Renaud - Mes copains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Mes copains




Mes copains ont de drôles de noms
У моих приятелей забавные имена
Y s′appellent Ke'vin ou Lucas
Там их зовут Ке'вин или Лукас
Y en a un même qu′a pas d'pre'nom
Есть один, у которого нет имени
Premier de la classe, on l′appelle pas
Первый в классе, его не называют
Mes copains ont l′même âge que moi
Мои приятели того же возраста, что и я
C'est-a′-dire dix ans et des broutilles
То есть десять лет и пустяки
On s'e′clate dans les rues parfois
Иногда мы встречаемся на улицах
En quittant l'e′cole, not' famille
Покидая школу, а не семью
Et on chourave des Carambar
И мы любим Карамбаров
Dans les confiseries du quartier
В кондитерских по соседству
Et puis aussi des Malabar
А потом еще и Малабарцы
Qui font des bulles qui nous pe'tent sous l′nez
Которые пускают пузыри, которые у нас под носом.
Et puis on rentre a′ la maison
А потом мы возвращаемся домой
En s'promettant d′se voir demain
Пообещав себе увидеться завтра
J'suis impatient, je tourne en rond
Я с нетерпением жду, я бегу по кругу
Pis j′fais mes devoirs enfin
Плохо, что я наконец-то делаю свою домашнюю работу
Mes copains ont de drôles de noms
У моих приятелей забавные имена
J'en ai un qui s′appelle Diego
У меня есть один, которого зовут Диего.
Y a même pas une fille, c'est trop con
Там даже нет девушки, это слишком глупо
Elles nous trouvent un petit peu machos
Они считают нас немного мачо
Mes copains ont de drôles de blazes
У моих приятелей есть забавные блазы
Y s'appellent Jules ou bien Arthur
Там зовут Жюль или Артур
Y′en a un qui s′pre'nomme Gustave
Есть один, которого зовут Гюстав
Lui c′est un costaud, c'est un dur
Он крепкий парень, он крутой парень.
Mais dans l′ensemble on est gentils
Но в целом мы хорошие люди
On joue aux gendarmes aux voleurs
Мы играем в жандармов с ворами
Avec des jouets un peu pourris
С немного гнилыми игрушками
Ça fait pas d'mal, ça fait pas peur
Это не больно, это не страшно
Des fois on s′marre comme des tordus
Иногда мы устаем, как ненормальные.
Quand z'ont vu un film de John Wayne
Когда мы смотрели фильм Джона Уэйна
J'ai l′plus souvent tout l′temps perdu
Я чаще всего теряю все время
Parce qu'y font cowboys, moi Cheyenne
Потому что там работают ковбои, а я Шайенн.
Mes copains ont de drôles de noms
У моих приятелей забавные имена
Y s′appellent Titouan ou Nolan
Там их зовут Титуан или Нолан
Y en a un qu'est vachement mignon
Есть один, который так мило выглядит.
S′la pe'te un peu, s′appelle Dylan
Если она немного напугана, ее зовут Дилан.
Quand on sera grands on veut tous faire
Когда мы вырастем, мы все захотим сделать
Des me'tiers qu'ont un peu la classe
Некоторые третьи лица, у которых есть немного в классе
Instituteurs, ve′te′rinaires
Учителя, учителя и учителя
Mais pour ça faut qu'on bosse en classe
Но для этого нам нужно работать в классе.
C′qu'on veut pas faire c′est militaires
То, что мы не хотим делать, это военные.
Parce qu'on aime la paix avant tout
Потому что мы любим мир превыше всего.
Pis c′qu'on de'teste c′est la guerre
Хуже того, что мы проверяем, что это война
Qui fait des ravages partout
Который наносит ущерб всему миру
Alors on travaille comme des brutes
Тогда мы работаем как хулиганы.
On veut surtout avoir notre Bac
Мы больше всего хотим иметь свой контейнер
On s′est fixe' juste un seul but
Мы поставили перед собой только одну цель
Ne pas finir con comme un sac
Не заканчивай дураком, как мешком.
Mes copains ont de drôles de noms
У моих приятелей забавные имена
Mais mon pre′fe're′ c'est Renaud
Но мой пре'фе'ре-это Рено.
Ça rappelle de jolies chansons
Это напоминает милые песни
Y a pas a′ chier, c'est le plus beau
Ничего страшного, это самое красивое





Writer(s): Renaud Séchan, Romane Serda


Attention! Feel free to leave feedback.