Lyrics and translation Renaud - Mon amoureux
J't'en
supplie
mon
Papou
si
j'ramène
un
d'ces
quatres
Умоляю
тебя,
мой
папуас,
если
я
приведу
кого-нибудь
из
этих
четверых
Mon
amoureux
chez
nous
Мой
любовник
у
нас
дома
Lui
file
pas
un
coup
d'boule,
une
mandale,
un
coup
d'latte
Не
давай
ему
ни
мяча,
ни
мандалы,
ни
латте.
Et
lui
fais
pas
bouffer
des
clous
И
не
заставляй
его
грызть
ногти.
Fous
pas
l'feu
à
sa
mob
qui
sera
garée
en
bas
Не
стреляйте
в
его
толпу,
которая
будет
припаркована
внизу
L'appelle
pas
"microbe"
l'est
plus
grand
qu'toi
Не
называй
его
"микробом",
он
больше
тебя.
Lui
dit
pas
qu'il
est
moche
et
qu'il
a
les
cheveux
gras
Не
говори
ему,
что
он
уродлив
и
у
него
жирные
волосы.
Lui
fait
pas
les
poches
y
fume
pas
У
него
нет
карманов,
он
не
курит
там.
T'en
fait
pas
papa,
mon
amoureux
tu
l'aimeras
Не
волнуйся,
папа,
мой
возлюбленный,
ты
полюбишь
его.
Il
écoute
que
Brassens
et
toi
Он
слушает,
что
ты
и
Брассенс
C'est
pas
un
premier
d'la
classe
Он
не
первый
в
классе.
Il
est
'achement
plus
beau
Он
намного
красивее
On
dirait
toi
sur
tes
vieilles
photos
Ты
выглядишь
как
на
своих
старых
фотографиях.
Tu
craignais
que
j'ramène
un
petit
con-Chevignon
Ты
боялся,
что
я
принесу
тебе
маленького
козленка.
Il
a
qu'un
gros
pull
en
laine
На
нем
только
толстый
шерстяной
свитер.
Pas
d'boucle
d'oreille
dans
l'nez
et
même
pas
d'blouson
Без
сережки
в
носу
и
даже
без
куртки
Il
est
plutôt
normal
comme
dégaine
Он
вполне
нормален,
как
и
все
остальные.
D'abord
c'est
obligé
qu'tu
craques
pour
mon
manouche
Во-первых,
ты
должен
влюбиться
в
моего
Мануша.
Il
adore
la
pluie
et
le
vent
Он
любит
дождь
и
ветер
Il
aime
René
Fallet
et
y
pêche
à
la
mouche
Он
любит
Рене
Фалле
и
ловит
там
нахлыстом
Et
en
plus
il
est
protestant
И
к
тому
же
он
протестант.
T'en
fait
pas,
papa
mon
amoureux
tu
l'aimeras
Не
волнуйся,
папа,
мой
любимый,
ты
его
полюбишь.
Il
a
tatoué
Guevara
sur
le
bras
Он
татуировал
Гевару
на
руке
Question
dope
pas
d'lézard
Вопрос
о
наркотиках
без
ящерицы
Il
est
accro
qu'à
moi
Он
зависим
только
от
меня.
Y
joue
d'la
guitare,
il
aime
les
chats
Там
он
играет
на
гитаре,
любит
кошек
Il
est
dernier
en
gym,
toujours
prem'
en
redac'
Он
последний
в
спортзале,
всегда
готов
к
обновлению
Y
dessine
on
dirait
Hugo
Pratt
На
нем
изображен
Хьюго
Пратт.
Dans
deux
ans
y
veut
s'arracher
au
Niger
Через
два
года
он
хочет
вырваться
из
Нигера
Bosser
pour
"Médecins
sans
frontière"
Работать
на
"Врачей
без
границ"
Te
bile
pas
pour
l'armée
y
veut
s'faire
insoumis
Тебе
желчи
не
армия
хочет,
чтобы
непокорный
J'ui
ai
même
dit
qu'on
l'planquerait
Я
даже
сказал,
что
мы
его
спрячем.
En
virant
toutes
mes
peluches,
mon
Marsupilami
Выгоняя
все
мои
пух
и
прах,
мои
сумчатые
Y
a
bien
une
petite
place
sous
mon
lit
Там
есть
небольшое
место
под
моей
кроватью
T'en
fait
pas
papa,
mon
amoureux
tu
l'aimeras
Не
волнуйся,
папа,
мой
возлюбленный,
ты
полюбишь
его.
Y
lit
des
livres
qu'tu
comprendrais
pas
Там
читаешь
книги,
которых
ты
не
поймешь
Du
sport
il
en
fait
pas
Из
спорта
он
не
делает
этого
N'empêche
qu'en
championnat
Только
в
чемпионате
Il
aime
que
Lens
et
Marseille
comme
toi
Ему
нравится,
что
Ленс
и
Марсель
похожи
на
тебя.
T'en
fait
pas
papa,
mon
amoureux
tu
l'aimeras
Не
волнуйся,
папа,
мой
возлюбленный,
ты
полюбишь
его.
Au
bras
d'fer
l'est
aussi
nul
que
toi
В
рукопашной
схватке
он
такой
же
отстойный,
как
и
ты.
T'en
fais
pas,
tu
l'aimeras
Не
волнуйся,
она
тебе
понравится.
Pendant
au
moins
Хотя
бы
на
Une
semaine
ou
un
mois
comme
moi
Неделю
или
месяц,
как
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Francois Joseph Marie Ovide
Attention! Feel free to leave feedback.