Lyrics and translation Renaud - Marchand de cailloux - Live 95
Marchand de cailloux - Live 95
Stone Merchant - Live 95
Dis
Papa,
quand
c'est
qu'y
passe
Tell
me,
Daddy,
when
does
he
pass
by
Le
marchand
d'cailloux
The
stone
merchant?
J'en
voudrais
dans
mes
godasses
I'd
like
some
in
my
shoes
À
la
place
des
joujoux
Instead
of
toys
Avec
mes
copines
en
classe
With
my
girlfriends
in
class
On
comprend
pas
tout
We
don't
understand
everything
Pourquoi
des
gros
dégueulasses
Why
do
big
nasty
guys
Font
du
mal
partout
Cause
trouble
everywhere?
Pourquoi
les
enfants
d'Belfast
Why
do
the
children
of
Belfast
Et
d'tous
les
ghettos
And
of
all
the
ghettos
Quand
y
balancent
un
caillasse
When
they
throw
a
stone
On
leur
fait
la
peau
They
get
their
hides
tanned?
J'croyais
qu'David
et
Goliath
I
thought
that
David
and
Goliath
Ça
marchait
encore
Were
still
in
vogue
Les
plus
petits
pouvaient
s'débattrent
The
little
guys
could
fight
back
Sans
être
les
plus
morts
Without
getting
killed
Dis
Papa,
quand
c'est
qu'y
passe
Tell
me,
Daddy,
when
does
he
pass
by
Le
marchand
d'liberté
The
freedom
merchant?
Il
en
a
oublié
un
max
He
forgot
to
drop
off
a
bunch
En
faisant
sa
tournée
When
he
came
around
Pourquoi
des
mômes
crèvent
de
faim
Why
do
children
die
of
hunger
Pendant
qu'on
étouffe
While
we
stuff
ourselves
Devant
nos
télés,
comme
des
crétins
In
front
of
our
TVs,
like
idiots
Sous
des
tonnes
de
bouffe
Under
tons
of
food
Dis
Papa,
quand
c'est
qu'y
passe
Tell
me,
Daddy,
when
does
he
pass
by
Le
marchand
d'tendresse
The
tenderness
merchant?
S'il
est
sur
l'trottoir
d'en
face
If
he's
on
the
sidewalk
across
the
street
Dis-y
qu'y
traverse
Tell
him
to
cross
J'peux
lui
en
refiler
un
peu
I
can
spare
him
a
little
Pour
ceux
qu'en
ont
besoin
For
those
who
need
it
J'en
ai
reçu
tellement
mon
vieux
I've
received
so
much
of
it,
my
friend
Qu'j'veux
en
donner
tout
plein
That
I
want
to
give
away
plenty
J'veux
partager
mon
MacDo
I
want
to
share
my
McDonald's
Avec
ceux
qui
ont
faim
With
those
who
are
hungry
J'veux
donner
d'l'amour
bien
chaud
I
want
to
give
warm
love
À
ceux
qui
ont
plus
rien
To
those
who
have
nothing
left
Est-ce
que
c'est
ça
être
"coco"
Is
that
what
it
means
to
be
a
"lefty"
Ou
être
un
vrai
chrétien
Or
to
be
a
true
Christian?
Moi
j'me
fous
de
tous
ces
mots
I
don't
care
about
all
these
words
J'veux
être
un
vrai
humain
I
want
to
be
a
real
human
Dis
Papa,
tous
ces
discours
Tell
me,
Daddy,
all
these
speeches
Me
font
mal
aux
oreilles
Are
making
my
ears
hurt
Même
ceux
qui
sont
plein
d'amour
Even
the
ones
that
are
full
of
love
C'est
kif-kif-pareil
They're
all
the
same
Ça
m'fait
comme
des
trous
dans
la
tête
They
give
me
headaches
Ça
m'pollue
la
vie
et
tout
They
pollute
my
life
Ça
fait
qu'je
vois
sur
ma
planète
They
make
me
see
nothing
but
Des
"Intifada"
partout
"Intifadas"
everywhere
on
my
planet
Dis
Papa,
quand
c'est
qu'y
passe
Tell
me,
Daddy,
when
does
he
pass
by
Le
marchand
d'cailloux
The
stone
merchant?
