Lyrics and translation Renaud - Sentimentale mon cul !
Paroles
Alain
Souchon
Слова
Алена
Сушона
Et
pis
musique
aussi
И
плохая
музыка
тоже
J'écoute
en
boucle
et
me
régale
Я
слушаю
в
цикле
и
наслаждаюсь
Le
poète
a
tout
bon
У
поэта
все
хорошо
En
trois
minutes
il
nous
dit
Через
три
минуты
он
говорит
нам
Sa
jolie
foule
sentimentale
Ее
милая
сентиментальная
толпа
Qui
m'inspire
à
mon
tour
Меня
вдохновляет
моя
очередь
Une
envie
de
quatrains
Желание
четверостиший
Avec
mes
mots
bien
plus
teigneux
С
моими
словами
гораздо
более
красочными
D'où
ce
petit
chant
d'amour
Отсюда
и
эта
маленькая
Песня
любви
Pour
mes
frères
humains
Для
моих
братьев-людей
Aussitôt
qu'ils
sont
trop
nombreux
Как
только
их
станет
слишком
много
Putain
de
foule
anonyme
Анонимная
гребаная
толпа
Majorité
mal-pensante
Плохо
мыслящее
большинство
Troupeau
de
bœufs
qui
n'exprime
Стадо
волов,
которое
не
выражает
Qu'une
pensée
dégoulinante
Что
одна
мысль
капает
Sentimentale
mon
cul
Сентиментальная
моя
задница
Ces
foules
qui
défilent
Эти
толпы,
которые
маршируют
En
bramant
de
ces
slogans
vengeurs
Выкрикивая
эти
мстительные
лозунги
Qui
envahit
nos
rues
Который
вторгается
на
наши
улицы
Multitude
débile
Глупая
толпа
Milliers
de
poitrines,
un
seul
cœur
Тысячи
грудей,
одно
сердце
Putain
de
foule
anonyme
Анонимная
гребаная
толпа
Toujours
prête
à
lyncher
quelqu'un
Всегда
готова
кого-то
линчевать
À
lapider
ses
victimes
Забивать
камнями
своих
жертв
À
tondre
la
femme
du
voisin
Косить
жену
соседа
On
la
voit
dans
les
stades
Мы
видим
ее
на
стадионах
Vociférant
sa
haine
Выражая
свою
ненависть
Pour
l'étranger
sur
un
péno
Для
незнакомца
на
Пено
Elle
se
presse,
pitoyable
Она
спешит,
жалкая
Aux
gradins
des
arènes
На
трибунах
арен
Pour
jouir
de
la
mort
d'un
taureau
Чтобы
насладиться
смертью
быка
Putain
de
foule
anonyme
Анонимная
гребаная
толпа
Des
grand-messes,
des
métros,
des
plages
Гранд-мессы,
метро,
пляжи
Des
processions,
des
meetings
Шествия,
митинги
Horde
violente,
meute
sauvage
Жестокая
Орда,
дикая
стая
Foule
manipulée,
obéissante,
fanatique
Манипулируемая,
послушная,
фанатичная
толпа
On
la
voit
aux
concerts
des
blaireaux
Мы
видим
ее
на
концертах
Барсуков
Brandissant
des
briquets
Размахивая
зажигалками
Parquée
dans
des
Zénith
Паркуется
в
Зените
Comme
dans
des
hangars
à
bestiaux
Как
в
скотных
сараях.
Foule
qui
d'une
seule
voix
Толпа,
которая
в
один
голос
Aussi
pourrie
que
la
mienne
Такая
же
гнилая,
как
моя.
Assassine
"Manu",
"Morgane
de
toi"
Убей
"Ману",
"Моргана
тебя".
Pourvu
qu'elle
soit
toujours
là
При
условии,
что
она
все
еще
здесь
Dans
ma
tournée
prochaine
В
моем
следующем
туре
Ma
foule
sentimentale
à
moi
Моя
сентиментальная
толпа
для
меня
Putain
de
foule
anonyme
Анонимная
гребаная
толпа
Pourquoi
est-c'que
tu
m'fais
si
peur
Почему
ты
так
меня
пугаешь?
En
ton
nom
combien
de
crimes
От
твоего
имени
сколько
преступлений
Derrière
tes
drapeaux
de
malheur
За
твоими
флагами
несчастья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sechan Renaud Pierre Manuel, Bucolo Jean-pierre
Attention! Feel free to leave feedback.