Lyrics and translation Renaud - Lézard (live Bobino 81)
Lézard (live Bobino 81)
Lizard (live Bobino 81)
On
prend
des
manières
à
quinze
anspi
on
grandi
sans
qu′on
les
perde.
We
develop
manners
at
fifteen
and
grow
up
without
losing
them.
Ainsi
moi,
j'aime
bien
roupiller,
j′peux
pas
travailler,
ça
m'emmerde
That's
why
I
like
to
sleep,
I
can't
work,
it
bothers
me
J'en
foutrais
jamais
une
secoussemême
pas
dans
la
rousseni
dans
rien.
I
would
never
do
a
workout,
not
even
in
the
locker
room
or
anything.
Pendant
que
l′soir
j′fais
ma
frappe,
ma
sur
fait
d'la
r′tape,
et
c'est
bien.
While
I'm
typing
at
night,
my
sister
does
her
homework,
and
that's
good.
Elle
a
pu
d′daron,
pu
d'daronneella
a
pu
personneelle
a
que
moi
She
has
no
father
or
mother,
she
has
no
one,
she
only
has
me
Au
lieu
sout′nir
ses
père
et
mère,
elle
soutient
son
frère.
Instead
of
supporting
her
parents,
she
supports
her
brother.
Eh
ben
quoi?
Son
julot
c'est
mon
camaradeil
veut
bien
que
j'fade
avec
eux.
So
what?
Her
boyfriend
is
my
friend,
he
wants
me
to
hang
out
with
them.
Aussi,
j′aime
mon
bauf
Erness′il
est
à
la
r'dresse,
pour
nous
deux.
Also,
I
love
my
dog
Ernest,
he's
at
home,
for
both
of
us.
Euh,
j′moccupe
jamais
du
ménagej'suis
libre
et
j′nageau
dehorset
j'vais
sous
les
sapins
au
but,
là
j′allonge
mes
flutes,
et
j'm'endors.
Uh,
I
never
mind
the
housework,
I'm
free
and
swimming
outside,
and
I
go
under
the
fir
trees
at
the
end,
there
I
stretch
out
my
legs,
and
I
fall
asleep.
On
prend
des
manières
à
quinze
anspi
on
grandi
sans
qu′on
les
perde.
We
develop
manners
at
fifteen
and
grow
up
without
losing
them.
Ainsi
moi,
j′aime
bien
roupiller,
j'peux
pas
travailler,
ça
m′emmerde.
That's
why
I
like
to
sleep,
I
can't
work,
it
bothers
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARISTIDE LOUIS ARMAND BRUANT
Attention! Feel free to leave feedback.