Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marche à l'ombre - live
Geh im Schatten - live
Quand
l'baba
cool
cradoque
Als
der
versiffte
Hippie
Est
sorti
d'son
bus
Volkswagen
Aus
seinem
Volkswagen-Bus
stieg
Qu'il
avait
garé
comme
une
loque
Den
er
hingestellt
hat
wie
'ne
Niete
Devant
mon
rad'
Vor
meiner
Kneipe
J'ai
dit
à
Bob
qu'était
au
flipp'
Sagte
ich
zu
Bob,
der
am
Flipper
stand
Viens
voir
le
mariole
qui
s'ramène
Komm,
sieh
dir
den
Clown
an,
der
da
ankommt
Vise
la
dégaine
Schau
dir
die
Aufmachung
an
Quelle
rigolade
Was
für
ein
Witz
Patchoulis
pataugas
Patschuli,
Pataugas
Le
Guide
du
Routard
dans
la
poche
Den
Guide
du
Routard
in
der
Tasche
Haré
Krishna
à
mort
Hardcore
Hare
Krishna
Cheveux
au
henné
Haare
mit
Henna
gefärbt
Oreilles
percées
Ohrlöcher
Tu
vas
voir
qu'à
tous
les
coups
Du
wirst
sehen,
hundertpro
Y
va
nous
taper
cent
balles
Wird
er
uns
um
hundert
Kröten
anschnorren
Pour
s'barrer
à
Katmandou
Um
nach
Kathmandu
abzuhauen
Ou
au
Népal
Oder
nach
Nepal
Avant
qu'il
ait
pu
dire
un
mot
Bevor
er
ein
Wort
sagen
konnte
Je
l'ai
chopé
par
le
paletot
Hab
ich
ihn
am
Kragen
gepackt
Et
j'ui
ai
dit:
toi
tu
m'fous
les
glandes
Und
ich
sagte
ihm:
Du
gehst
mir
auf
die
Eier
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
Und
du
hast
in
meiner
Welt
nichts
verloren
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
de
ma
bande
Hau
ab
von
hier,
du
gehörst
nicht
zu
meiner
Bande
Casse-toi
tu
pues,
et
marche
à
l'ombre
Verpiss
dich,
du
stinkst,
und
geh
im
Schatten
Une
p'tite
bourgeoise
bécheuse
Eine
kleine
hochnäsige
Bürgerliche
Maquillée
comme
un
carré
d'as
Aufgetakelt
wie
ein
Weihnachtsbaum
A
débarqué
dans
mon
gastos
Ist
in
meiner
Kneipe
aufgetaucht
Un
peu
plus
tard
Etwas
später
J'ai
dit
à
Bob
qu'était
au
flipp'
Sagte
ich
zu
Bob,
der
am
Flipper
stand
Reluque
la
tronche
à
la
pouffiasse
Glotz
dir
die
Fresse
von
der
Tussi
an
Vise
la
culasse
Schau
dir
den
Arsch
an
Et
les
nibards
Und
die
Titten
Collants
léopards
homologués
chez
SPA
Leoparden-Strumpfhosen,
vom
Tierschutzverein
genehmigt
Monoï
et
Shalimar
Monoï
und
Shalimar
Futal
en
skaï
comme
Travolta
Hose
aus
Kunstleder
wie
Travolta
Qu'est-ce
qu'elle
vient
nous
frimer
la
tête?
Was
will
die
hier
die
Show
abziehen?
Non
mais
elle
se
croit
au
Palace
Nein,
aber
die
glaubt
wohl,
sie
ist
im
Palace
Je
peux
pas
saquer
les
starlettes
Ich
kann
Starlets
nicht
ausstehen
Ni
les
blondasses
Und
auch
keine
Blondchen
Avant
qu'elle
ait
bu
son
cognac
Bevor
sie
ihren
Cognac
getrunken
hatte
Je
l'ai
chopée
par
le
colback
Hab
ich
sie
am
Kragen
gepackt
Et
j'ui
ai
dit:
toi
tu
m'fous
les
glandes
Und
ich
sagte
ihr:
Du
gehst
mir
auf
die
Eier
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
Und
du
hast
in
meiner
Welt
nichts
verloren
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
de
ma
bande
Hau
ab
von
hier,
du
gehörst
nicht
zu
meiner
Bande
Casse-toi
tu
pues
Verpiss
dich,
du
stinkst
Un
p'tit
Rocky
barjot
Ein
kleiner
verrückter
Rocky
Le
genre
qui
s'est
gouré
de
trottoir
Der
Typ,
der
sich
im
Bürgersteig
geirrt
hat
Est
venu
jouer
les
Marlon
Brando
Kam,
um
den
Marlon
Brando
zu
spielen
Dans
mon
saloon
In
meinem
Saloon
J'ai
dit
à
Bob
qu'avait
fait
tilt
Sagte
ich
zu
Bob,
der
Tilt
gemacht
hatte
Arrête
j'ai
peur
c't'un
blouson
noir
Hör
auf,
ich
hab
Angst,
das
ist
ein
Halbstarker
J'veux
pas
d'histoires
Ich
will
keinen
Ärger
Avec
ce
clown
Mit
diesem
Clown
Derrière
ses
pauvres
Rayban
Hinter
seiner
armseligen
Ray-Ban
J'vois
pas
ses
yeux
Seh
ich
seine
Augen
nicht
Et
ça
m'énerve
Und
das
nervt
mich
Si
ça
s'trouve
y
m'regarde
Wenn's
dumm
läuft,
starrt
er
mich
an
Faut
qu'il
arrête
sinon
j'le
crève
Er
muss
aufhören,
sonst
mach
ich
ihn
kalt
Non
mais
qu'est-ce
que
c'est
qu'ce
mec
Nein,
aber
was
ist
das
für
ein
Kerl
Qui
vient
user
mon
comptoir?