J'en
voudrais
dans
mes
godasses
I'd
like
some
in
my
shoes
À
la
place
des
joujoux
Instead
of
toys
Et
peut-être
que
sur
ta
guitare
And
maybe
on
your
guitar
J'en
jetterai
aussi
I'll
throw
some
too
Si
tu
t'sers
de
moi,
trouillard
If
you
use
me,
coward
Pour
chanter
tes
conneries
To
sing
your
nonsense
Et
peut-être
que
sur
ta
guitare
And
maybe
on
your
guitar
J'en
jetterai
aussi
I'll
throw
some
too
Si
tu
t'sers
de
moi,
trouillard
If
you
use
me,
coward
Pour
chanter
tes
conneries
To
sing
your
nonsense
C'est
une
petite
chanson
It's
a
little
song
Dans
la
chanson,
j'dis
"je",
mais
c'est
pas
moi
qui
parle
In
the
song,
I
say
"I",
but
it's
not
me
talking
C'est
ma
fille
qui
me
parle
à
moi
It's
my
daughter
talking
to
me
Mais
c'est
une
chanson,
malgré
tout,
totalement
imaginaire
puisqu'elle
me
parle
But
it's
a
song,
despite
everything,
totally
imaginary
since
she's
talking
to
me
Elle
me
parle
d'un
individu
qui
n'existe
pas
She's
talking
to
me
about
an
individual
who
doesn't
exist
Qui
n'est
pas
prêt
d'exister
et
qui
a
pas
intérêt
à
exister
surtout
Who
isn't
ready
to
exist
and
who
has
no
interest
in
existing,
especially
Ça
s'appelle
"Mon
amoureux"
It's
called
"My
Lover"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
1
La pêche à la ligne - Live 2003
2
It Is Not Because You Are - Live 2003
3
Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4
Trois matelots - Live 1986
5
Morts les enfants - Live 2003
6
Manhattan-Kaboul - Live 2003
7
Déserteur - Live 2003
8
500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9
Baltique - Live 2003
10
La mère à Titi - Live 2003
11
Germaine - Live 2003
12
Laisse béton - Live 2003
13
Mon nain de jardin - Live 2003
14
Coeur perdu - Live 2003
15
En cloque - Live 2003
16
Pochtron ! - Live 2003
17
Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18
Hexagone - Live 95
19
Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20
Mon amoureux - Live 95
21
Marchand de cailloux - Live 95
22
Je suis un voyou - Live 95
23
Il pleut - Live 95
24
Morgane de toi - Live 2003
25
Marche à l'ombre - Live 2003
26
Manu - Live 2003
27
Mon bistrot préféré - Live 2003
28
Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29
Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30
Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31
La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32
Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33
Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34
La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35
Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36
Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37
Morts les enfants - Live 95
38
Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39
La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40
Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41
500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42
Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43
Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44
Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45
Dans mon H.L.M. - Live 2003
46
Mistral gagnant - Live 2003
47
Dès que le vent soufflera - Live 2003
48
Marchand de cailloux - Live 2003
49
Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50
En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51
Socialiste - Live 95
52
Marche à l'ombre - Live 95
53
Dès que le vent soufflera - Live 1989
54
Mistral gagnant - Live 1989
55
Socialiste - Live 1989
56
La pêche à la ligne - Live 1989
57
Morts les enfants - Live 1989
58
Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59
Tu vas au bal - Live 1989
60
Petite - Live 1989
61
Miss Maggie - Live 1989
62
Fatigue - Live 1989
63
100 ans - Live 1989
64
Doudou s'en fout - Live 1986
65
Baby sitting blues - Live 1986
66
Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67
P'tite conne - Live 1986
68
Baston - Live 1986
69
Le retour de la pepette - Live 1986
70
Deuxième génération - Live 1986
71
En cloque - Live 1986
72
Pochtron - Live 1986
73
Si t'es mon pote - Live 1986
74
Triviale poursuite - Live 1989
75
Il pleut - Live 1989
76
Putain de camion - Live 1989
77
La mère à Titi - Live 1989
78
La teigne - Live 95
79
Des que le vent soufflera - Live 95
80
La chanson du loubard - Live 95
81
Dans mon HLM - live 95
82
La médaille (Live 95)
83
A la belle de mai (Live 95)
84
Fatigue (Live 95)
85
Son bleu (Live 95)
86
Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87
C'est quand qu'on va où (Live 95)
88
Déserteur - Live 95
89
Adios zapata (Live 95)
90
Le petit chat est mort (Live 95)
91
Le sirop de la rue (Live 95)
92
L'aquarium (Live 95)
93
En cloque (Live 95)
94
Doudou s'en fout (Live 95)
95
La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96
Jonathan - Live 1989
97
Me jette pas - Live 1989
98
Manu - Live 1989
99
Morgane de toi - Live 1989
100
La pêche à la ligne (Live 95)
Attention! Feel free to leave feedback.