Renaud - Mimi L'Ennui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Mimi L'Ennui




Mimi L'Ennui
Мими Скучает
Y'a des jours elle est belle
Бывают дни, когда она прекрасна,
Y'a des jours elle est moche
Бывают дни, когда она ужасна,
Ça dépend du rimmel
Все зависит от туши,
Qu'elle se fout sur la tronche
Которую она намажет на лицо.
Mais y'a rien qui l'accroche
Но ничто её не цепляет,
Faut la s'couer pour qu'elle bronche
Её нужно растормошить, чтобы она пошевелилась.
Elle veut pas travailler
Она не хочет работать,
Elle a un peu raison
И в чем-то она права.
T't' façon elle sait rien faire
Так или иначе, она ничего не умеет делать,
Pis même si elle savait
И даже если бы умела,
L'aime pas les ouvriers
Она не любит рабочих,
Elle aime pas les patrons
Она не любит начальников.
Elle s'intéresse à rien
Её ничего не интересует,
Elle croit pas à la chance
Она не верит в удачу,
Elle croit pas au destin
Она не верит в судьбу,
Du reste elle s'en balance
Впрочем, ей наплевать.
Elle aime rien
Она ничего не любит,
Même pas les copains
Даже друзей.
Pis elle dit qu'elle est lasse
И говорит, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой жалкой жизни без жизни.
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает, Мими.
Quand elle était plus p'tite
Когда она была младше,
Elle voulait être actrice
Она хотела быть актрисой,
Ramasser plein d'pognon
Загребать кучу бабла,
Vivre jeune mourir vite
Жить быстро, умереть молодой.
Mais les figurations
Но эпизодические роли
Dans les feuilletons télé
В сериалах,
Ça cach'tonne à dix sacs
Это полный отстой,
Et pis dans la coulisse
А за кулисами,
Y'a des jours tu craques
Бывают дни, когда ты срываешься,
Tu tombes sur des givrés
Натыкаешься на придурков,
Qui veulent te faire tourner
Которые хотят тебя уложить
Du coté du hamac
В гамак.
Alors elle aime plus ça
Так что ей это больше не нравится,
L'a plus la vocation
У неё больше нет призвания,
Même sa peau elle l'aime pas
Даже свою кожу она не любит,
Elle a plus d'ambition
У неё больше нет амбиций.
Elle aime rien
Она ничего не любит,
Même pas les copains
Даже друзей.
Pis elle dit qu'elle est lasse
И говорит, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой жалкой жизни без жизни.
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает, Мими.
Elle est maquée avec
Она встречается с
Une espèce de p'tit mec
Каким-то парнишкой,
Qui bosse dans la musique
Который работает в музыке,
Qui va p't'êt' faire un disque
Который, может быть, запишет альбом,
Qu'a d'jà fait une maquette
Который уже сделал демо-запись.
Même qu'elle lui dit qu'c'est beau
Она даже говорит ему, что это красиво,
Qu'on dirait du Lou Reed
Что похоже на Лу Рида,
Qu'ça r'ssemble à du Rimbaud
Что напоминает Рембо.
Elle en croit pas un mot
Она не верит ни единому слову,
Mais faut bien dire que'que chose
Но нужно же что-то сказать,
Si elle veut pas prendre un bide
Если она не хочет получить по морде,
Quand parfois y z'en causent
Когда они иногда об этом говорят.
Mais en fait elle s'en fout
Но на самом деле ей наплевать
De c'mec qu'est v'nu un jour
На этого парня, который однажды пришел
Lui proposer la botte
Предложить ей свою лапу,
Qu'a jamais mis les bouts
Который так и не сделал первый шаг.
Elle aime rien
Она ничего не любит,
Même pas les copains
Даже друзей.
Pis elle dit qu'elle est lasse
И говорит, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой жалкой жизни без жизни.
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает, Мими.
Elle voulait une maison
Она хотела дом
Avec des baldaquins
С балдахинами,
Pis une machine à coudre
И швейную машинку,
Des fleurs et des coussins
Цветы и подушки,
Pis p't'êt' même un lardon
И, может быть, даже малыша.
Maint'nant elle veut plus rien
Теперь она ничего не хочет,
Parc'qu'y faut jouer des coudes
Потому что нужно работать локтями,
Même pour trois fifrelins
Даже ради мелочей.
Elle dit que tout l'emmerde
Она говорит, что её всё достало,
Que les gens sont méchants
Что люди злые,
Qu'elle a plus rien à perdre
Что ей нечего терять,
Qu'elle est toute vide dedans
Что она пуста внутри.
Qu'elle voudrait bien le soir
Что она хотела бы вечером,
Sans déranger son monde
Никого не тревожа,
Crever toute seule dans l'ombre
Умереть в одиночестве в тени,
Pour sortir du brouillard
Чтобы выйти из тумана.
Elle aime rien
Она ничего не любит,
Même pas les copains
Даже друзей.
Pis elle dit qu'elle est lasse
И говорит, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой жалкой жизни без жизни.
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает, Мими.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Alain Ranval


Attention! Feel free to leave feedback.