
espoir
Это
единственная
надежда
на
то,
что
у
нее
есть
косая
гниль
D'armonter
un
jour
tout
noir
Вооружиться
в
один
прекрасный
черный
день.
Avec
incor
dins
s
'musette
С
внутренней
музыкой
Du
bon
pair
d'alouette
Хороший
ровесник
жаворонка
De
l
'cage
jusqu'au
lavabo
От
клетки
до
умывальника
In
pinss'ra
tous
à
nos
tchots
In
pinss'ra
всем
нашим
гостям
In
n'veut
pus
jamais
qu'i
s'arrêtent
Ин
никогда
не
хочет,
чтобы
я
останавливался
Ch
'est
toudis
not'
seul
espoir
Это
всегда
не
единственная
надежда
D'armonter
un
jour
tout
noir
D'armonter
un
jour
tout
noir
In
n'veut
pas
les
vir
disparaître
In
n'veut
pas
les
vir
disparaître
Nos
molettes
Nos
molettes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmond Taniere
Attention! Feel free to leave feedback.