Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimentale mon cul !
Sentimental mein Arsch!
Paroles
Alain
Souchon
Text
von
Alain
Souchon
Et
pis
musique
aussi
Und
auch
Musik
J'écoute
en
boucle
et
me
régale
Ich
höre
in
Schleife
und
genieße
Le
poète
a
tout
bon
Der
Dichter
hat
recht
En
trois
minutes
il
nous
dit
In
drei
Minuten
sagt
er
uns
Sa
jolie
foule
sentimentale
Seine
schöne
sentimentale
Menge
Qui
m'inspire
à
mon
tour
Was
mich
inspiriert
Une
envie
de
quatrains
Eine
Lust
auf
Vierzeiler
Avec
mes
mots
bien
plus
teigneux
Mit
meinen
viel
bissigeren
Worten
D'où
ce
petit
chant
d'amour
Daher
dies
kleine
Liebeslied
Pour
mes
frères
humains
Für
meine
Mitmenschen
Aussitôt
qu'ils
sont
trop
nombreux
Sobald
sie
zu
viele
sind
Putain
de
foule
anonyme
Verdammte
anonyme
Masse
Majorité
mal-pensante
Mehrheit
mit
üblem
Denken
Troupeau
de
bœufs
qui
n'exprime
Herde
von
Rindern,
die
nur
Qu'une
pensée
dégoulinante
Eine
triefende
Meinung
äußert
Sentimentale
mon
cul
Sentimental
mein
Arsch
Ces
foules
qui
défilent
Diese
Massen,
die
marschieren
En
bramant
de
ces
slogans
vengeurs
Und
rachsüchtige
Parolen
brüllen
Qui
envahit
nos
rues
Die
unsere
Straßen
überfluten
Multitude
débile
Dumme
Vielzahl
Milliers
de
poitrines,
un
seul
cœur
Tausende
Brustkörbe,
ein
Herz
Putain
de
foule
anonyme
Verdammte
anonyme
Masse
Toujours
prête
à
lyncher
quelqu'un
Immer
bereit,
jemanden
zu
lynchen
À
lapider
ses
victimes
Ihre
Opfer
zu
steinigen
À
tondre
la
femme
du
voisin
Die
Frau
des
Nachbarn
zu
scheren
On
la
voit
dans
les
stades
Man
sieht
sie
in
Stadien
Vociférant
sa
haine
Hasserfüllt
brüllen
Pour
l'étranger
sur
un
péno
Nach
dem
Fremden
bei
einem
Elfmeter
Elle
se
presse,
pitoyable
Sie
drängt
sich
erbärmlich
Aux
gradins
des
arènes
Auf
den
Rängen
der
Arenen
Pour
jouir
de
la
mort
d'un
taureau
Um
den
Tod
eines
Stiers
zu
genießen
Putain
de
foule
anonyme
Verdammte
anonyme
Masse
Des
grand-messes,
des
métros,
des
plages
Von
Messen,
U-Bahnen,
Stränden
Des
processions,
des
meetings
Prozessionen,
Kundgebungen
Horde
violente,
meute
sauvage
Gewalttätige
Horde,
wilde
Meute
Foule
manipulée,
obéissante,
fanatique
Manipulierte
Masse,
gehorsam,
fanatisch
On
la
voit
aux
concerts
des
blaireaux
Man
sieht
sie
bei
Konzerten
der
Trottel
Brandissant
des
briquets
Feuerzeuge
schwenkend
Parquée
dans
des
Zénith
Eingepfercht
in
Zénith-Hallen
Comme
dans
des
hangars
à
bestiaux
Wie
in
Viehställen
Foule
qui
d'une
seule
voix
Masse,
die
im
Chor
Aussi
pourrie
que
la
mienne
So
verdorben
wie
meine
Stimme
Assassine
"Manu",
"Morgane
de
toi"
„Manu“,
„Morgane
de
toi“
ermordet
Pourvu
qu'elle
soit
toujours
là
Hauptsache,
sie
ist
da
Dans
ma
tournée
prochaine
Auf
meiner
nächsten
Tour
Ma
foule
sentimentale
à
moi
Meine
sentimentale
Menge
mir
Putain
de
foule
anonyme
Verdammte
anonyme
Masse
Pourquoi
est-c'que
tu
m'fais
si
peur
Warum
machst
du
mir
solche
Angst
En
ton
nom
combien
de
crimes
In
deinem
Namen
wie
viele
Verbrechen
Derrière
tes
drapeaux
de
malheur
Hinter
deinen
elenden
Fahnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sechan Renaud Pierre Manuel, Bucolo Jean-pierre
Attention! Feel free to leave feedback.