Lyrics and translation Renaud - Mes copains
Mes
copains
ont
de
drôles
de
noms
У
моих
приятелей
забавные
имена
Y
s′appellent
Ke'vin
ou
Lucas
Там
их
зовут
Ке'вин
или
Лукас
Y
en
a
un
même
qu′a
pas
d'pre'nom
Есть
один,
у
которого
нет
имени
Premier
de
la
classe,
on
l′appelle
pas
Первый
в
классе,
его
не
называют
Mes
copains
ont
l′même
âge
que
moi
Мои
приятели
того
же
возраста,
что
и
я
C'est-a′-dire
dix
ans
et
des
broutilles
То
есть
десять
лет
и
пустяки
On
s'e′clate
dans
les
rues
parfois
Иногда
мы
встречаемся
на
улицах
En
quittant
l'e′cole,
not'
famille
Покидая
школу,
а
не
семью
Et
on
chourave
des
Carambar
И
мы
любим
Карамбаров
Dans
les
confiseries
du
quartier
В
кондитерских
по
соседству
Et
puis
aussi
des
Malabar
А
потом
еще
и
Малабарцы
Qui
font
des
bulles
qui
nous
pe'tent
sous
l′nez
Которые
пускают
пузыри,
которые
у
нас
под
носом.
Et
puis
on
rentre
a′
la
maison
А
потом
мы
возвращаемся
домой
En
s'promettant
d′se
voir
demain
Пообещав
себе
увидеться
завтра
J'suis
impatient,
je
tourne
en
rond
Я
с
нетерпением
жду,
я
бегу
по
кругу
Pis
j′fais
mes
devoirs
enfin
Плохо,
что
я
наконец-то
делаю
свою
домашнюю
работу
Mes
copains
ont
de
drôles
de
noms
У
моих
приятелей
забавные
имена
J'en
ai
un
qui
s′appelle
Diego
У
меня
есть
один,
которого
зовут
Диего.
Y
a
même
pas
une
fille,
c'est
trop
con
Там
даже
нет
девушки,
это
слишком
глупо
Elles
nous
trouvent
un
petit
peu
machos
Они
считают
нас
немного
мачо
Mes
copains
ont
de
drôles
de
blazes
У
моих
приятелей
есть
забавные
блазы
Y
s'appellent
Jules
ou
bien
Arthur
Там
зовут
Жюль
или
Артур
Y′en
a
un
qui
s′pre'nomme
Gustave
Есть
один,
которого
зовут
Гюстав
Lui
c′est
un
costaud,
c'est
un
dur
Он
крепкий
парень,
он
крутой
парень.
Mais
dans
l′ensemble
on
est
gentils
Но
в
целом
мы
хорошие
люди
On
joue
aux
gendarmes
aux
voleurs
Мы
играем
в
жандармов
с
ворами
Avec
des
jouets
un
peu
pourris
С
немного
гнилыми
игрушками
Ça
fait
pas
d'mal,
ça
fait
pas
peur
Это
не
больно,
это
не
страшно
Des
fois
on
s′marre
comme
des
tordus
Иногда
мы
устаем,
как
ненормальные.
Quand
z'ont
vu
un
film
de
John
Wayne
Когда
мы
смотрели
фильм
Джона
Уэйна
J'ai
l′plus
souvent
tout
l′temps
perdu
Я
чаще
всего
теряю
все
время
Parce
qu'y
font
cowboys,
moi
Cheyenne
Потому
что
там
работают
ковбои,
а
я
Шайенн.
Mes
copains
ont
de
drôles
de
noms
У
моих
приятелей
забавные
имена
Y
s′appellent
Titouan
ou
Nolan
Там
их
зовут
Титуан
или
Нолан
Y
en
a
un
qu'est
vachement
mignon
Есть
один,
который
так
мило
выглядит.
S′la
pe'te
un
peu,
s′appelle
Dylan
Если
она
немного
напугана,
ее
зовут
Дилан.
Quand
on
sera
grands
on
veut
tous
faire
Когда
мы
вырастем,
мы
все
захотим
сделать
Des
me'tiers
qu'ont
un
peu
la
classe
Некоторые
третьи
лица,
у
которых
есть
немного
в
классе
Instituteurs,
ve′te′rinaires
Учителя,
учителя
и
учителя
Mais
pour
ça
faut
qu'on
bosse
en
classe
Но
для
этого
нам
нужно
работать
в
классе.
C′qu'on
veut
pas
faire
c′est
militaires
То,
что
мы
не
хотим
делать,
это
военные.
Parce
qu'on
aime
la
paix
avant
tout
Потому
что
мы
любим
мир
превыше
всего.
Pis
c′qu'on
de'teste
c′est
la
guerre
Хуже
того,
что
мы
проверяем,
что
это
война
Qui
fait
des
ravages
partout
Который
наносит
ущерб
всему
миру
Alors
on
travaille
comme
des
brutes
Тогда
мы
работаем
как
хулиганы.
On
veut
surtout
avoir
notre
Bac
Мы
больше
всего
хотим
иметь
свой
контейнер
On
s′est
fixe'
juste
un
seul
but
Мы
поставили
перед
собой
только
одну
цель
Ne
pas
finir
con
comme
un
sac
Не
заканчивай
дураком,
как
мешком.
Mes
copains
ont
de
drôles
de
noms
У
моих
приятелей
забавные
имена
Mais
mon
pre′fe're′
c'est
Renaud
Но
мой
пре'фе'ре-это
Рено.
Ça
rappelle
de
jolies
chansons
Это
напоминает
милые
песни
Y
a
pas
a′
chier,
c'est
le
plus
beau
Ничего
страшного,
это
самое
красивое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Séchan, Romane Serda
Attention! Feel free to leave feedback.