Renaud - Socialiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Socialiste




J'peux pas dire qu'elle était vulgaire ou arrogante
Не могу сказать, что она была вульгарной или высокомерной.
L'était même plutôt au contraire élégante
Она была даже скорее наоборот элегантной
Comme une tartine de confiture dans l'café
Как пирожное с вареньем в кофе
Comme un graffiti sur le mur des W.C
Как граффити на стене туалета
J'l'ai rencontrée dans une manif' pacifiste
Я встретил ее в манифесте пацифизма.
Ça castagnait sérieux avec la police
Это было серьезно связано с полицией
J'm'étais fait mal en balançant un pavé
Я сделал себе больно, размахивая булыжником.
J'm'étais foulé la cheville du bras, le poignet
Я провел рукой по лодыжке, по запястью.
Elle était socialiste, protestante et féministe
Она была социалисткой, протестанткой и феминисткой
Un peu chiante et un peu triste, institutrice
Немного скучная и немного грустная учительница
Croyait que l'matin du grand soir allait venir
Верил, что наступит утро великого вечера
Croyait au grand souffle d'espoir sur l'avenir
Верил в великую надежду на будущее
Genre de conneries qu'déjà quelque part j'avais lu
Какую-то чушь, которую я уже где-то читал
Dans Minute ou dans un journal, je sais plus
Через минуту или в газете, я знаю больше
Elle m'a parlé d'Bernard Tapie enthousiaste
Она рассказала мне о восторженном Бернарде Тапи.
M'a dit qu'il avait du génie et d'la classe
Сказал мне, что у него есть гений и класс
J'lui ai dit "t'as raison, Ginette c'est Karl Marx
Я сказал ей: "Ты права, Жинетт, это Карл Маркс".
En plus balèze, en plus honnête, en plus efficace"
К тому же болез, к тому же честный, к тому же эффективный"
Moi j'étais rien-du-toutiste, anarcho-mitterandiste
Я был ничем не примечательным, анархо-миттерандистом.
J'sais même pas si ça existe, mais ça m'excite
Я даже не знаю, существует ли это, но меня это волнует
Puis elle m'a dit qu'elle avait des relations
Потом она сказала мне, что у нее были отношения
Qu'elle était pote avec un pote à Tonton
Что она дружила с приятелем в дядьке.
Qu'elle avait dîné y a un mois chez Jack Lang
Что она обедала месяц назад у Джека Лэнга
Que Guy Bedos avait repris quatre fois de la viande
Что Гай Бедос четыре раза брал мясо
J'lui ai dit que moi j'fréquentais plus les salons
Я сказал ей, что больше не посещаю салоны.
Que j'avais connu Charles Hernu en prison
Что я познакомился с Чарльзом Херну в тюрьме
Qu'j'avais bouffé une fois dans un ministère
Которую я однажды съел в министерстве
Qu'objectivement c'était meilleur chez ma mère
Что объективно было лучше у моей мамы
Elle était socialiste, s'méfiait des écologistes
Она была социалисткой, с подозрением относилась к экологам
Détestait les communistes et les dentistes
Ненавидел коммунистов и стоматологов
Ah bon (ouais, ouais)
Ах да (да, да)
Pourquoi (ça fait mal)
Почему (больно)
J'lui ai dit "Ginette, faut plus m'parler d'politique
Я сказал ей: "Жинетт, не надо больше говорить со мной о политике
On va finir par s'engueuler, c'est classique"
Мы закончим ругаться, это классика".
Comment veux-tu que j'sois d'accord avec toi
Как ты хочешь, чтобы я согласился с тобой?
J'ai déjà du mal à être d'accord avec moi
Мне уже трудно согласиться со мной
Elle m'a dit "j'm'appelle pas Ginette d'toute façon
Она сказала мне: "меня все равно не зовут Жинетт
J'm'appelle Simone, si ça t'fait rien", j'ai dit "bon"
Меня зовут Симона, если тебе это не нравится", - я сказал "Хорошо".
Puis faut qu'j'm'en aille, faut que j'retourne gare de Lyon
Затем мне нужно уйти, мне нужно вернуться в Лионский вокзал
Avant qu'on m'vole ma mobylette ça serait con
Пока у меня не украли мой мобильник, это было бы глупо.
C'est comme ça qu'ma socialiste qui avait si peur des voleurs
Вот как выглядела моя социалистка, которая так боялась воров
M'a largué en pleine manif' à cause d'un vélomoteur
Бросил меня в бешенстве из-за мопеда.
Comment qu'tu veux changer la vie, si tu balises pour ton bien
Как ты хочешь изменить жизнь, если ты делаешь пометки для своего блага
On peut pas être à la fois un mouton et un mutin
Мы не можем быть одновременно овцой и мятежником
Un mutin
Бунтарь
On peut pas être à la fois et au four et au moulin
Мы не можем быть одновременно и у печи, и у мельницы
On peut pas être à la fois Jean Dutour et Jean Moulin
Мы не можем быть одновременно Жаном Дютуром и Жаном Муленом
Jean Moulin, tintintin
Жан Мулен, тинтинтен





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.