Renaud - Miss Maggie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Miss Maggie




Femme du monde ou bien putain
Мирская женщина или чертова женщина
Qui bien souvent êtes les mêmes
Которые часто бывают одинаковыми
Femme normale, star ou boudin,
Нормальная женщина, звезда или пудинг,
Femelles en tout genre je vous aime
Женщины любого пола, я люблю тебя
Même à la dernière des connes,
Даже до последнего придурка.,
Je veux dédier ces quelques vers
Я хочу посвятить эти несколько стихов
Issus de mon dégoût des hommes
Из-за моего отвращения к мужчинам
Et de leur morale guerrière
И их воинственной морали
Car aucune femme sur la planète
Потому что ни одной женщины на планете нет.
N's'ra jamais plus con que son frère
Никогда не был более глупым, чем его брат
Ni plus fière, ni plus malhonnête
Ни гордее, ни нечестнее
A part peut-être Madame Thatcher
Кроме, возможно, миссис Тэтчер.
Femme je t'aime parce que
Женщина, я люблю тебя, потому что
Lorsque le sport devient la guerre
Когда спорт превращается в войну
Y'a pas de gonzesses ou si peu
Там нет телок или так мало
Dans les hordes de supporters
В полчищах болельщиков
Ces fanatiques, fous-furieux
Эти фанатики, безумцы-безумцы
Abreuvés de haines et de bières
Напоенные ненавистью и пивом
Déifiant les crétins en bleu,
Обожествление придурков в синем,
Insultant les salauds en vert
Оскорбляя ублюдков в зеленом
Y'a pas de gonzesse hooligan,
Нет никаких хулиганских телок,
Imbécile et meurtrière
Глупая и убийственная
Y'en a pas même en grande Bretagne
Таких нет даже в Британии
A part bien sûr Madame Thatcher
Кроме, конечно, мадам Тэтчер.
Femme je t'aime parce que
Женщина, я люблю тебя, потому что
Une bagnole entre les pognes
Машина между детьми
Tu n'deviens pas aussi con que
Ты не становишься таким идиотом, как
Ces pauvres tarés qui se cognent
Эти бедные уроды, которые бьются друг с другом
Pour un phare un peu amoché
Для немного испорченного маяка
Ou pour un doigt tendu bien haut
Или для пальца, вытянутого высоко
Y'en a qui vont jusqu'à flinguer
Есть люди, которые заходят так далеко, что стреляют
Pour sauver leur autoradio
Чтобы спасти свое автомобильное радио
Le bras d'honneur de ces cons-là
Почетная рука этих придурков
Aucune femme n'est assez vulgaire
Ни одна женщина не достаточно вульгарна
Pour l'employer à tour de bras
Чтобы использовать его по очереди
A part peut être Madame Thatcher
Кроме, может быть, миссис Тэтчер
Femme je t'aime parce que
Женщина, я люблю тебя, потому что
Tu vas pas mourir à la guerre
Ты не умрешь на войне.
Parc'que la vue d'une arme à feu
Только взгляд из огнестрельного оружия
Fait pas frissonner tes ovaires
Не заставляй яичники дрожать
Parc'que dans les rangs des chasseurs
Только в рядах охотников
Qui dégomment la tourterelle
Которые уродуют горлицу
Et occasionnellement les Beurs,
И иногда масла,
J'ai jamais vu une femelle
Я никогда не видел самку.
Pas une femme n'est assez minable
Ни одна женщина не достаточно убогая
Pour astiquer un revolver
Чтобы выстрелить из револьвера
Et se sentir invulnérable
И чувствовать себя неуязвимым
A part bien sûr Madame Thatcher
Кроме, конечно, мадам Тэтчер.
C'est pas d'un cerveau féminin
Это не женский мозг.
Qu'est sortie la bombe atomique
Что вышло из атомной бомбы
Et pas une femme n'a sur les mains
И ни у одной женщины нет на руках
Le sang des indiens d'Amérique
Кровь американских индейцев
Palestiniens et arméniens
Палестинцы и армяне
Témoignent du fond de leurs tombeaux
Свидетельствуют о глубине их могил
Qu'un génocide c'est masculin
Что геноцид - это мужчина
Comme un SS, un toréro
Как СС, тореро
Dans cette putain d'humanité
В этом чертовом человечестве
Les assassins sont tous des frères
Все убийцы-братья
Pas une femme pour rivaliser
Не женщина, чтобы конкурировать
A part peut être Madame Thatcher
Кроме, может быть, миссис Тэтчер
Femme je t'aime surtout enfin
Женщина, я люблю тебя особенно, наконец,
Pour ta faiblesse et pour tes yeux
За твою слабость и за твои глаза
Quand la force de l'homme ne tient
Когда сила человека не выдерживает
Que dans son flingue ou dans sa queue
Будь то в его пистолете или в его хвосте
Et quand viendra l'heure dernière,
И когда наступит последний час,
L'enfer s'ra peuplé de crétins
В аду полно идиотов
Jouant au foot ou à la guerre,
Игра в футбол или войну,
A celui qui pisse le plus loin
Тому, кто больше всех ссыт
Moi je me changerai en chien
Я изменю собаки
Si je peux rester sur la Terre
Если я смогу остаться на Земле
Et comme réverbère quotidien
И в качестве ежедневного уличного фонаря
Je m'offrirai Madame Thatcher
Я подарю себе миссис Тэтчер.





Writer(s): Jean Pierre Bucolo, Renaud Séchan


Attention! Feel free to leave feedback.