Renaud - Pochtron - Live 1986 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renaud - Pochtron - Live 1986




Pochtron - Live 1986
Drunkard - Live 1986
Hier au rendez-vous des amis
Yesterday at the friends' gathering,
Hou je m′suis mis minable
Oh boy, I made a fool of myself,
Putain d'muflée que j′me suis pris
Damn, I got so wasted,
Lamentable
It was pathetic.
Des comme ça j'en prend qu'une par an
I only have nights like that once a year,
A la Bastille, l′dîner au soir
At the Bastille, dinner in the evening,
Ou encore les jours d′enterrement
Or even on funeral days,
C'qu′est plus rare
Which is rarer.
J'me souviens même plus c′qu'on fêtait
I don't even remember what we were celebrating,
Mais on a pas bu trop d′tisane
But we didn't drink too much herbal tea.
C'matin j'ai une casquette plombée
This morning I have a lead cap
Sur le crâne
On my skull.
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
Tu ferais mieux d′m′écrire une chanson
You'd better write me a song,
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
C'est c′que m' dit ma femme qui aime bien mes chansons
That's what my wife says, she likes my songs.
Des musettes comme ça ça vous laisse
Hangovers like this leave you
Des souvenirs en forme de cicatrice
With memories shaped like scars,
Des coups d′poignards dans votre jeunesse
Like stab wounds in your youth,
C'que c′est triste
How sad.
J'bois jamais trop mais j'bois assez
I never drink too much, but I drink enough,
Quoique des fois j′en renverse un max
Although sometimes I spill a lot
Dans l′caniveau devant l'troquet
In the gutter in front of the bar,
J′laisse des traces
I leave my mark.
Le Picon-Bière c'est redoutable
The Picon-Bière is formidable,
Même les Belges ils s′y aventurent pas
Even the Belgians don't dare try it,
Ça vous fait glisser sous la table
It makes you slide under the table
Comme un rat
Like a rat.
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
Fume un joint t'auras l′air moins con
Smoke a joint, you'll look less stupid,
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
C'est c'que m′dit ma mère qui a toujours raison
That's what my mother says, she's always right.
Je gerbe pas toujours comme hier soir
I don't always throw up like last night,
C′est seulement quand j'fais des mélanges
It's only when I mix things up,
Quand on me met d′l'eau dans mon Ricard
When they put water in my Ricard,
Par exemple
For example.
Y a Boris qui m′a raconté
Boris told me,
Cette nuit j'ai failli foutre une danse
Last night I almost started a fight
A quinze rugbymen en virée
With fifteen rugby players on a spree,
Z′ont eu d'la chance
They were lucky.
Si les potes m'avaient pas r′tenu
If my friends hadn't held me back,
J′me les serai mangé un par un
I would have eaten them one by one,
J'aime pas les costauds quand j′ai bu
I don't like tough guys when I've been drinking,
Ni à jeun
Nor when I'm sober.
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
Un d'ces quatre tu vas prendre des gnons
One of these days you're gonna get punched,
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
C′est c'que m′ disent mes potes en m'filant des marrons
That's what my friends say while giving me chestnuts.
J'ai rejoins ma turne au radar
I went back to my beat at the radar,
En filant des coups d′pompes aux parcmètres
Kicking parking meters,
Et en insultant les trottoirs
And insulting the sidewalks
Pour qu′ils s'arrêtent
To make them stop.
Chez moi j′ai réveillé tout le monde
At home I woke everyone up
En m'cognant l′pied nu contre un meuble
By stubbing my bare foot against a piece of furniture,
ça m'a fait mal jusque dans ma montre
It hurt all the way to my watch,
Quelle horreur
How awful.
Puis j′ai voulu r'peupler la France
Then I wanted to repopulate France,
Même que la France était pas d'ac′
Even though France didn't agree,
Je m′suis endormi sans résistance
I fell asleep without resistance,
Comme un sac
Like a sack.
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
Lève-toi c'est huit heures y m′faut mon biberon
Get up, it's eight o'clock, I need my bottle,
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
C'est c′que m'dit ma gosse qu′a pas d'éducation
That's what my kid says, she has no manners.
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
Tu ferais mieux d'm′écrire une chanson
You'd better write me a song,
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
C′est c'que m′dit ma femme qu'aime bien mes chansons
That's what my wife says, she likes my songs.
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
Un de ces quatre tu vas prendre des Vions
One of these days you're gonna get punched,
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
C′est c'que m′ disent mes potes en m'filant des marrons
That's what my friends say while giving me chestnuts.
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
Fume un joint t'auras l′air moins con
Smoke a joint, you'll look less stupid,
Pochtron, pochtron
Drunkard, drunkard,
C′est c'que m′dit ma mère qu'a toujours raison
That's what my mother says, she's always right.
Merci
Thank you.
Alors j′suis allé voir les autres chanteurs
So I went to see the other singers,
Je leur ai piqué des idées, des plans et tout
I stole ideas, plans and everything,
Et eh déjà eh, j'ai réalisé qu′il fallait que je marche un p'tit peu
And hey, I realized that I had to walk a little,
Que je bouge un p'tit peu plus sur scène
That I had to move a little more on stage,
Parce que j′étais planté comme une tour Eifel devant mon micro
Because I was planted like an Eiffel Tower in front of my microphone.
Mais si vous ne préférez pas, moi je reste hien, ça m′arrange
But if you don't prefer it, I'll stay here, it suits me.
Et euh, surtout c'que j′ai remarqué chez d'autres chanteurs
And uh, especially what I noticed about other singers,
C′est que, autant aussi grand que leur talent soit-il, fût il
Is that, as great as their talent is, even if it is,
Enfin aussi génial qu'il soit, vous voyez c′que je veux dire de toute façon
Well, as brilliant as it is, you see what I mean anyway,
Ce que je reprocherai presque peut-être à tout sauf peut-être à Guillain
What I would almost reproach everyone except maybe Guillain,
C'est qu'ils ne parlent pas beaucoup en fin de chanson, les autres chanteurs
Is that they don't talk much at the end of the songs, the other singers.
C′est vrai, je vous dis ça prace que moi, on m′a dit que je parlais trop en fin de chanson
It's true, I'm telling you this because I've been told that I talk too much at the end of songs.
Si vous trouvez que je parle trop vous me le dites hien
If you think I talk too much, you tell me, okay?
Je parlerais encore plus hien
I'll talk even more, okay?
Alors voila
So there you go.
Et euh ce que j'ai piqué comme plan aussi
And uh, what I also stole as a plan,
C′est que que j'ai réalisé un truc, c′est que quand on ne sait pas jouer d'un instrument
Is that I realized something, it's that when you don't know how to play an instrument,
Bah, on n′essaie pas trop d'en jouer quoi, c'est pour ça que je ne joue plus l′accordéon
Well, you don't try too hard to play it, that's why I don't play the accordion anymore.
Et c′est pour ça que pour vous chanter la prochaine chanson c'est Jean-Roch qui va faire l′accordéon, parce que d'abord
And that's why to sing you the next song, it's Jean-Roch who's going to play the accordion, because first of all,
C′est son métier d'abord, non ce n′est pas son métier, il le fait quand même avec un certain class, une certaine distinction, un certain amour
It's his job, first of all, no it's not his job, he does it anyway with a certain class, a certain distinction, a certain love,
Quand même, alors voila grâce à lui on va faire, si vous le voulez bien un cloque
Anyway, so thanks to him we're going to do, if you don't mind, a little jig.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - L'essentiel Live
Album
L'essentiel Live
date of release
24-02-2017