Der
hier
meinen
Tresen
abnutzt?
L'a
qu'à
r'tourner
chez
les
Grecs
Soll
er
doch
zurück
zu
den
Griechen
gehen
Se
faire
voir
Und
sich
ficken
lassen
Avant
qu'il
ait
bu
son
viandox
Bevor
er
seinen
Viandox
getrunken
hatte
Je
l'ai
chopé
contre
l'juke-box
Hab
ich
ihn
gegen
die
Jukebox
geschnappt
Et
j'ui
ai
dit:
toi
tu
m'fous
les
glandes
Und
ich
sagte
ihm:
Du
gehst
mir
auf
die
Eier
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
Und
du
hast
in
meiner
Welt
nichts
verloren
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
de
ma
bande
Hau
ab
von
hier,
du
gehörst
nicht
zu
meiner
Bande
Casse-toi
tu
pues
Verpiss
dich,
du
stinkst
Pis
j'me
suis
fait
un
punk
Und
dann
hab
ich
mir
einen
Punk
vorgenommen
Qu'avait
pas
oublié
d'être
moche
Der
nicht
vergessen
hatte,
hässlich
zu
sein
Et
un
intellectuel
en
Loden
genre
Nouvel
Obs
Und
einen
Intellektuellen
im
Lodenmantel,
Typ
Nouvel
Obs
Quand
Bob
a
massacré
l'flipper
Als
Bob
den
Flipper
massakriert
hat
On
n'avait
plus
une
thune
en
poche
Hatten
wir
keine
müde
Mark
mehr
in
der
Tasche
J'ai
réfléchis
Ich
habe
nachgedacht
Et
j'me
suis
dit
Und
mir
gesagt
C'est
vrai
que
j'suis
épais
Es
stimmt,
ich
bin
dumm
Comme
un
sandwich
SNCF
Wie
ein
SNCF-Sandwich
Et
que
demain
j'peux
tomber
Und
dass
ich
morgen
treffen
kann
Sur
un
balaise
qui
m'casse
la
tête
Auf
einen
Starken,
der
mir
den
Schädel
einschlägt
Si
ce
mec-là
me
fait
la
peau
Wenn
dieser
Kerl
mir
den
Garaus
macht
Et
que
j'crève
la
gueule
sur
l'comptoir
Und
ich
mit
der
Fresse
auf
dem
Tresen
verrecke
Si
la
mort
me
paye
l'apéro
Wenn
der
Tod
mir
den
Aperitif
spendiert
D'un
air
vicelard
Mit
einem
hinterhältigen
Blick
Avant
qu'elle
m'emmène
voir
là-haut
Bevor
er
mich
mitnimmt,
um
da
oben
nachzusehen
Si
y
a
du
monde
dans
les
bistrots
Ob
in
den
Kneipen
was
los
ist
J'ui
dirai:
toi
tu
m'fous
les
glandes
Werd'
ich
ihm
sagen:
Du
gehst
mir
auf
die
Eier
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
Und
du
hast
in
meiner
Welt
nichts
verloren
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
de
ma
bande
Hau
ab
von
hier,
du
gehörst
nicht
zu
meiner
Bande
Casse-toi
tu
pues,
et
marche
à
l'ombre
Verpiss
dich,
du
stinkst,
und
geh
im
Schatten
Casse-toi
tu
pues
Verpiss
dich,
du
stinkst
Et
marche
à
l'ombre
Und
geh
im
Schatten
Casse-toi
tu
pues,
trois
fois
Verpiss
dich,
du
stinkst,
dreimal
Et
marche
à
l'ombre
Und
geh
im
Schatten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Sechan
Album
Long Box
date of release
10-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.