Lyrics and translation Renaud - Société tu m'auras pas (Bobino 80)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Société tu m'auras pas (Bobino 80)
Общество, ты меня не сломишь (Bobino 80)
Y
a
eu
Antoine
avant
moi,
Был
Антуан
до
меня,
Y
a
eu
Dylan
avant
lui,
Был
Дилан
до
него,
Après
moi
qui
viendra,
après
moi
c'est
pas
fini.
После
меня
кто-то
придет,
после
меня
все
не
кончится.
On
les
a
récupéré,
oui
mais
moi
on
m'aura
pas,
Их
всех
приручили,
да,
но
меня
тебе
не
сломить,
Je
tirerais
le
premier
et
j'viserais
au
bon
endroit
Я
выстрелю
первым
и
прицелюсь
точно
в
цель.
J'ai
chanté
dix
fois,
cent
fois,
Я
пел
десять
раз,
сто
раз,
J'ai
hurlé
pendant
des
mois,
Я
кричал
целыми
месяцами,
J'ai
crie
sur
tous
les
toîts
ce
que
je
pensais
de
toi,
Я
кричал
с
каждой
крыши,
что
я
о
тебе
думаю,
Societé,
societé,
tu
m'auras
pas...
Общество,
общество,
ты
меня
не
сломишь...
J'ai
marché
sur
bien
des
routes,
Я
прошел
много
дорог,
J'ai
connu
bien
des
pat'lins.
Я
повидал
много
трущоб.
Partout
on
vie
dans
le
doute,
Везде
живут
в
сомнениях,
Partout
on
attend
la
fin.
Везде
ждут
конца.
J'ai
vu
occupé
ma
ville,
Я
видел,
как
мой
город
оккупировали,
Par
des
cons
en
uniforme,
Тупые
люди
в
форме,
Qui
était
pas
vraiment
virils,
Которые
не
были
по-настоящему
мужественными,
Mais
qui
ce
prenaient
pour
des
homme.
Но
которые
считали
себя
мужчинами.
J'ai
chanté
dix
fois,
cent
fois,
Я
пел
десять
раз,
сто
раз,
J'ai
hurlé
pendant
des
mois,
Я
кричал
целыми
месяцами,
J'ai
crié
sur
tous
les
toîts
ce
que
je
pensais
de
toi,
Я
кричал
с
каждой
крыши,
что
я
о
тебе
думаю,
Societé,
societé,
tu
m'auras
pas...
Общество,
общество,
ты
меня
не
сломишь...
J'ai
vu
pousser
des
baricades,
Я
видел,
как
растут
баррикады,
J'ai
vu
pleurer
des
copains,
Я
видел,
как
плачут
друзья,
J'ai
entendu
des
grenades
toner
au
petit
matin.
Я
слышал,
как
грохочут
гранаты
ранним
утром.
J'ai
vu
ce
que
tu
fesais
du
peuple
qui
vie
pour
toi,
Я
видел,
что
ты
делаешь
с
народом,
который
живет
ради
тебя,
J'ai
connu
l'absurdité
de
ta
morale
et
de
tes
lois.
Я
познал
абсурдность
твоей
морали
и
твоих
законов.
J'ai
chanté
dix
fois
cent
fois,
Я
пел
десять
раз,
сто
раз,
J'ai
hurlé
pendant
des
mois
Я
кричал
целыми
месяцами,
J'ai
crié
sur
tous
les
toîts
ce
que
je
pensé
de
toi.
Я
кричал
с
каждой
крыши,
что
я
о
тебе
думаю.
Societé,
societé,
tu
m'auras
pas...
Общество,
общество,
ты
меня
не
сломишь...
Demain
prend
garde
à
ta
peau,
à
ton
fric,
à
ton
boulot,
Завтра
береги
свою
шкуру,
свои
деньги,
свою
работу,
Car
la
verité
vaincra,
Потому
что
правда
победит,
L'anarchie
refleurira.
Анархия
вновь
расцветет.
Mais
en
attendant
je
chante
et
je
te
crache
à
la
gueule.
А
пока
я
пою
и
плюю
тебе
в
лицо.
Cette
petite
chanson
méchante,
Эту
маленькую
злую
песню,
Que
t'écoute
dans
ton
fauteuil.
Которую
ты
слушаешь
в
своем
кресле.
J'ai
chanté
dix
fois,
cent
fois,
Я
пел
десять
раз,
сто
раз,
J'ai
hurlé
pendant
des
mois,
Я
кричал
целыми
месяцами,
J'ai
crié
sur
tous
les
toîts
ce
que
je
pensé
de
toi,
Я
кричал
с
каждой
крыши,
что
я
о
тебе
думаю,
Societé,
societé,
tu
m'auras
pas...
Общество,
общество,
ты
меня
не
сломишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RENAUD SECHAN, Renaud SECHAN
Attention! Feel free to leave feedback.