1 La pêche à la ligne - Live 2003
2 It Is Not Because You Are - Live 2003
3 Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4 Trois matelots - Live 1986
5 Morts les enfants - Live 2003
6 Manhattan-Kaboul - Live 2003
7 Déserteur - Live 2003
8 500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9 Baltique - Live 2003
10 La mère à Titi - Live 2003
11 Germaine - Live 2003
12 Laisse béton - Live 2003
13 Mon nain de jardin - Live 2003
14 Coeur perdu - Live 2003
15 En cloque - Live 2003
16 Pochtron ! - Live 2003
17 Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18 Hexagone - Live 95
19 Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20 Mon amoureux - Live 95
21 Marchand de cailloux - Live 95
22 Je suis un voyou - Live 95
23 Il pleut - Live 95
24 Morgane de toi - Live 2003
25 Marche à l'ombre - Live 2003
26 Manu - Live 2003
27 Mon bistrot préféré - Live 2003
28 Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29 Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30 Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31 La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32 Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33 Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34 La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35 Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36 Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37 Morts les enfants - Live 95
38 Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39 La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40 Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41 500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42 Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43 Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44 Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45 Dans mon H.L.M. - Live 2003
46 Mistral gagnant - Live 2003
47 Dès que le vent soufflera - Live 2003
48 Marchand de cailloux - Live 2003
49 Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50 En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51 Socialiste - Live 95
52 Marche à l'ombre - Live 95
53 Dès que le vent soufflera - Live 1989
54 Mistral gagnant - Live 1989
55 Socialiste - Live 1989
56 La pêche à la ligne - Live 1989
57 Morts les enfants - Live 1989
58 Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59 Tu vas au bal - Live 1989
60 Petite - Live 1989
61 Miss Maggie - Live 1989
62 Fatigue - Live 1989
63 100 ans - Live 1989
64 Doudou s'en fout - Live 1986
65 Baby sitting blues - Live 1986
66 Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67 P'tite conne - Live 1986
68 Baston - Live 1986
69 Le retour de la pepette - Live 1986
70 Deuxième génération - Live 1986
71 En cloque - Live 1986
72 Pochtron - Live 1986
73 Si t'es mon pote - Live 1986
74 Triviale poursuite - Live 1989
75 Il pleut - Live 1989
76 Putain de camion - Live 1989
77 La mère à Titi - Live 1989
78 La teigne - Live 95
79 Des que le vent soufflera - Live 95
80 La chanson du loubard - Live 95
81 Dans mon HLM - live 95
82 La médaille (Live 95)
83 A la belle de mai (Live 95)
84 Fatigue (Live 95)
85 Son bleu (Live 95)
86 Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87 C'est quand qu'on va où (Live 95)
88 Déserteur - Live 95
89 Adios zapata (Live 95)
90 Le petit chat est mort (Live 95)
91 Le sirop de la rue (Live 95)
92 L'aquarium (Live 95)
93 En cloque (Live 95)
94 Doudou s'en fout (Live 95)
95 La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96 Jonathan - Live 1989
97 Me jette pas - Live 1989
98 Manu - Live 1989
99 Morgane de toi - Live 1989
100 La pêche à la ligne (Live 95)

Attention! Feel free to leave feedback.