Renaud - Socialiste - translation of the lyrics into Russian

Socialiste - Renaudtranslation in Russian




Socialiste
Социалистка
J'peux pas dire qu'elle était vulgaire ou arrogante
Не могу сказать, что ты была вульгарной или высокомерной
L'était même plutôt au contraire élégante
Скорее даже наоборот, элегантной
Comme une tartine de confiture dans l'café
Как кусок хлеба с вареньем в кофе
Comme un graffiti sur le mur des W.C
Как граффити на стене туалета
J'l'ai rencontrée dans une manif' pacifiste
Я встретил тебя на пацифистской демонстрации
Ça castagnait sérieux avec la police
Там серьезно шло дело с полицией
J'm'étais fait mal en balançant un pavé
Я ушибся, бросив булыжник
J'm'étais foulé la cheville du bras, le poignet
Вывихнул лодыжку руки, запястье
Elle était socialiste, protestante et féministe
Ты была социалисткой, протестанткой и феминисткой
Un peu chiante et un peu triste, institutrice
Немного занудной и немного грустной, учительницей
Croyait que l'matin du grand soir allait venir
Верила, что настанет утро великого дня
Croyait au grand souffle d'espoir sur l'avenir
Верила в великий порыв надежды на будущее
Genre de conneries qu'déjà quelque part j'avais lu
Вроде той ерунды, что я где-то уже читал
Dans Minute ou dans un journal, je sais plus
В "Minute" или в какой-то газете, уже не помню
Elle m'a parlé d'Bernard Tapie enthousiaste
Ты говорила мне о Бернаре Тапи с энтузиазмом
M'a dit qu'il avait du génie et d'la classe
Сказала, что у него талант и класс
J'lui ai dit "t'as raison, Ginette c'est Karl Marx
Я сказал тебе: "Ты права, Жаннет, это Карл Маркс
En plus balèze, en plus honnête, en plus efficace"
Только круче, честнее и эффективнее"
Moi j'étais rien-du-toutiste, anarcho-mitterandiste
Я же был никем, анархо-миттерандистом
J'sais même pas si ça existe, mais ça m'excite
Даже не знаю, существует ли такое, но меня это заводит
Puis elle m'a dit qu'elle avait des relations
Потом ты сказала, что у тебя есть связи
Qu'elle était pote avec un pote à Tonton
Что ты дружишь с приятелем Тонтона
Qu'elle avait dîné y a un mois chez Jack Lang
Что месяц назад ты обедала у Джека Ланга
Que Guy Bedos avait repris quatre fois de la viande
Что Ги Бедо четыре раза добавки брал
J'lui ai dit que moi j'fréquentais plus les salons
Я сказал тебе, что я больше не посещаю салоны
Que j'avais connu Charles Hernu en prison
Что я знал Шарля Эрню в тюрьме
Qu'j'avais bouffé une fois dans un ministère
Что я как-то раз ел в министерстве
Qu'objectivement c'était meilleur chez ma mère
Что, объективно, у моей мамы вкуснее
Elle était socialiste, s'méfiait des écologistes
Ты была социалисткой, не доверяла экологам
Détestait les communistes et les dentistes
Ненавидела коммунистов и дантистов
Ah bon (ouais, ouais)
А, понятно (ага, ага)
Pourquoi (ça fait mal)
Почему (больно)
J'lui ai dit "Ginette, faut plus m'parler d'politique
Я сказал тебе: "Жаннет, давай больше не будем говорить о политике
On va finir par s'engueuler, c'est classique"
Мы в конце концов поссоримся, это классика"
Comment veux-tu que j'sois d'accord avec toi
Как ты хочешь, чтобы я с тобой согласился
J'ai déjà du mal à être d'accord avec moi
Мне уже трудно согласиться с самим собой
Elle m'a dit "j'm'appelle pas Ginette d'toute façon
Ты сказала мне: "Меня зовут не Жаннет, вообще-то
J'm'appelle Simone, si ça t'fait rien", j'ai dit "bon"
Меня зовут Симона, если тебе это о чем-то говорит", я сказал: "Ладно"
Puis faut qu'j'm'en aille, faut que j'retourne gare de Lyon
Потом мне нужно было идти, нужно было вернуться на Лионский вокзал
Avant qu'on m'vole ma mobylette ça serait con
Пока у меня не украли мопед, было бы глупо
C'est comme ça qu'ma socialiste qui avait si peur des voleurs
Вот так моя социалистка, которая так боялась воров
M'a largué en pleine manif' à cause d'un vélomoteur
Бросила меня посреди демонстрации из-за мопеда
Comment qu'tu veux changer la vie, si tu balises pour ton bien
Как ты хочешь изменить жизнь, если трясешься за свое барахло
On peut pas être à la fois un mouton et un mutin
Нельзя быть одновременно овцой и бунтарем
Un mutin
Бунтарем
On peut pas être à la fois et au four et au moulin
Нельзя быть одновременно и у печи, и у мельницы
On peut pas être à la fois Jean Dutour et Jean Moulin
Нельзя быть одновременно Жаном Дютуром и Жаном Муленом
Jean Moulin, tintintin
Жан Мулен, тинтинтин





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - 100 Chansons
Album
100 Chansons
date of release
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Attention! Feel free to leave feedback.