Lyrics and translation Renaud - Miss Maggie
Femme
du
monde
ou
bien
putain
Мирская
женщина
или
чертова
женщина
Qui
bien
souvent
êtes
les
mêmes
Которые
часто
бывают
одинаковыми
Femme
normale,
star
ou
boudin,
Нормальная
женщина,
звезда
или
пудинг,
Femelles
en
tout
genre
je
vous
aime
Женщины
любого
пола,
я
люблю
тебя
Même
à
la
dernière
des
connes,
Даже
до
последнего
придурка.,
Je
veux
dédier
ces
quelques
vers
Я
хочу
посвятить
эти
несколько
стихов
Issus
de
mon
dégoût
des
hommes
Из-за
моего
отвращения
к
мужчинам
Et
de
leur
morale
guerrière
И
их
воинственной
морали
Car
aucune
femme
sur
la
planète
Потому
что
ни
одной
женщины
на
планете
нет.
N's'ra
jamais
plus
con
que
son
frère
Никогда
не
был
более
глупым,
чем
его
брат
Ni
plus
fière,
ni
plus
malhonnête
Ни
гордее,
ни
нечестнее
A
part
peut-être
Madame
Thatcher
Кроме,
возможно,
миссис
Тэтчер.
Femme
je
t'aime
parce
que
Женщина,
я
люблю
тебя,
потому
что
Lorsque
le
sport
devient
la
guerre
Когда
спорт
превращается
в
войну
Y'a
pas
de
gonzesses
ou
si
peu
Там
нет
телок
или
так
мало
Dans
les
hordes
de
supporters
В
полчищах
болельщиков
Ces
fanatiques,
fous-furieux
Эти
фанатики,
безумцы-безумцы
Abreuvés
de
haines
et
de
bières
Напоенные
ненавистью
и
пивом
Déifiant
les
crétins
en
bleu,
Обожествление
придурков
в
синем,
Insultant
les
salauds
en
vert
Оскорбляя
ублюдков
в
зеленом
Y'a
pas
de
gonzesse
hooligan,
Нет
никаких
хулиганских
телок,
Imbécile
et
meurtrière
Глупая
и
убийственная
Y'en
a
pas
même
en
grande
Bretagne
Таких
нет
даже
в
Британии
A
part
bien
sûr
Madame
Thatcher
Кроме,
конечно,
мадам
Тэтчер.
Femme
je
t'aime
parce
que
Женщина,
я
люблю
тебя,
потому
что
Une
bagnole
entre
les
pognes
Машина
между
детьми
Tu
n'deviens
pas
aussi
con
que
Ты
не
становишься
таким
идиотом,
как
Ces
pauvres
tarés
qui
se
cognent
Эти
бедные
уроды,
которые
бьются
друг
с
другом
Pour
un
phare
un
peu
amoché
Для
немного
испорченного
маяка
Ou
pour
un
doigt
tendu
bien
haut
Или
для
пальца,
вытянутого
высоко
Y'en
a
qui
vont
jusqu'à
flinguer
Есть
люди,
которые
заходят
так
далеко,
что
стреляют
Pour
sauver
leur
autoradio
Чтобы
спасти
свое
автомобильное
радио
Le
bras
d'honneur
de
ces
cons-là
Почетная
рука
этих
придурков
Aucune
femme
n'est
assez
vulgaire
Ни
одна
женщина
не
достаточно
вульгарна
Pour
l'employer
à
tour
de
bras
Чтобы
использовать
его
по
очереди
A
part
peut
être
Madame
Thatcher
Кроме,
может
быть,
миссис
Тэтчер
Femme
je
t'aime
parce
que
Женщина,
я
люблю
тебя,
потому
что
Tu
vas
pas
mourir
à
la
guerre
Ты
не
умрешь
на
войне.
Parc'que
la
vue
d'une
arme
à
feu
Только
взгляд
из
огнестрельного
оружия
Fait
pas
frissonner
tes
ovaires
Не
заставляй
яичники
дрожать
Parc'que
dans
les
rangs
des
chasseurs
Только
в
рядах
охотников
Qui
dégomment
la
tourterelle
Которые
уродуют
горлицу
Et
occasionnellement
les
Beurs,
И
иногда
масла,
J'ai
jamais
vu
une
femelle
Я
никогда
не
видел
самку.
Pas
une
femme
n'est
assez
minable
Ни
одна
женщина
не
достаточно
убогая
Pour
astiquer
un
revolver
Чтобы
выстрелить
из
револьвера
Et
se
sentir
invulnérable
И
чувствовать
себя
неуязвимым
A
part
bien
sûr
Madame
Thatcher
Кроме,
конечно,
мадам
Тэтчер.
C'est
pas
d'un
cerveau
féminin
Это
не
женский
мозг.
Qu'est
sortie
la
bombe
atomique
Что
вышло
из
атомной
бомбы
Et
pas
une
femme
n'a
sur
les
mains
И
ни
у
одной
женщины
нет
на
руках
Le
sang
des
indiens
d'Amérique
Кровь
американских
индейцев
Palestiniens
et
arméniens
Палестинцы
и
армяне
Témoignent
du
fond
de
leurs
tombeaux
Свидетельствуют
о
глубине
их
могил
Qu'un
génocide
c'est
masculin
Что
геноцид
- это
мужчина
Comme
un
SS,
un
toréro
Как
СС,
тореро
Dans
cette
putain
d'humanité
В
этом
чертовом
человечестве
Les
assassins
sont
tous
des
frères
Все
убийцы-братья
Pas
une
femme
pour
rivaliser
Не
женщина,
чтобы
конкурировать
A
part
peut
être
Madame
Thatcher
Кроме,
может
быть,
миссис
Тэтчер
Femme
je
t'aime
surtout
enfin
Женщина,
я
люблю
тебя
особенно,
наконец,
Pour
ta
faiblesse
et
pour
tes
yeux
За
твою
слабость
и
за
твои
глаза
Quand
la
force
de
l'homme
ne
tient
Когда
сила
человека
не
выдерживает
Que
dans
son
flingue
ou
dans
sa
queue
Будь
то
в
его
пистолете
или
в
его
хвосте
Et
quand
viendra
l'heure
dernière,
И
когда
наступит
последний
час,
L'enfer
s'ra
peuplé
de
crétins
В
аду
полно
идиотов
Jouant
au
foot
ou
à
la
guerre,
Игра
в
футбол
или
войну,
A
celui
qui
pisse
le
plus
loin
Тому,
кто
больше
всех
ссыт
Moi
je
me
changerai
en
chien
Я
изменю
собаки
Si
je
peux
rester
sur
la
Terre
Если
я
смогу
остаться
на
Земле
Et
comme
réverbère
quotidien
И
в
качестве
ежедневного
уличного
фонаря
Je
m'offrirai
Madame
Thatcher
Я
подарю
себе
миссис
Тэтчер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Bucolo, Renaud Séchan
Attention! Feel free to leave feedback.