Lyrics and translation Renaud - Ma blonde
Commencent
à
m'bassiner
sérieux
Начинайте
всерьез
меня
травить.
Toutes
ces
histoires
sur
les
blondes
Все
эти
истории
о
блондинках
Comme
s'il
était
tellement
mieux
Как
будто
ему
стало
намного
лучше
D'être
brune
comme
la
Joconde
Быть
брюнеткой,
как
Джоконда
Toutes
ces
vannes
qui
volent
bas
Все
эти
клапаны,
которые
низко
летят
Ne
viennent
bien
sûr
que
des
mecs
Конечно,
приходят
только
парни
Qu'ils
aillent
avec
leurs
cheveux
gras
Пусть
они
идут
со
своими
жирными
волосами
Se
faire
voir
chez
les
Grecs
Быть
замеченным
у
греков
J'aime
une
blonde
et
alors
Мне
нравится
блондинка,
и
тогда
J'aime
ses
cheveux
d'or
Мне
нравятся
ее
золотые
волосы.
Comme
un
soleil
Как
солнце,
Je
vous
laisse
vos
brunasses
Я
оставлю
вам
ваших
брюнеток
Vos
rouquines
un
peu
fadasses
Ваши
рыжеволосые,
немного
стервозные
Qui
m'indiffèrent
Которые
мне
безразличны
Blonde
comme
le
blé
en
gerbe
Блондинка,
как
пшеница
в
пучке
Elle
a
inventé
l'eau
tiède
Она
изобрела
теплую
воду
Comme
si
la
couleur
des
tifs
Как
будто
цвет
тифов
Reflétait
la
couleur
de
l'âme
Отражал
цвет
души
Qui
trouve
le
blond
rébarbatif
Кто
находит
блондина
раздражительным
A
un
problème
avec
les
femmes
Есть
проблемы
с
женщинами
Les
misogynes
de
tout
poil
Женоненавистники
всех
мастей
S'en
donnent
vraiment
à
coeur-joie
Они
искренне
рады
этому
Parc'que
les
blondes
femmes
fatales
Потому
что
блондинки-роковые
женщины
Ils
n'y
auront
pas
droit
Они
не
будут
иметь
на
это
права
J'aime
une
blonde
et
alors
Мне
нравится
блондинка,
и
тогда
J'aime
ses
cheveux
d'or
Мне
нравятся
ее
золотые
волосы.
Comme
un
soleil
Как
солнце,
Faudrait-il
qu'elle
se
tonde
Стоит
ли
ей
напрягаться
Pour
séduire
enfin
le
monde
Чтобы
наконец
соблазнить
мир
Faire
merveille
Делать
чудеса
Blonde
comme
le
blé
en
gerbe
Блондинка,
как
пшеница
в
пучке
Elle
a
inventé
l'eau
tiède
Она
изобрела
теплую
воду
Les
blondes
ne
sont
pas
toutes
Блондинки
не
все
Poupées
Barbie
à
choucroute
Куклы
Барби
с
квашеной
капустой
La
mienne
est
blond
naturel
Моя
натуральная
блондинка
Et
ses
cheveux
sont
du
miel
И
ее
волосы
- мед.
Sous
mes
baisers
Под
моими
поцелуями
Blonde
comme
le
blé
en
gerbe
Блондинка,
как
пшеница
в
пучке
Elle
a
inventé
l'eau
tiède
Она
изобрела
теплую
воду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sechan Renaud Pierre Manuel, Bucolo Jean-pierre
Attention! Feel free to leave feedback.