Renaud - Ma chanson leur a pas plu - suite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Ma chanson leur a pas plu - suite




Mon disque était terminé
Моя запись была закончена
Y m'restait trois quatre chansons
У меня осталось три четыре песни
Qu'j'voulais pas mettre au panier
Которую я не хотел класть в корзину.
Qu'étaient vraiment trop canon
Что было действительно слишком красиво
'Lors je m'suis dit rebelote
"Когда я сказал, что я бунтарь
Une fois d'plus j'vais essayer
Еще раз попробую
De les r'fourguer à des potes
Раздавать их друзьям.
Des fois qu'eux y s'raient plantés
Иногда они смеялись над этим
'Lors j'ai filé en banlieue
Когда я ехал в пригород
Voir un groupe de rap d'enfer
Посмотрите адскую рэп-группу
C'était c'qui s'faisait de mieux
Это было то, что было лучше всего
Ça plaisait même à ma mère
Это даже нравилось моей маме
Pis au niveau des paroles
Плохо на уровне лирики
Ça plaisait même à mon chien
Это даже понравилось моей собаке
J'dis au chanteur brother
Я говорю певцу Эй, брат.
J'ai une chanson en béton
У меня есть конкретная песня
Elle s'appelle On est tous Frères
Ее зовут мы все братья.
Sauf Hamid qu'est un sale con
За исключением Хамида, который грязный придурок
C'est un mec y s'sent exclu
Это парень, который чувствует себя исключенным из этого
D'cette société inhumaine
Этого бесчеловечного общества
'Lors un jour il en peut plus
'Когда-нибудь он сможет больше
Et il crie toute sa haine
И он кричит во всю свою ненависть
En graffitant sur les murs
Граффити на стенах
Son prénom un peu partout
Его имя повсюду
Mais comme y s'appelle Maurice
Но как там зовут Мориса
Ça fait pas joli du tout
Это совсем не красиво.
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Что ты думаешь о моей песне
Tu la veux pas ah bon
Ты не хочешь ее, черт возьми.
C'est pas grave j'vais aller voir
Ничего страшного, я пойду посмотрю.
Un chanteur de rock un noir
Рок-певец черный
Lors j'ai filé au Québec
Когда я летел в Квебек
Pour rencontrer Roch Voisine
Чтобы встретиться с соседкой Рош
J'l'ai trouvé tell'ment beau mec
Я нашел его действительно красивым парнем
Que j'ai pris trois aspirines
Что я принял три аспирина
Ma maman avait raison
Моя мама была права
J'aurais me faire bûcheron
Я должен был стать дровосеком.
J'ui ai dit 'vec un grand sourire
Я сказал это с широкой улыбкой.
Ecoute un peu ça calice
Послушай немного, чашечка.
Ma chanson elle est pas pire
Моя песня не хуже.
Elle s'appelle je l'aime en crisse
Ее зовут, я люблю ее, крича
C'est l'histoire un peu niaiseuse
Это немного абсурдная история
D'un maudit bum de Montréal
От проклятого бомжа из Монреаля
Y rencontre une shampouineuse
Там встречается с шампунем
Un soir sur le Mont-Royal
Однажды вечером на Мон-рояле
Quand elle voit sa Camaro
Когда она видит своего Камаро
Elle tombe vraiment en amour
Она действительно влюбляется
Quand y voit ses gosses le salaud
Когда видит там своих детей, ублюдка
Il l'abandonne dans la neige
Он бросает ее в снег.
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Что ты думаешь о моей песне
Tu la veux pas ah bon
Ты не хочешь ее, черт возьми.
C'est pas grave j'vais aller voir
Ничего страшного, я пойду посмотрю.
Un chanteur de blues un noir
Блюзовый певец черный
'Lors j'ai filé un rencard
Когда у меня было свидание
À Goldman dans un milk-bar
В Голдмане в молочном баре
J'l'ai retrouvé dans l'frigo
Я нашел его в холодильнике.
En train d'convaincre un esquimau
- Убеждал эскимос.
Qu'y faut aimer son bâton
Что нужно любить его палку
Qu'la vie n'est qu'un long glaçon
Что жизнь - это всего лишь длинная сосулька
Ma chanson est bonne bonne
Моя песня хорошая, хорошая
Elle chante la différence
Она поет разницу
Entre la poire et la pomme
Между грушей и яблоком
Entre le bol et la chance
Между чашей и удачей
C'est tout ce qui nous divise
Это все, что нас разделяет
Nous rapproche et nous éloigne
Сближает нас и отдаляет
De tout ce que les gens disent
Из всего, что говорят люди
Et de tout ce que j'empoigne
И из всего, что у меня есть
Sur les miettes du balcon
На крошках балкона
je vois trimer la bonne
Где я вижу, как триммер подходит
Quand sont passés les pigeons
Когда пропали голуби
Qui souillent mes géraniums
Которые оскверняют мою герань
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Что ты думаешь о моей песне
Tu la veux pas ah bon
Ты не хочешь ее, черт возьми.
C'est pas grave j'vais aller voir
Ничего страшного, я пойду посмотрю.
Un chanteur de jazz un noir
Джазовый певец черный
Manque de bol y m'restait plus
У меня больше не было чаши.
Qu'une chanson vraiment craignos
Что песня действительно боится
Je tombe sur un trou du cul
Я натыкаюсь на мудака
Qui rev'nait d'Roland-Garros
Который родился на Ролан-Гарросе
Une espèce de tête pleine d'eau
Какая-то голова, полная воды
Robinet derrière la nuque
Кран за затылком
J'ui ai dit excuse-moi mecton
Я сказал, что прошу прощения за это.
Tu voudrais pas faire chanteur
Ты бы не стал певцом.
T'es largement assez con
Ты довольно тупой.
Et t'es beau comme un docteur
А ты красив, как доктор.
J'ai une chanson qui s'appelle
У меня есть песня, которая называется
Ell' f'sait du vélo sans selle
Она знает, как ездить на велосипеде без седла
On l'enregistre dès ce soir
Мы записываем его сегодня вечером.
Et demain t'es une rock star
А завтра ты станешь рок-звездой
On a fait effectiv'ment
Мы сделали это эффективно
Numéro Un tout l'été
Номер один все лето
Et c'était tell'ment navrant
И это было так душераздирающе
Que Libé a adoré
Что любил Либе
Alors pour les remercier
Тогда, чтобы поблагодарить их
Je m'suis abonné pas con
Я подписался, а не дурак.
J'ai toujours besoin d'papier
Мне все еще нужна бумага
Pour emballer mes poissons
Чтобы упаковать мою рыбу





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - 100 Chansons
Album
100 Chansons
date of release
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Attention! Feel free to leave feedback.